| 土伦 | [ tǔ lún  ]    Toulon (city in France) | 
| 土味情话 | [ tǔ weì qíng huà  ]    cheesy pick-up lines | 
| 土地利用规划 | [ tǔ dì lì yòng guī huà  ]    land use plan (official P.R.C. government term) | 
| 土地资源 | [ tǔ dì zī yuán  ]    land resources | 
| 土坎儿 | [ tǔ kǎn  ]    erhua variant of 土坎[tu3 kan3] | 
| 土壤学 | [ tǔ rǎng xué  ]    pedology (soil study) | 
| 土坝 | [ tǔ bà  ]    earth dam, dam of earth and rocks (as opposed to waterproof dam of clay or concrete) | 
| 土层 | [ tǔ céng  ]    layer of soil, ground level | 
| 土岗 | [ tǔ gǎng  ]    mound, hillock | 
| 土库 | [ tǔ kù  ]    Tuku town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | 
| 土库曼 | [ tǔ kù màn  ]    Turkmenistan, Republic of Turkmenistan, former Soviet republic adjoining Iran | 
| 土库曼人 | [ tǔ kù màn rén  ]    Turkmen (person) | 
| 土库曼斯坦 | [ tǔ kù màn sī tǎn  ]    Turkmenistan | 
| 土库镇 | [ tǔ kù zhèn  ]    Tuku town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan | 
| 土拨鼠 | [ tǔ bō shǔ  ]    groundhog | 
| 土楼 | [ tǔ loú  ]    traditional Hakka communal residence in Fujian, typically a large multi-story circular structure built around a central shrine | 
| 土气 | [ tǔ qì  ]    rustic, uncouth, unsophisticated | 
| 土洋并举 | [ tǔ yáng bìng jǔ  ]    combining native and foreign methods | 
| 土洋结合 | [ tǔ yáng jié hé  ]    combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided | 
| 土温 | [ tǔ wēn  ]    temperature of the soil | 
| 土尔其斯坦 | [ tǔ ěr qí sī tǎn  ]    Turkestan | 
| 土牛木马 | [ tǔ niú mù mǎ  ]    clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance, worthless object | 
| 土特产 | [ tǔ tè chǎn  ]    local specialty | 
| 土生土长 | [ tǔ shēng tǔ zhǎng  ]    locally born and bred, indigenous, home-grown | 
| 土产 | [ tǔ chǎn  ]    produced locally, local product (with distinctive native features) | 
| 土谷祠 | [ tǔ gǔ cí  ]    temple dedicated to the local tutelary god 土地神[tu3 di4 shen2] and the god of cereals | 
| 土窑 | [ tǔ yaó  ]    earthen kiln, loess cave | 
| 土耳其旋转烤肉 | [ tǔ ěr qí xuán zhuǎn kaǒ roù  ]    Turkish döner kebab | 
| 土耳其语 | [ tǔ ěr qí yǔ  ]    Turkish (language) | 
| 土耳其软糖 | [ tǔ ěr qí ruǎn táng  ]    Turkish delight, Lokum | 
| 土卫 | [ tǔ weì  ]    moon of Saturn | 
| 土卫二 | [ tǔ weì èr  ]    Enceladus (moon of Saturn), aka Saturn II | 
| 土卫六 | [ tǔ weì liù  ]    Titan (moon of Saturn), aka Saturn VI | 
| 土里土气 | [ tǔ lǐ tǔ qì  ]    unsophisticated, rustic, uncouth | 
| 土制 | [ tǔ zhì  ]    homemade, earthen | 
| 土话 | [ tǔ huà  ]    vernacular, slang, dialect, patois | 
| 土语 | [ tǔ yǔ  ]    dialect, patois | 
| 土豆丝 | [ tǔ doù sī  ]    julienned potato | 
| 土豆网 | [ tǔ doù wǎng  ]    Tudou, a Chinese video-sharing website | 
| 土豪劣绅 | [ tǔ haó liè shēn  ]    local bosses, shady gentry (idiom); dominant local mafia | 
| 土猪 | [ tǔ zhū  ]    aardvark | 
| 土财主 | [ tǔ caí zhǔ  ]    local wealthy landlord, country money-bags, rich provincial | 
| 土货 | [ tǔ huò  ]    local produce | 
| 土门 | [ tǔ mén  ]    Tumen or Bumin Khan (-553), founder of Göktürk khanate | 
| 土阶茅屋 | [ tǔ jiē maó wū  ]    lit. earthen steps and a small cottage, frugal living conditions (idiom) | 
| 土阶茅茨 | [ tǔ jiē maó cí  ]    lit. earthen steps and a thatched hut, frugal living conditions (idiom) | 
| 土鸡 | [ tǔ jī  ]    free-range chicken | 
| 土头土脑 | [ tǔ toú tǔ naǒ  ]    rustic, uncouth, unsophisticated | 
| 土魠鱼 | [ tǔ tuō yú  ]    see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2] | 
| 土鲮鱼 | [ tǔ líng yú  ]    see 鯪|鲮[ling2] | 
| 土鳖 | [ tǔ biē  ]    ground beetle, (coll.) professional or entrepreneur who, unlike a 海歸|海归[hai3 gui1], has never studied overseas, (dialect) country bumpkin | 
| ⇒ 干旱土 | [ gān hàn tǔ  ]    Aridosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 干煸土豆丝 | [ gān biān tǔ doù sī  ]    dry-fried potato slices (Chinese dish) | 
| ⇒ 互助土族自治县 | [ hù zhù tǔ zú zì zhì xiàn  ]    Huzhu Tuzu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai | 
| ⇒ 五峰土家族自治县 | [ wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn  ]    Wufeng Tujia Autonomous County in Hubei | 
| ⇒ 人为土 | [ rén weí tǔ  ]    Anthrosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 入土为安 | [ rù tǔ weí ān  ]    buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP) | 
| ⇒ 兵来将挡,水来土掩 | [ bīng laí jiàng dǎng shuǐ laí tǔ yǎn  ]    counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action, to adopt measures appropriate to the actual situation | 
| ⇒ 兵来将敌,水来土堰 | [ bīng laí jiàng dí shuǐ laí tǔ yàn  ]    counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action, to adopt measures appropriate to the actual situation | 
| ⇒ 冻土 | [ dòng tǔ  ]    frozen earth, permafrost, tundra | 
| ⇒ 冻土层 | [ dòng tǔ céng  ]    permafrost, tundra, layer of frozen soil | 
| ⇒ 动土 | [ dòng tǔ  ]    to break ground (prior to building sth), to start building | 
| ⇒ 印江土家族苗族自治县 | [ yìn jiāng tǔ jiā zú zú zì zhì xiàn  ]    Yinjiang Tujia and Hmong autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou | 
| ⇒ 卷土重来 | [ juǎn tǔ chóng laí  ]    lit. to return in a swirl of dust (idiom), fig. to regroup and come back even stronger, to make a comeback | 
| ⇒ 国土 | [ guó tǔ  ]    country's territory, national land | 
| ⇒ 国土安全 | [ guó tǔ ān quán  ]    homeland security | 
| ⇒ 国土安全局 | [ guó tǔ ān quán jú  ]    Department of Homeland Security (DHS) | 
| ⇒ 国土安全部 | [ guó tǔ ān quán bù  ]    (US) Department of Homeland Security | 
| ⇒ 国土资源部 | [ guó tǔ zī yuán bù  ]    Ministry of Land and Resources (MLR), formed in 1998 | 
| ⇒ 土生土长 | [ tǔ shēng tǔ zhǎng  ]    locally born and bred, indigenous, home-grown | 
| ⇒ 土里土气 | [ tǔ lǐ tǔ qì  ]    unsophisticated, rustic, uncouth | 
| ⇒ 土头土脑 | [ tǔ toú tǔ naǒ  ]    rustic, uncouth, unsophisticated | 
| ⇒ 尘土 | [ chén tǔ  ]    dust | 
| ⇒ 墓坑夯土层 | [ mù kēng hāng tǔ céng  ]    layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology) | 
| ⇒ 大兴土木 | [ dà xīng tǔ mù  ]    to carry out large scale construction | 
| ⇒ 大通回族土族自治县 | [ dà tōng huí zú tǔ zú zì zhì xiàn  ]    Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai | 
| ⇒ 夯土机 | [ hāng tǔ jī  ]    rammer, tamper | 
| ⇒ 守土有责 | [ shoǔ tǔ yoǔ zé  ]    duty to defend the country (idiom) | 
| ⇒ 安土重迁 | [ ān tǔ zhòng qiān  ]    to hate to leave a place where one has lived long, to be attached to one's native land and unwilling to leave it | 
| ⇒ 富铁土 | [ fù tiě tǔ  ]    Ferrosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 岩土体 | [ yán tǔ tǐ  ]    gneiss | 
| ⇒ 废土 | [ feì tǔ  ]    waste soil (excavation waste, contaminated soil etc), (post-apocalyptic) wasteland | 
| ⇒ 彭水苗族土家族自治县 | [ péng shuǐ zú tǔ jiā zú zì zhì xiàn  ]    Pengshui Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality | 
| ⇒ 挖土机 | [ wā tǔ jī  ]    excavator, backhoe | 
| ⇒ 掘土机 | [ jué tǔ jī  ]    excavator | 
| ⇒ 推土机 | [ tuī tǔ jī  ]    bulldozer | 
| ⇒ 挥金如土 | [ huī jīn rú tǔ  ]    lit. to squander money like dirt (idiom), fig. to spend money like water, extravagant | 
| ⇒ 日土县 | [ rì tǔ xiàn  ]    Rutog county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Ru thog rdzong | 
| ⇒ 有机土 | [ yoǔ jī tǔ  ]    Histosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 东土 | [ dōng tǔ  ]    the East, China | 
| ⇒ 乐土 | [ lè tǔ  ]    happy place, paradise, haven | 
| ⇒ 民和回族土族自治县 | [ mín hé huí zú tǔ zú zì zhì xiàn  ]    Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai | 
| ⇒ 永久冻土 | [ yǒng jiǔ dòng tǔ  ]    permafrost | 
| ⇒ 永冻土 | [ yǒng dòng tǔ  ]    permafrost | 
| ⇒ 沿河土家族自治县 | [ yán hé tǔ jiā zú zì zhì xiàn  ]    Yanhe Tujia autonomous county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou | 
| ⇒ 净土 | [ jìng tǔ  ]    (Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit) | 
| ⇒ 净土宗 | [ jìng tǔ zōng  ]    Pure Land Buddhism | 
| ⇒ 潜育土 | [ qián yù tǔ  ]    Gleyosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 灰头土脸 | [ huī toú tǔ liǎn  ]    head and face filthy with grime (idiom), covered in dirt, dejected and depressed | 
| ⇒ 炸土豆条 | [ zhá tǔ doù  ]    french fries, (hot) potato chips | 
| ⇒ 炸土豆条儿 | [ zhá tǔ doù  ]    erhua variant of 炸土豆條|炸土豆条[zha2 tu3 dou4 tiao2] | 
| ⇒ 烟土 | [ yān tǔ  ]    raw opium | 
| ⇒ 热土 | [ rè tǔ  ]    homeland, hot piece of real estate | 
| ⇒ 石柱土家族自治县 | [ shí zhù tǔ jiā zú zì zhì xiàn  ]    Shizhu Tujia Autonomous County in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality | 
| ⇒ 破土典礼 | [ pò tǔ diǎn lǐ  ]    ground breaking ceremony | 
| ⇒ 碧土县 | [ bì tǔ xiàn  ]    Putog, former county 1983-1999 in Zogang county 左貢縣|左贡县[Zuo3 gong4 xian4], Chamdo prefecture, Tibet | 
| ⇒ 砖红土 | [ zhuān hóng tǔ  ]    red brick clay | 
| ⇒ 秀山土家族苗族自治县 | [ xiù shān tǔ jiā zú zú zì zhì xiàn  ]    Xiushan Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality | 
| ⇒ 稀土金属 | [ xī tǔ jīn shǔ  ]    rare earth element | 
| ⇒ 积土成山 | [ jī tǔ chéng shān  ]    lit. piling up dirt eventually creates a mountain (idiom), fig. success is the cumulation of lots of small actions | 
| ⇒ 粪土 | [ fèn tǔ  ]    dirty soil, dung, muck | 
| ⇒ 红土 | [ hóng tǔ  ]    red soil, laterite | 
| ⇒ 膨润土 | [ péng rùn tǔ  ]    bentonite (mineralogy) | 
| ⇒ 临海水土志 | [ lín haǐ shuǐ tǔ zhì  ]    Seaboard Geographic Gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹 | 
| ⇒ 台湾土狗 | [ taí wān tǔ goǔ  ]    Formosan mountain dog, a breed native to Taiwan | 
| ⇒ 视如土芥 | [ shì rú tǔ jiè  ]    to regard as useless, to view as no better than weeds | 
| ⇒ 视如粪土 | [ shì rú fèn tǔ  ]    to look upon as dirt, considered worthless | 
| ⇒ 变性土 | [ biàn xìng tǔ  ]    Vertosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 乡土 | [ xiāng tǔ  ]    native soil, one's native land, one's hometown, local (to an area) | 
| ⇒ 酉阳土家族苗族自治县 | [ yoǔ yáng tǔ jiā zú zú zì zhì xiàn  ]    Youyang Miao and Tujia autonomous county in Qianjiang suburbs of Chongqing municipality | 
| ⇒ 酸辣土豆丝 | [ suān là tǔ doù sī  ]    hot and sour shredded potato | 
| ⇒ 铝土 | [ lǚ tǔ  ]    bauxite, aluminum ore | 
| ⇒ 铝矾土 | [ lǚ fán tǔ  ]    bauxite, aluminum ore | 
| ⇒ 钢筋混凝土 | [ gāng jīn hùn níng tǔ  ]    reinforced concrete | 
| ⇒ 铲土机 | [ chǎn tǔ jī  ]    earth-moving machine, mechanical digger | 
| ⇒ 铁铝土 | [ tiě lǚ tǔ  ]    Ferralosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 长阳土家族自治县 | [ cháng yáng tǔ jiā zú zì zhì xiàn  ]    Changyang Tujia Autonomous County in Hubei | 
| ⇒ 隐土 | [ yǐn tǔ  ]    legendary land of hermits, secret land, the back of beyond | 
| ⇒ 雏形土 | [ chú xíng tǔ  ]    Cambosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 面朝黄土背朝天 | [ miàn chaó huáng tǔ beì chaó tiān  ]    face to the ground, back to the sky | 
| ⇒ 领土 | [ lǐng tǔ  ]    territory | 
| ⇒ 领土完整 | [ lǐng tǔ wán zhěng  ]    territorial integrity | 
| ⇒ 风土 | [ fēng tǔ  ]    natural conditions and social customs of a place, local conditions | 
| ⇒ 风土人情 | [ fēng tǔ rén qíng  ]    local conditions and customs (idiom) | 
| ⇒ 骑土 | [ qí tǔ  ]    knight, chevallier, chivalrous | 
| ⇒ 脏土 | [ zāng tǔ  ]    dirty soil, muck, trash | 
| ⇒ 高岭土 | [ gaō lǐng tǔ  ]    kaolin (clay), china clay | 
| ⇒ 松土 | [ sōng tǔ  ]    to plow (loosen the soil) | 
| ⇒ 碱土 | [ jiǎn tǔ  ]    alkaline soil | 
| ⇒ 碱土金属 | [ jiǎn tǔ jīn shǔ  ]    alkaline earth (i.e. beryllium Be 鈹|铍, magnesium Mg 鎂|镁, calcium Ca 鈣|钙, strontium Sr 鍶|锶, barium Ba 鋇|钡 and radium Ra 鐳|镭) | 
| ⇒ 碱性土 | [ jiǎn xìng tǔ  ]    alkaline soil | 
| ⇒ 盐成土 | [ yán chéng tǔ  ]    Halosols (Chinese Soil Taxonomy) | 
| ⇒ 黄土 | [ huáng tǔ  ]    loess (yellow sandy soil typical of north China) | 
| ⇒ 黄土不露天 | [ huáng tǔ bù lù tiān  ]    a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China | 
| ⇒ 黄土地貌 | [ huáng tǔ dì maò  ]    loess landform | 
| ⇒ 黄土高原 | [ huáng tǔ gaō yuán  ]    Loess Plateau of northwest China | 
| ⇒ 黏土动画 | [ nián tǔ dòng huà  ]    clay animation, Claymation |