| 慈 | [ cí ] compassionate, gentle, merciful, kind, humane |
| 慈利 | [ cí lì ] Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan |
| 慈利縣 | [ cí lì xiàn ] Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan |
| 慈利县 | [ cí lì xiàn ] Cili county in Zhangjiajie 張家界|张家界[Zhang1 jia1 jie4], Hunan |
| 慈和 | [ cí hé ] kindly, amiable |
| 慈善 | [ cí shàn ] benevolent, charitable |
| 慈善家 | [ cí shàn jiā ] philanthropist, humanitarian, charity donor |
| 慈善抽獎 | [ cí shàn choū jiǎng ] a raffle (for charity) |
| 慈善抽奖 | [ cí shàn choū jiǎng ] a raffle (for charity) |
| 慈善機構 | [ cí shàn jī goù ] charity |
| 慈善机构 | [ cí shàn jī goù ] charity |
| 慈善組織 | [ cí shàn zǔ zhī ] charity organization |
| 慈善组织 | [ cí shàn zǔ zhī ] charity organization |
| 慈姑 | [ cí gu ] arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant) |
| 慈安太后 | [ cí ān taì hoù ] Empress Dowager Ci'an (1837-1881) of Qing |
| 慈恩宗 | [ cí ēn zōng ] see 法相宗[Fa3 xiang4 zong1] |
| 慈悲 | [ cí beī ] mercy |
| 慈悲為本 | [ cí beī weí běn ] mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion |
| 慈悲为本 | [ cí beī weí běn ] mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion |
| 慈愛 | [ cí aì ] love, devotion (to children), affection, esp. towards children |
| 慈爱 | [ cí aì ] love, devotion (to children), affection, esp. towards children |
| 慈母 | [ cí mǔ ] warm, caring mother |
| 慈江道 | [ cí jiāng daò ] Chagang province, in the north of North Korea |
| 慈溪 | [ cí xī ] Cixi county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
| 慈溪市 | [ cí xī shì ] Cixi county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
| 慈照寺 | [ cí zhaò sì ] Jishōji in northeast Kyōto 京都, Japan, the official name of Ginkakuji or Silver pavilion 銀閣寺|银阁寺[yin2 ge2 si4] |
| 慈眉善目 | [ cí meí shàn mù ] kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking, benign-faced |
| 慈眉善眼 | [ cí meí shàn yǎn ] kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking, benign-faced |
| 慈石 | [ cí shí ] magnetite Fe3O4 |
| 慈祥 | [ cí xiáng ] kindly, benevolent (often of older person) |
| 慈福行動 | [ cí fú xíng dòng ] Operation Blessing (charitable relief organization) |
| 慈福行动 | [ cí fú xíng dòng ] Operation Blessing (charitable relief organization) |
| 慈禧 | [ cí xǐ ] Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908) |
| 慈禧太后 | [ cí xǐ taì hoù ] Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (1835-1908), regent 1861-1908 |
| 慈靄 | [ cí aǐ ] kindly and amiable |
| 慈霭 | [ cí aǐ ] kindly and amiable |
| 慈顏 | [ cí yán ] one's mother's loving face |
| 慈颜 | [ cí yán ] one's mother's loving face |
| ⇒ 京都念慈菴 | [ jīng dū niàn cí ān ] King-to Nin Jiom, or just Nin Jiom, manufacturer of 枇杷膏[pi2 pa2 gao1] cough medicine |
| ⇒ 京都念慈庵 | [ jīng dū niàn cí ān ] King-to Nin Jiom, or just Nin Jiom, manufacturer of 枇杷膏[pi2 pa2 gao1] cough medicine |
| ⇒ 仁慈 | [ rén cí ] benevolent, charitable, kind, kindly, kindness, merciful |
| ⇒ 令慈 | [ lìng cí ] Your esteemed mother (honorific) |
| ⇒ 假慈悲 | [ jiǎ cí beī ] phony mercy, sham benevolence, crocodile tears |
| ⇒ 先慈 | [ xiān cí ] deceased mother |
| ⇒ 劉慈欣 | [ liú cí xīn ] Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer |
| ⇒ 刘慈欣 | [ liú cí xīn ] Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer |
| ⇒ 嚴慈 | [ yán cí ] strict and compassionate, strict as a father and tender as a mother |
| ⇒ 严慈 | [ yán cí ] strict and compassionate, strict as a father and tender as a mother |
| ⇒ 大慈恩寺 | [ dà cí ēn sì ] Daci'en Buddhist temple in Xi'an |
| ⇒ 子孝父慈 | [ zǐ fù cí ] see 父慈子孝[fu4 ci2 zi3 xiao4] |
| ⇒ 宋慈 | [ sòng cí ] Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄|洗冤集录 (1247), said to be the world's first legal forensic text |
| ⇒ 家慈 | [ jiā cí ] (polite) my mother |
| ⇒ 恩慈 | [ ēn cí ] bestowed kindness |
| ⇒ 父慈子孝 | [ fù cí zǐ ] benevolent father, filial son (idiom), natural love between parents and children |
| ⇒ 賢淑仁慈 | [ xián shū rén cí ] a virtuous and benevolent woman (idiom) |
| ⇒ 贤淑仁慈 | [ xián shū rén cí ] a virtuous and benevolent woman (idiom) |