| 奉 | [ fèng ] to offer (tribute), to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc), to esteem, to revere, to believe in (a religion), to wait upon, to accept orders (from superior) |
| 奉上 | [ fèng shàng ] to offer |
| 奉公 | [ fèng gōng ] to pursue public affairs |
| 奉公克己 | [ fèng gōng kè jǐ ] self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication, to serve the public interest wholeheartedly |
| 奉公守法 | [ fèng gōng shoǔ fǎ ] to carry out official duties and observe the law |
| 奉勸 | [ fèng quàn ] may I offer a bit of advice |
| 奉劝 | [ fèng quàn ] may I offer a bit of advice |
| 奉化 | [ fèng huà ] Fenghua county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
| 奉化市 | [ fèng huà shì ] Fenghu county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
| 奉召 | [ fèng zhaò ] to receive orders |
| 奉告 | [ fèng gaò ] (honorific) to inform |
| 奉命 | [ fèng mìng ] to receive orders, to follow orders, to act under orders |
| 奉天 | [ fèng tiān ] old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province |
| 奉子成婚 | [ fèng zǐ chéng hūn ] to marry after getting pregnant |
| 奉承 | [ fèng cheng ] to fawn on, to flatter, to ingratiate oneself, flattery |
| 奉承者 | [ fèng chéng zhě ] flatterer |
| 奉承討好 | [ fèng cheng taǒ haǒ ] to curry favor, to get the desired outcome by flattery |
| 奉承讨好 | [ fèng cheng taǒ haǒ ] to curry favor, to get the desired outcome by flattery |
| 奉新 | [ fèng xīn ] Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi |
| 奉新縣 | [ fèng xīn xiàn ] Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi |
| 奉新县 | [ fèng xīn xiàn ] Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi |
| 奉旨 | [ fèng zhǐ ] on imperial orders |
| 奉為圭臬 | [ fèng weí guī niè ] to take as a guiding principle (idiom) |
| 奉为圭臬 | [ fèng weí guī niè ] to take as a guiding principle (idiom) |
| 奉獻 | [ fèng xiàn ] to offer respectfully, to consecrate, to dedicate, to devote |
| 奉献 | [ fèng xiàn ] to offer respectfully, to consecrate, to dedicate, to devote |
| 奉現 | [ fèng xiàn ] offering |
| 奉现 | [ fèng xiàn ] offering |
| 奉申賀敬 | [ fèng shēn hè jìng ] polite congratulations (i.e. on a greeting card) |
| 奉申贺敬 | [ fèng shēn hè jìng ] polite congratulations (i.e. on a greeting card) |
| 奉祀 | [ fèng sì ] to worship, to pay respects to (a deity, ancestor etc), (of a shrine or temple) to be dedicated to (a deity, ancestor etc) |
| 奉節 | [ fèng jié ] Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
| 奉节 | [ fèng jié ] Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
| 奉節縣 | [ fèng jié xiàn ] Fengjie County in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
| 奉节县 | [ fèng jié xiàn ] Fengjie County in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan |
| 奉系 | [ fèng xì ] Fengtian clique (of northern warlords) |
| 奉系軍閥 | [ fèng xì jūn fá ] Fengtian clique (of northern warlords) |
| 奉系军阀 | [ fèng xì jūn fá ] Fengtian clique (of northern warlords) |
| 奉職 | [ fèng zhí ] devotion to duty |
| 奉职 | [ fèng zhí ] devotion to duty |
| 奉若神明 | [ fèng ruò shén míng ] to honor sb as a God (idiom); to revere, to worship, to deify, to make a holy cow of sth, to put sb on a pedestal |
| 奉行 | [ fèng xíng ] to pursue (a course, a policy) |
| 奉詔 | [ fèng zhaò ] to receive an imperial command |
| 奉诏 | [ fèng zhaò ] to receive an imperial command |
| 奉賢 | [ fèng xián ] Fengxian suburban district of Shanghai |
| 奉贤 | [ fèng xián ] Fengxian suburban district of Shanghai |
| 奉賢區 | [ fèng xián qū ] Fengxian suburban district of Shanghai |
| 奉贤区 | [ fèng xián qū ] Fengxian suburban district of Shanghai |
| 奉贈 | [ fèng zèng ] (honorific) to present, to give as a present |
| 奉赠 | [ fèng zèng ] (honorific) to present, to give as a present |
| 奉辛比克黨 | [ fèng xīn bǐ kè dǎng ] Funcinpec (royalist Cambodian political party) |
| 奉辛比克党 | [ fèng xīn bǐ kè dǎng ] Funcinpec (royalist Cambodian political party) |
| 奉迎 | [ fèng yíng ] (honorific) to greet, to fawn |
| 奉送 | [ fèng sòng ] (honorific) to give |
| 奉還 | [ fèng huán ] to return with thanks, to give back (honorific) |
| 奉还 | [ fèng huán ] to return with thanks, to give back (honorific) |
| 奉陪 | [ fèng peí ] (honorific) to accompany, to keep sb company |
| 奉養 | [ fèng yǎng ] to look after (elderly parents), to serve, to support |
| 奉养 | [ fèng yǎng ] to look after (elderly parents), to serve, to support |
| ⇒ 事奉 | [ shì fèng ] to serve |
| ⇒ 什一奉獻 | [ shí yī fèng xiàn ] tithing |
| ⇒ 什一奉献 | [ shí yī fèng xiàn ] tithing |
| ⇒ 侍奉 | [ shì fèng ] to wait upon, to serve, to attend to sb's needs |
| ⇒ 供奉 | [ gòng fèng ] to consecrate, to enshrine and worship, an offering (to one's ancestors), a sacrifice (to a god) |
| ⇒ 信奉 | [ xìn fèng ] belief, to believe (in sth) |
| ⇒ 克己奉公 | [ kè jǐ fèng gōng ] self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication, to serve the public interest wholeheartedly |
| ⇒ 回奉 | [ huí fèng ] to return a compliment, to give a return present |
| ⇒ 尊奉 | [ zūn fèng ] worship, to revere, to venerate |
| ⇒ 崇奉 | [ chóng fèng ] to believe in (a deity or other supernatural being), to worship |
| ⇒ 敬奉 | [ jìng fèng ] to worship piously, to present, to dedicate |
| ⇒ 無可奉告 | [ wú kě fèng gaò ] (idiom) "no comment" |
| ⇒ 无可奉告 | [ wú kě fèng gaò ] (idiom) "no comment" |
| ⇒ 百般奉承 | [ baǐ bān fèng chéng ] to fawn upon sb in every possible way |
| ⇒ 等因奉此 | [ děng yīn fèng cǐ ] officialese, official routine, (old) (conventional phrase used in response to one's superior) in view of the above, we therefore... |
| ⇒ 自奉儉約 | [ zì fèng jiǎn yuē ] to live frugally (idiom) |
| ⇒ 自奉俭约 | [ zì fèng jiǎn yuē ] to live frugally (idiom) |
| ⇒ 自奉甚儉 | [ zì fèng shèn jiǎn ] to allow oneself few comforts or pleasures (idiom) |
| ⇒ 自奉甚俭 | [ zì fèng shèn jiǎn ] to allow oneself few comforts or pleasures (idiom) |
| ⇒ 董奉 | [ dǒng fèng ] Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead |
| ⇒ 趨奉 | [ qū fèng ] to fawn on, to kiss up to |
| ⇒ 趋奉 | [ qū fèng ] to fawn on, to kiss up to |
| ⇒ 遵奉 | [ zūn fèng ] to conform, to obey faithfully |
| ⇒ 阿諛奉承 | [ ē yú fèng chéng ] flattering and fawning (idiom), sweet-talking |
| ⇒ 阿谀奉承 | [ ē yú fèng chéng ] flattering and fawning (idiom), sweet-talking |
| ⇒ 陽奉陰違 | [ yáng fèng yīn weí ] outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service, to agree overtly, but oppose in secret |
| ⇒ 阳奉阴违 | [ yáng fèng yīn weí ] outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service, to agree overtly, but oppose in secret |