| 住区 | [ zhù qū ] living area |
| 住宅区 | [ zhù zhaí qū ] residential area, housing development |
| 住宅楼 | [ zhù zhaí loú ] residential building, CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4] |
| 住户 | [ zhù hù ] household, inhabitant, householder |
| 住房和城乡建设部 | [ zhù fáng hé chéng xiāng jiàn shè bù ] Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD), abbr. to 住建部[Zhu4 Jian4 bu4] |
| 住棚节 | [ zhù péng jié ] Sukkot or Succoth, Jewish holiday |
| 住海边 | [ zhù haǐ biān ] (fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista) |
| 住脚 | [ zhù ] (old) to halt, to stop |
| 住处 | [ zhù chù ] residence, dwelling, dwelling place |
| 住读 | [ zhù dú ] to attend boarding school |
| 住院治疗 | [ zhù yuàn zhì ] to receive hospital treatment, to be hospitalized |
| ⇒ 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 | [ bù guǎn baí maō heī maō zhuō zhù laǒ shǔ jiù shì haǒ maō ] it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity) |
| ⇒ 刹不住 | [ shā bu zhù ] unable to brake (stop) |
| ⇒ 刹住 | [ shā zhù ] to stop, to come to a halt |
| ⇒ 问住 | [ wèn zhù ] to stump sb with a question |
| ⇒ 咽住 | [ yàn zhù ] to suppress (a sob, harsh words etc) |
| ⇒ 围住 | [ weí zhù ] to surround, to gird |
| ⇒ 压住 | [ yā zhù ] to press down, to crush down, to restrain (anger), to keep down (voice) |
| ⇒ 外国人居住证明 | [ waì guó rén jū zhù zhèng míng ] foreigner's certificate of residence |
| ⇒ 对不住 | [ duì bu zhù ] to let sb down, to be unfair, I'm sorry, pardon me (formal) |
| ⇒ 居住于 | [ jū zhù yú ] to inhabit |
| ⇒ 居住证 | [ jū zhù zhèng ] residence permit |
| ⇒ 常住论 | [ cháng zhù lùn ] eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda) |
| ⇒ 舍不得孩子套不住狼 | [ shě bù de haí zi taò bù zhù láng ] one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb), (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things |
| ⇒ 挂住 | [ guà zhù ] to get caught (entangled), to catch (on sth) |
| ⇒ 捂住 | [ wǔ zhù ] to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
| ⇒ 捂住脸 | [ wǔ zhù liǎn ] to cover the face, to bury one's face in one's hands |
| ⇒ 搂住 | [ loǔ zhù ] to hold in one's arms, to embrace |
| ⇒ 挡住 | [ dǎng zhù ] to obstruct |
| ⇒ 拦住 | [ lán zhù ] to stop, to bar the way |
| ⇒ 暂住证 | [ zàn zhù zhèng ] temporary residence permit |
| ⇒ 栖住 | [ qī zhù ] to dwell, to live |
| ⇒ 水浅养不住大鱼 | [ shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú ] lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom), fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization |
| ⇒ 沉不住气 | [ chén bù zhù qì ] to lose one's cool, to get impatient, unable to remain calm |
| ⇒ 沉住气 | [ chén zhù qì ] to keep cool, to stay calm |
| ⇒ 沉得住气 | [ chén de zhù qì ] to stay calm, to keep one's composure |
| ⇒ 没人住 | [ meí rén zhù ] unoccupied |
| ⇒ 环住 | [ huán zhù ] to embrace |
| ⇒ 监视居住 | [ jiān shì jū zhù ] (PRC law) residential surveillance, to order sb to stay at their home, or a designated location, under surveillance |
| ⇒ 站不住脚 | [ zhàn bu zhù ] ill-founded, groundless |
| ⇒ 管住嘴迈开腿 | [ guǎn zhù zuǐ maì kaī tuǐ ] lit. shut your mouth, move your legs (motto for losing weight) |
| ⇒ 纸包不住火 | [ zhǐ baō bù zhù huǒ ] lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out |
| ⇒ 绊住 | [ bàn zhù ] to entangle, to hinder, to impede movement |
| ⇒ 绑住 | [ bǎng zhù ] to fasten, to bind |
| ⇒ 经不住 | [ jīng bu zhù ] to be unable to bear |
| ⇒ 绷不住 | [ bēng bu zhù ] (Internet slang) can't contain oneself, unable to bear, can't help (doing sth) |
| ⇒ 记不住 | [ jì bu zhù ] can't remember |
| ⇒ 记住 | [ jì zhu ] to remember, to bear in mind, to learn by heart |
| ⇒ 钳住 | [ qián zhù ] to clamp down, to suppress |
| ⇒ 钩住 | [ goū zhù ] to hook onto, to hitch onto, to catch onto |
| ⇒ 镇住 | [ zhèn zhù ] to dominate, to control, to subdue, to crush |
| ⇒ 镇得住 | [ zhèn de zhù ] to manage to suppress, to keep under control |
| ⇒ 难住 | [ nán zhù ] to baffle, to stump |
| ⇒ 顶住 | [ dǐng zhù ] to withstand, to stand up to |