| 劳 | [ laó ] to toil, labor, laborer, to put sb to trouble (of doing sth), meritorious deed, to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense) |
| 劳什子 | [ laó shí zi ] (dialect) nuisance, pain |
| 劳作 | [ laó zuò ] work, manual labor |
| 劳倦 | [ laó juàn ] exhausted, worn out |
| 劳伦斯 | [ laó lún sī ] Lawrence (person name) |
| 劳伤 | [ laó shāng ] disorder of internal organs caused by overexertion |
| 劳力 | [ laó lì ] labor, able-bodied worker, laborer, work force |
| 劳力士 | [ laó lì shì ] Rolex (Swiss wristwatch brand) |
| 劳动 | [ laó dòng ] work, toil, physical labor, CL:次[ci4] |
| 劳动人民 | [ laó dòng rén mín ] working people, the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past |
| 劳动保险 | [ laó dòng baǒ xiǎn ] labor insurance |
| 劳动力 | [ laó dòng lì ] labor force, manpower |
| 劳动合同 | [ laó dòng hé tong ] labor contract, contract between employer and employees governing wages and conditions |
| 劳动报 | [ laó dòng baò ] Trud (Russian newspaper) |
| 劳动改造 | [ laó dòng gaǐ zaò ] reeducation through labor, laogai (prison camp) |
| 劳动教养 | [ laó dòng yǎng ] reeducation through labor |
| 劳动新闻 | [ laó dòng xīn wén ] Rodong Sinmun (Workers' news), the official newspaper of the North Korean WPK's Central Committee |
| 劳动模范 | [ laó dòng mó fàn ] model worker |
| 劳动营 | [ laó dòng yíng ] labor camp, prison camp with hard labor |
| 劳动节 | [ laó dòng jié ] International Labor Day (May Day) |
| 劳动者 | [ laó dòng zhě ] worker, laborer |
| 劳动能力 | [ laó dòng néng lì ] ability to work |
| 劳务 | [ laó wù ] service (work done for money), services (as in "goods and services") |
| 劳务交换 | [ laó wù huàn ] labor exchanges |
| 劳务人员 | [ laó wù rén yuán ] contract workers (sent abroad) |
| 劳务合同 | [ laó wù hé tong ] service contract |
| 劳务市场 | [ laó wù shì chǎng ] labor market |
| 劳劳叨叨 | [ laó lao daō daō ] variant of 嘮嘮叨叨|唠唠叨叨[lao2 lao5 dao1 dao1] |
| 劳埃德 | [ laó aī dé ] Lloyd (name), Lloyd's (London-based insurance group) |
| 劳委会 | [ laó weǐ huì ] labor committee, abbr. for 勞動委員會|劳动委员会 |
| 劳工 | [ laó gōng ] labor, laborer |
| 劳役 | [ laó yì ] forced labor, corvée (labor required of a serf), animal labor |
| 劳心 | [ laó xīn ] to work with one's brains, to rack one's brains, to worry |
| 劳心劳力 | [ laó xīn laó lì ] to tax one's mind and body, demanding (work), dedicated (worker), hard-working |
| 劳心苦思 | [ laó xīn kǔ sī ] to rack one's brains, to think hard |
| 劳拉西泮 | [ laó lā xī pàn ] lorazepam |
| 劳损 | [ laó sǔn ] strain (medicine) |
| 劳改 | [ laó gaǐ ] abbr. for 勞動改造|劳动改造[lao2 dong4 gai3 zao4], reform through labor, laogai (prison camp) |
| 劳改营 | [ laó gaǐ yíng ] correctional labor camp |
| 劳教 | [ laó ] reeducation through labor |
| 劳教所 | [ laó suǒ ] correctional institution, labor camp |
| 劳斯莱斯 | [ laó sī laí sī ] Rolls-Royce |
| 劳方 | [ laó fāng ] labor (as opposed to capital or management), the workers |
| 劳模 | [ laó mó ] model worker |
| 劳民伤财 | [ laó mín shāng caí ] waste of manpower and resources |
| 劳烦 | [ laó fán ] to inconvenience, to trouble (sb with a request) |
| 劳燕分飞 | [ laó yàn fēn feī ] the shrike and the swallow fly in different directions (idiom), (usually of a couple) to part from each other |
| 劳碌 | [ laó lù ] to work hard, to toil |
| 劳神 | [ laó shén ] to be a tax on (one's mind), to bother, to trouble, to be concerned |
| 劳累 | [ laó leì ] tired, exhausted, worn out, to toil |
| 劳而无功 | [ laó ér wú gōng ] to work hard while accomplishing little, to toil to no avail |
| 劳苦 | [ laó kǔ ] to toil, hard work |
| 劳资 | [ laó zī ] labor and capital, labor and management |
| 劳资关系 | [ laó zī guān xì ] industrial relations, relations between labor and capital |
| 劳逸 | [ laó yì ] work and rest |
| 劳逸结合 | [ laó yì jié hé ] to strike a balance between work and rest (idiom) |
| 劳雇 | [ laó gù ] labor and employer |
| 劳雇关系 | [ laó gù guān xì ] relations between labor and employer, industrial relations |
| 劳顿 | [ laó dùn ] (literary) fatigued, wearied |
| 劳驾 | [ laó jià ] excuse me |
| ⇒ 一劳永逸 | [ yī laó yǒng yì ] to get sth done once and for all |
| ⇒ 不劳无获 | [ bù laó wú huò ] no pain, no gain (idiom) |
| ⇒ 不劳而获 | [ bù laó ér huò ] to reap without sowing (idiom) |
| ⇒ 不辞劳苦 | [ bù cí laó kǔ ] to spare no effort |
| ⇒ 五劳七伤 | [ wǔ laó qī shāng ] (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind) |
| ⇒ 代劳 | [ daì laó ] to do sth in place of sb else |
| ⇒ 以逸待劳 | [ yǐ yì daì laó ] to wait at one's ease for the exhausted enemy, to nurture one's strength and bide one's time (idiom) |
| ⇒ 任劳任怨 | [ rèn laó rèn yuàn ] to work hard without complaint (idiom) |
| ⇒ 伯劳 | [ bó laó ] shrike |
| ⇒ 伯劳鸟 | [ bó laó ] shrike (family Laniidae) |
| ⇒ 偏劳 | [ piān laó ] undue trouble, Thank you for having gone out of your way to help me. |
| ⇒ 克劳修斯 | [ kè laó xiū sī ] Rudolf Clausius (1822-1888), German physicist and mathematician |
| ⇒ 克劳德 | [ kè laó dé ] Claude (name) |
| ⇒ 克劳斯 | [ kè laó sī ] Claus or Klaus (name) |
| ⇒ 克劳福德 | [ kè laó fú dé ] Crawford (town in Texas) |
| ⇒ 凯法劳尼亚 | [ kaǐ fǎ laó ní yà ] Kefalonia, Greek Island in the Ionian sea |
| ⇒ 刻苦耐劳 | [ kè kǔ naì laó ] to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering, hard-working and capable of overcoming adversity |
| ⇒ 功劳 | [ gōng laó ] contribution, meritorious service, credit |
| ⇒ 劳劳叨叨 | [ laó lao daō daō ] variant of 嘮嘮叨叨|唠唠叨叨[lao2 lao5 dao1 dao1] |
| ⇒ 劳心劳力 | [ laó xīn laó lì ] to tax one's mind and body, demanding (work), dedicated (worker), hard-working |
| ⇒ 勤俭耐劳 | [ qín jiǎn naì laó ] diligent and able to endure hardship (idiom) |
| ⇒ 勤劳 | [ qín laó ] hardworking, industrious, diligent |
| ⇒ 勤劳不虞匮乏 | [ qín laó bù yú kuì fá ] Poverty is a stranger to industry. (idiom) |
| ⇒ 勤劳者 | [ qín laó zhě ] worker |
| ⇒ 勤劳致富 | [ qín laó zhì fù ] to become rich by one's own efforts, self-made |
| ⇒ 半劳动力 | [ bàn laó dòng lì ] one able to do light manual labor only, semi-able-bodied or part time (farm) worker |
| ⇒ 南灰伯劳 | [ nán huī bó laó ] (bird species of China) southern grey shrike (Lanius meridionalis) |
| ⇒ 厚生劳动省 | [ hoù shēng laó dòng shěng ] Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan) |
| ⇒ 史特劳斯 | [ shǐ tè laó sī ] (Tw) Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer |
| ⇒ 吃苦耐劳 | [ chī kǔ naì laó ] hardworking and enduring hardships (idiom) |
| ⇒ 唁劳 | [ yàn laó ] to offer condolences, Taiwan pr. [yan4 lao4] |
| ⇒ 国际劳动节 | [ guó jì laó dòng jié ] May Day, International Labor Day (May 1) |
| ⇒ 国际劳工组织 | [ guó jì laó gōng zǔ zhī ] International Labor Organization |
| ⇒ 外劳 | [ waì laó ] abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1], foreign worker |
| ⇒ 外籍劳工 | [ waì jí laó gōng ] foreign worker |
| ⇒ 多劳多得 | [ duō laó duō dé ] work more and get more |
| ⇒ 好逸恶劳 | [ haò yì wù laó ] to love ease and comfort and hate work (idiom) |
| ⇒ 布劳恩 | [ bù laó ēn ] Browne (person name) |
| ⇒ 帕劳 | [ pà laó ] Republic of Palau or Belau (Pacific island nation) |
| ⇒ 强迫劳动 | [ qiǎng pò laó dòng ] forced labor (as punishment in criminal case) |
| ⇒ 徒劳 | [ tú laó ] futile |
| ⇒ 徒劳无功 | [ tú laó wú gōng ] to work to no avail (idiom) |
| ⇒ 徒劳无益 | [ tú laó wú yì ] futile endeavor (idiom) |
| ⇒ 慢性疲劳症候群 | [ màn xìng pí laó zhèng hoù qún ] chronic fatigue syndrome (CFS) |
| ⇒ 慰劳 | [ weì laó ] to show appreciation (by kind words, small gifts etc), to comfort |
| ⇒ 房劳 | [ fáng laó ] deficiency of kidney essence due to sexual excess (TCM) |
| ⇒ 托克劳 | [ tuō kè laó ] Tokelau (territory of New Zealand) |
| ⇒ 拉文克劳 | [ lā wén kè laó ] Ravenclaw (Harry Potter) |
| ⇒ 按劳分配 | [ àn laó fēn peì ] distribution according to work |
| ⇒ 操劳 | [ caō laó ] to work hard, to look after |
| ⇒ 效劳 | [ laó ] to serve (in some capacity), to work for |
| ⇒ 效犬马之劳 | [ quǎn mǎ zhī laó ] to render one's humble services, to be at sb's beck and call |
| ⇒ 施特劳斯 | [ shī tè laó sī ] Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer |
| ⇒ 有劳 | [ yoǔ laó ] (polite) thank you for your trouble (used when asking a favor or after having received one) |
| ⇒ 有劳得奖 | [ yoǔ laó dé jiǎng ] a good dog deserves a bone (idiom) |
| ⇒ 朝劳动党 | [ chaó laó dòng dǎng ] Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea |
| ⇒ 朝鲜劳动党 | [ chaó xiǎn laó dòng dǎng ] Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea |
| ⇒ 枉劳 | [ wǎng laó ] to work in vain |
| ⇒ 栗背伯劳 | [ lì beì bó laó ] (bird species of China) Burmese shrike (Lanius collurioides) |
| ⇒ 棕尾伯劳 | [ zōng weǐ bó laó ] (bird species of China) red-tailed shrike (Lanius phoenicuroides) |
| ⇒ 棕背伯劳 | [ zōng beì bó laó ] (bird species of China) long-tailed shrike (Lanius schach) |
| ⇒ 楔尾伯劳 | [ xiē weǐ bó laó ] (bird species of China) Chinese grey shrike (Lanius sphenocercus) |
| ⇒ 汗马功劳 | [ hàn mǎ gōng laó ] war exploits, (fig.) heroic contribution |
| ⇒ 灰伯劳 | [ huī bó laó ] (bird species of China) great grey shrike (Lanius excubitor) |
| ⇒ 灰背伯劳 | [ huī beì bó laó ] (bird species of China) grey-backed shrike (Lanius tephronotus) |
| ⇒ 烦劳 | [ fán laó ] to put sb to trouble (of doing sth), vexation, inconvenience |
| ⇒ 牛头伯劳 | [ niú toú bó laó ] (bird species of China) bull-headed shrike (Lanius bucephalus) |
| ⇒ 犒劳 | [ kaò laó ] to reward with food and drink, to feast (sb), presents of food etc made to troops, Taiwan pr. [kao4 lao4] |
| ⇒ 犬马之劳 | [ quǎn mǎ zhī laó ] lit. the service of a dog or a horse (idiom), fig. faithful service |
| ⇒ 生产劳动 | [ shēng chǎn laó dòng ] productive labor |
| ⇒ 疲劳 | [ pí laó ] fatigue, wearily, weariness, weary |
| ⇒ 疲劳症 | [ pí laó zhèng ] fatigue |
| ⇒ 眼过劳 | [ yǎn guò laó ] eye strain |
| ⇒ 神劳形瘁 | [ shén laó xíng cuì ] to be completely drained both emotionally and physically (idiom) |
| ⇒ 积劳成疾 | [ jī laó chéng jí ] to accumulate work causes sickness (idiom); to fall ill from constant overwork |
| ⇒ 红尾伯劳 | [ hóng weǐ bó laó ] (bird species of China) brown shrike (Lanius cristatus) |
| ⇒ 红背伯劳 | [ hóng beì bó laó ] (bird species of China) red-backed shrike (Lanius collurio) |
| ⇒ 美劳 | [ meǐ laó ] (Tw) arts and crafts (as a school subject) |
| ⇒ 耐劳 | [ naì laó ] hardy, able to resist hardship |
| ⇒ 圣劳伦斯河 | [ shèng laó lún sī hé ] St Lawrence River, Canada |
| ⇒ 联产到劳 | [ lián chǎn daò laó ] to pay sb according to their productivity |
| ⇒ 能者多劳 | [ néng zhě duō laó ] it's the most capable people who do the most work (idiom) (intended as consolation for the overworked, or flattery when making a request etc) |
| ⇒ 脑力劳动 | [ naǒ lì laó dòng ] mental labor, intellectual work |
| ⇒ 举手之劳 | [ jǔ shoǔ zhī laó ] lit. the exertion of lifting one's hand (idiom), fig. a very slight effort |
| ⇒ 舟车劳顿 | [ zhoū chē laó dùn ] travel-worn |
| ⇒ 苦劳 | [ kǔ laó ] toil, hard work |
| ⇒ 草原灰伯劳 | [ caǒ yuán huī bó laó ] (bird species of China) steppe grey shrike (Lanius pallidirostris) |
| ⇒ 荒漠伯劳 | [ huāng mò bó laó ] (bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus) |
| ⇒ 虎纹伯劳 | [ hǔ wén bó laó ] (bird species of China) tiger shrike (Lanius tigrinus) |
| ⇒ 贤劳 | [ xián laó ] diligent |
| ⇒ 辛劳 | [ xīn laó ] laborious |
| ⇒ 过劳 | [ guò laó ] overwork |
| ⇒ 过劳死 | [ guò laó sǐ ] karoshi (loanword from Japanese), death from overwork |
| ⇒ 过劳肥 | [ guò laó feí ] overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest) |
| ⇒ 远劳 | [ yuǎn laó ] (courteous expression) you have made a long and exhausting journey, you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place) |
| ⇒ 酬劳 | [ choú laó ] reward |
| ⇒ 重复性劳损 | [ chóng fù xìng laó sǔn ] repetitive strain injury (RSI) |
| ⇒ 金属疲劳 | [ jīn shǔ pí laó ] metal fatigue |
| ⇒ 陆劳 | [ lù laó ] laborer from mainland China (Tw) |
| ⇒ 鞍马劳顿 | [ ān mǎ laó dùn ] travel-worn |
| ⇒ 体力劳动 | [ tǐ lì laó dòng ] physical labor |
| ⇒ 麦当劳 | [ maì dāng laó ] MacDonald or McDonald (name), McDonald's (fast food company) |
| ⇒ 麦当劳叔叔 | [ maì dāng laó shū shu ] Ronald McDonald |
| ⇒ 黑额伯劳 | [ heī é bó laó ] (bird species of China) lesser grey shrike (Lanius minor) |