| 冰上运动 | [ bīng shàng yùn dòng ] ice-sports |
| 冰冻 | [ bīng dòng ] to freeze |
| 冰冻三尺,非一日之寒 | [ bīng dòng sān chǐ feī yī rì zhī hán ] three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day |
| 冰场 | [ bīng chǎng ] skating or ice rink, ice stadium, ice arena |
| 冰块 | [ bīng ] ice cube, ice chunk |
| 冰块盒 | [ bīng hé ] ice cube tray |
| 冰坝 | [ bīng bà ] freezing blockage, dam of ice on river |
| 冰壶 | [ bīng hú ] jade pot for cold water, curling (sport), curling puck |
| 冰壶秋月 | [ bīng hú qiū yuè ] jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure, flawless person |
| 冰岛 | [ bīng daǒ ] Iceland |
| 冰棍儿 | [ bīng gùn ] ice lolly, popsicle |
| 冰桥 | [ bīng ] ice arch |
| 冰柜 | [ bīng guì ] freezer, deep freeze, refrigerator |
| 冰河时代 | [ bīng hé shí daì ] ice age |
| 冰河时期 | [ bīng hé shí qī ] ice age |
| 冰凉 | [ bīng liáng ] ice-cold |
| 冰清玉洁 | [ bīng qīng yù jié ] clear as ice and clean as jade (idiom); spotless, irreproachable, incorruptible |
| 冰沟 | [ bīng goū ] crevasse |
| 冰炭不言,冷热自明 | [ bīng tàn bù yán lěng rè zì míng ] ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is not expressed in words |
| 冰灯 | [ bīng dēng ] ice lantern |
| 冰球场 | [ bīng qiú chǎng ] ice hockey rink |
| 冰皮月饼 | [ bīng pí yuè bǐng ] snow skin mooncake (with a soft casing which is not baked, instead of the traditional baked pastry casing) |
| 冰砖 | [ bīng zhuān ] ice-cream brick |
| 冰碛 | [ bīng qì ] moraine, rock debris from glacier |
| 冰积物 | [ bīng jī wù ] glacial sediment |
| 冰糖葫芦 | [ bīng táng hú lu ] sugar-coated Chinese hawthorn or other fruit on a bamboo skewer, tanghulu |
| 冰叶日中花 | [ bīng yè rì zhōng huā ] ice plant (Mesembryanthemum crystallinum) |
| 冰盖 | [ bīng gaì ] ice sheet |
| 冰蚀 | [ bīng shí ] glaciated, eroded by ice |
| 冰轮 | [ bīng lún ] the moon |
| 冰释 | [ bīng shì ] to dispel (enmity, misunderstandings etc), to vanish (of misgivings, differences of opinion), thaw (in relations) |
| 冰释前嫌 | [ bīng shì qián xián ] to forget previous differences, to bury the hatchet |
| 冰镐 | [ bīng gaǒ ] ice pick |
| 冰镇 | [ bīng zhèn ] iced |
| 冰镩 | [ bīng cuān ] ice spud (aka ice chisel) with a pointy tip |
| 冰钻 | [ bīng zuàn ] ice auger |
| 冰雪聪明 | [ bīng xuě cōng ming ] exceptionally intelligent (idiom) |
| 冰风暴 | [ bīng fēng baò ] icy storm, hailstorm |
| 冰点 | [ bīng diǎn ] freezing point |
| 冰 | [ bīng ] variant of 冰[bing1] |
| ⇒ 干冰 | [ gān bīng ] dry ice (i.e. frozen CO2), CL:塊|块[kuai4] |
| ⇒ 冷语冰人 | [ lěng yǔ bīng rén ] to offend people with unkind remarks (idiom) |
| ⇒ 锉冰 | [ cuò bīng ] shaved ice dessert (Tw) |
| ⇒ 加冰块 | [ jiā bīng ] on the rocks, with ice, iced |
| ⇒ 坚冰 | [ jiān bīng ] ice, (fig.) frosty relationship |
| ⇒ 夏虫不可以语冰 | [ xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng ] a summer insect cannot discuss ice (idiom) |
| ⇒ 思乐冰 | [ sī lè bīng ] Slurpee (drink) |
| ⇒ 爱玉冰 | [ aì yù bīng ] jelly snack made by kneading jelly fig seeds 愛玉子|爱玉子[ai4 yu4 zi3] in water and combining with flavorings (popular in Taiwan and Singapore) |
| ⇒ 星冰乐 | [ xīng bīng lè ] Frappuccino |
| ⇒ 涣然冰释 | [ huàn rán bīng shì ] to melt away (idiom), to dissipate, to vanish |
| ⇒ 溜冰场 | [ liū bīng chǎng ] ice rink, skating rink |
| ⇒ 玉洁冰清 | [ yù jié bīng qīng ] clear as ice and clean as jade (idiom); spotless, irreproachable, incorruptible |
| ⇒ 破冰舰 | [ pò bīng jiàn ] ice breaker |
| ⇒ 积冰 | [ jī bīng ] ice accretion |
| ⇒ 竞速滑冰 | [ jìng sù huá bīng ] speed skating (Tw) |
| ⇒ 结冰 | [ jié bīng ] to freeze |
| ⇒ 花样滑冰 | [ huā yàng huá bīng ] figure skating |
| ⇒ 制冰机 | [ zhì bīng jī ] ice maker |
| ⇒ 长岛冰茶 | [ cháng daǒ bīng chá ] Long Island Iced Tea |
| ⇒ 阿莱奇冰川 | [ ā laí qí bīng chuān ] Aletsch glacier, Switzerland |
| ⇒ 电冰柜 | [ diàn bīng guì ] freezer, deep freeze, refrigerator |
| ⇒ 电冰箱 | [ diàn bīng xiāng ] refrigerator, CL:個|个[ge4] |