| 更上一层楼 | [ gèng shàng yī céng loú  ]    to take it up a notch, to bring it up a level | 
| 更仆难数 | [ gēng pú nán shǔ  ]    too many to count, very many, innumerable | 
| 更动 | [ gēng dòng  ]    to change, to replace, to alter | 
| 更胜 | [ gèng shèng  ]    to be even better than, to be superior to | 
| 更胜一筹 | [ gèng shèng yī choú  ]    superior by a notch, a cut above, even better | 
| 更张 | [ gēng zhāng  ]    lit. to restring one's bow, to reform and start over again | 
| 更换 | [ gēng huàn  ]    to replace (a worn-out tire etc), to change (one's address etc) | 
| 更新换代 | [ gēng xīn huàn daì  ]    reform and renewal, generational change | 
| 更楼 | [ gēng loú  ]    watch tower, drum tower marking night watches | 
| 更深人静 | [ gēng shēn rén jìng  ]    deep at night and all is quiet (idiom) | 
| 更为 | [ gèng weí  ]    even more | 
| 更递 | [ gēng dì  ]    to change, to substitute | 
| 更阑 | [ gēng lán  ]    deep night | 
| ⇒ 动态更新 | [ dòng taì gēng xīn  ]    dynamic update (Internet) | 
| ⇒ 国际日期变更线 | [ guó jì rì qī biàn gēng xiàn  ]    international date line | 
| ⇒ 屋漏更遭连夜雨 | [ wū loù gèng zaō lián yè yǔ  ]    when it rains, it pours (idiom) | 
| ⇒ 带着希望去旅行,比到达终点更美好 | [ daì zhe xī wàng qù lǚ xíng bǐ daò dá zhōng diǎn gèng meǐ haǒ  ]    It is better to travel hopefully than to arrive. | 
| ⇒ 强中更有强中手 | [ qiáng zhōng gèng yoǔ qiáng zhōng shoǔ  ]    see 強中自有強中手|强中自有强中手[qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3] | 
| ⇒ 查尔斯b7狄更斯 | [ chá ěr sī dí gēng sī  ]    Charles Dickens (1812-1870), great English novelist | 
| ⇒ 百尺竿头,更尽一步 | [ baǐ chǐ gān toú gèng jìn yī bù  ]    lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do, to continue to further successes, not to rest on one's laurels | 
| ⇒ 知更鸟 | [ zhī gēng  ]    redbreast, robin | 
| ⇒ 万象更新 | [ wàn xiàng gēng xīn  ]    (in the spring) nature takes on a new look (idiom) | 
| ⇒ 变更 | [ biàn gēng  ]    to change, to alter, to modify | 
| ⇒ 路上比终点更有意义 | [ lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yoǔ yì yì  ]    The road means more than the destination., It is better to travel hopefully than to arrive. | 
| ⇒ 过程比终点更美 | [ guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng meǐ  ]    The process is more beautiful than the outcome., It is better to travel hopefully than to arrive. | 
| ⇒ 除旧更新 | [ chú jiù gēng xīn  ]    to replace the old with new (idiom) | 
| ⇒ 齿更 | [ chǐ gēng  ]    dental transition (from milk teeth to adult teeth) |