| 客场 | [ kè chǎng ] away-game arena, away-game venue |
| 客套话 | [ kè taò huà ] conventional greeting, polite formula |
| 客家话 | [ kè jiā huà ] Hakka dialect |
| 客家语 | [ kè jiā yǔ ] Hakka (a Chinese dialect) |
| 客厅 | [ kè tīng ] drawing room (room for arriving guests), living room, CL:間|间[jian1] |
| 客户 | [ kè hù ] client, customer |
| 客户应用 | [ kè hù yìng yòng ] client application |
| 客户服务 | [ kè hù fú wù ] customer service, client service |
| 客户服务器结构 | [ kè hù fú wù qì jié goù ] client server architecture |
| 客户服务部 | [ kè hù fú wù bù ] customer service division |
| 客户机 | [ kè hù jī ] client (computer) |
| 客户机服务器环境 | [ kè hù jī fú wù qì huán jìng ] client-server environment |
| 客户机软件 | [ kè hù jī ruǎn jiàn ] client software |
| 客户端 | [ kè hù duān ] client (computing) |
| 客栈 | [ kè zhàn ] tavern, guest house, inn, hotel |
| 客机 | [ kè jī ] passenger plane |
| 客死他乡 | [ kè sǐ tā xiāng ] see 客死異鄉|客死异乡[ke4 si3 yi4 xiang1] |
| 客死异乡 | [ kè sǐ yì xiāng ] to die in a foreign land (idiom) |
| 客气 | [ kè qi ] polite, courteous, formal, modest |
| 客气话 | [ kè qi huà ] words of politeness, politesse, decorous talking, talk with propriety |
| 客满 | [ kè mǎn ] to have a full house, to be sold out, no vacancy |
| 客舱 | [ kè cāng ] passenger cabin |
| 客蚤属 | [ kè zaǒ shǔ ] Xenopsylla (the flea genus) |
| 客制化 | [ kè zhì huà ] customization (Tw) |
| 客西马尼园 | [ kè xī mǎ ní yuán ] Garden of Gethsemane |
| 客西马尼花园 | [ kè xī mǎ ní huā yuán ] Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) |
| 客观 | [ kè guān ] objective, impartial |
| 客观世界 | [ kè guān shì jiè ] the objective world (as opposed to empirical observation) |
| 客观主义 | [ kè guān zhǔ yì ] objectivist philosophy |
| 客观唯心主义 | [ kè guān weí xīn zhǔ yì ] objective idealism (in Hegel's philosophy) |
| 客观性 | [ kè guān xìng ] objectivity |
| 客诉 | [ kè sù ] customer complaint, to complain about a company's product or service |
| 客语 | [ kè yǔ ] Hakka dialect |
| 客车 | [ kè chē ] coach, bus, passenger train |
| 客轮 | [ kè lún ] passenger ship |
| 客运 | [ kè yùn ] passenger transportation, (Tw) intercity bus |
| 客运量 | [ kè yùn liàng ] amount of passenger traffic |
| 客队 | [ kè duì ] visiting team (sports) |
| 客饭 | [ kè fàn ] cafeteria meal specially prepared for a group of visitors, set meal |
| 客体 | [ kè tǐ ] object (philosophy) |
| ⇒ 不客气 | [ bù kè qi ] you're welcome, don't mention it, impolite, rude, blunt |
| ⇒ 不用客气 | [ bù yòng kè qi ] you're welcome, don't mention it, no need to stand on ceremony |
| ⇒ 仙客来 | [ xiān kè laí ] cyclamen (loanword) |
| ⇒ 代客泊车 | [ daì kè bó chē ] valet parking |
| ⇒ 来客 | [ laí kè ] guest |
| ⇒ 侠客 | [ xiá kè ] chivalrous person, knight-errant |
| ⇒ 别太客气 | [ bié taì kè qi ] lit. no excessive politeness, Don't mention it!, You're welcome!, Please don't stand on ceremony. |
| ⇒ 别客气 | [ bié kè qi ] don't mention it, no formalities, please |
| ⇒ 剑客 | [ jiàn kè ] swordsman |
| ⇒ 协和式客机 | [ xié hé shì kè jī ] Concorde, supersonic passenger airliner |
| ⇒ 博客写手 | [ bó kè xiě shoǔ ] blogger, blog writer |
| ⇒ 博客话剧 | [ bó kè huà jù ] blog drama (netspeak) |
| ⇒ 反客为主 | [ fǎn kè weí zhǔ ] lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior |
| ⇒ 问客杀鸡 | [ wèn kè shā jī ] lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom), fig. hypocritical show of affection (or hospitality) |
| ⇒ 回头客 | [ huí toú kè ] repeat customer |
| ⇒ 大客车 | [ dà kè chē ] coach |
| ⇒ 大陆客 | [ dà lù kè ] (Tw) tourist from mainland China, illegal immigrant from mainland China |
| ⇒ 天外来客 | [ tiān waì laí kè ] visitors from outer space |
| ⇒ 奥客 | [ aò kè ] (coll.) (Tw) troublesome customer, obnoxious guest (from Taiwanese 漚客, Tai-lo pr. [àu-kheh]) |
| ⇒ 吊客 | [ kè ] a visitor offering condolences |
| ⇒ 徐霞客游记 | [ xú xiá kè yoú jì ] Xu Xiake's Travel Diaries, a book of travel records by 徐霞客[Xu2 Xia2 ke4] on geology, geography, plants etc |
| ⇒ 必胜客 | [ bì shèng kè ] Pizza Hut |
| ⇒ 旅游客 | [ lǚ yoú kè ] a tourist |
| ⇒ 晒客 | [ shaì kè ] person who shares their experiences and thoughts with others on the Internet |
| ⇒ 会客 | [ huì kè ] to receive a visitor |
| ⇒ 会客室 | [ huì kè shì ] parlor |
| ⇒ 极客 | [ jí kè ] geek (loanword) (computing) |
| ⇒ 毫不客气 | [ haó bù kè qi ] no trace of politeness, unrestrained (criticism) |
| ⇒ 沙发客 | [ shā fā kè ] couchsurfing, couchsurfer |
| ⇒ 特别客串 | [ tè bié kè chuàn ] special guest performer (in a show), special guest appearance (in film credits) |
| ⇒ 猛龙怪客 | [ měng lóng kè ] Death wish, movie series with Charles Bronson |
| ⇒ 独在异乡为异客 | [ dú zaì yì xiāng weí yì kè ] a stranger in a strange land (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wang2 Wei2]) |
| ⇒ 皮条客 | [ pí kè ] pimp |
| ⇒ 空中客车 | [ kōng zhōng kè chē ] Airbus (aerospace company) |
| ⇒ 红客 | [ hóng kè ] "honker", Chinese hacker motivated by patriotism, using one's skills to protect domestic networks and work in national interest |
| ⇒ 纽约客 | [ niǔ yuē kè ] The New Yorker, US magazine, resident of New York |
| ⇒ 绿林豪客 | [ lǜ lín haó kè ] bold hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) |
| ⇒ 网络客 | [ wǎng luò kè ] web user, guest user |
| ⇒ 老客儿 | [ laǒ kè ] erhua variant of 老客[lao3 ke4] |
| ⇒ 庄客 | [ zhuāng kè ] farm hand |
| ⇒ 虚客族 | [ xū kè zú ] people who like to window-shop for unaffordable luxuries |
| ⇒ 观光客 | [ guān guāng kè ] tourist |
| ⇒ 观客 | [ guān kè ] audience |
| ⇒ 访客 | [ fǎng kè ] visitor, caller |
| ⇒ 词人墨客 | [ cí rén mò kè ] sb of literary abilities (idiom) |
| ⇒ 试客 | [ shì kè ] user of shareware or demo software |
| ⇒ 说客 | [ shuì kè ] (old) itinerant political adviser, (fig.) lobbyist, go-between, mouthpiece, also pr. [shuo1 ke4] |
| ⇒ 请客 | [ qǐng kè ] to give a dinner party, to entertain guests, to invite to dinner |
| ⇒ 谢客 | [ xiè kè ] to decline to meet a visitor, to express one's gratitude to one's guests |
| ⇒ 贺客 | [ hè kè ] guest (to a wedding etc) |
| ⇒ 贾客 | [ gǔ kè ] merchant (old) |
| ⇒ 宾客 | [ bīn kè ] guests, visitors |
| ⇒ 宾客盈门 | [ bīn kè yíng mén ] guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors |
| ⇒ 赌客 | [ dǔ kè ] gambler |
| ⇒ 赵客 | [ zhaò kè ] knight of the Zhao State, generic term for a knight-errant |
| ⇒ 载客 | [ zaì kè ] to take passengers on board |
| ⇒ 载客车 | [ zaì kè chē ] passenger train (or bus) |
| ⇒ 载客量 | [ zaì kè liàng ] passenger capacity |
| ⇒ 游客 | [ yoú kè ] traveler, tourist, (online gaming) guest player |
| ⇒ 过客 | [ guò kè ] passing traveler, transient guest, sojourner |
| ⇒ 远客 | [ yuǎn kè ] guest from afar |
| ⇒ 钓客 | [ kè ] angler, phisher (Internet slang) |
| ⇒ 镖客 | [ kè ] armed escort (of travelers or merchants' caravans) |
| ⇒ 门客 | [ mén kè ] hanger-on, visitor (in a nobleman's house) |
| ⇒ 陆客 | [ lù kè ] (Tw) (neologism c. 2008) mainland Chinese tourist |
| ⇒ 顶客 | [ dǐng kè ] see 丁克[ding1 ke4] |
| ⇒ 顾客 | [ gù kè ] client, customer, CL:位[wei4] |
| ⇒ 顾客至上 | [ gù kè zhì shàng ] the customer reigns supreme (idiom) |
| ⇒ 飨客 | [ xiǎng kè ] to entertain a guest |
| ⇒ 骇客 | [ haì kè ] hacker (computing) (loanword) |
| ⇒ 骚客 | [ saō kè ] (literary) poet, literati |
| ⇒ 骚扰客蚤 | [ saō raǒ kè zaǒ ] Xenopsylla vexabilis |
| ⇒ 黑客帝国 | [ heī kè dì guó ] The Matrix (1999 movie) |