| 根 | [ gēn ] root, basis, classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings, CL:條|条[tiao2], radical (chemistry) |
| 根基 | [ gēn jī ] foundation |
| 根底 | [ gēn dǐ ] foundation, grounding, background, what lies at the bottom of sth, root, cause |
| 根式 | [ gēn shì ] surd (math.), algebraic expression involving a square root or other irrationality |
| 根性 | [ gēn xìng ] one's true nature (Buddhism) |
| 根據 | [ gēn jù ] according to, based on, basis, foundation, CL:個|个[ge4] |
| 根据 | [ gēn jù ] according to, based on, basis, foundation, CL:個|个[ge4] |
| 根據地 | [ gēn jù dì ] base of operations |
| 根据地 | [ gēn jù dì ] base of operations |
| 根據規定 | [ gēn jù guī dìng ] according to provisions, as stipulated in the rules |
| 根据规定 | [ gēn jù guī dìng ] according to provisions, as stipulated in the rules |
| 根本 | [ gēn běn ] fundamental, basic, root, simply, absolutely (not), (not) at all, CL:個|个[ge4] |
| 根本法 | [ gēn běn fǎ ] fundamental law, body of basic laws |
| 根柢 | [ gēn dǐ ] root, foundation |
| 根汁汽水 | [ gēn zhī qì shuǐ ] root beer |
| 根河 | [ gēn hé ] Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
| 根河市 | [ gēn hé shì ] Genhe county level city, Mongolian Gegeen-gol xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
| 根治 | [ gēn zhì ] to bring under permanent control, to effect a radical cure |
| 根深葉茂 | [ gēn shēn yè maò ] deep roots and vigorous foliage (idiom), (fig.) well established and growing strongly |
| 根深叶茂 | [ gēn shēn yè maò ] deep roots and vigorous foliage (idiom), (fig.) well established and growing strongly |
| 根深蒂固 | [ gēn shēn dì gù ] deep-rooted (problem etc) |
| 根源 | [ gēn yuán ] origin, root (cause) |
| 根特 | [ gēn tè ] Ghent, city in Belgium |
| 根狀莖 | [ gēn zhuàng jīng ] rhizome (biol.), root stock |
| 根状茎 | [ gēn zhuàng jīng ] rhizome (biol.), root stock |
| 根由 | [ gēn yoú ] the whys and the wherefores, the detailed story, root cause |
| 根究 | [ gēn jiū ] to investigate (sth) thoroughly, to get to the bottom of |
| 根管治療 | [ gēn guǎn zhì ] root canal therapy (dentistry) |
| 根管治疗 | [ gēn guǎn zhì ] root canal therapy (dentistry) |
| 根系 | [ gēn xì ] root system |
| 根絕 | [ gēn jué ] to eradicate |
| 根绝 | [ gēn jué ] to eradicate |
| 根茬 | [ gēn chá ] stubble |
| 根莖 | [ gēn jīng ] stolon, runner, rhizome, rhizoma |
| 根茎 | [ gēn jīng ] stolon, runner, rhizome, rhizoma |
| 根號 | [ gēn haò ] radical sign √ (math.) |
| 根号 | [ gēn haò ] radical sign √ (math.) |
| 根西島 | [ gēn xī daǒ ] Guernsey (Channel Islands) |
| 根西岛 | [ gēn xī daǒ ] Guernsey (Channel Islands) |
| 根除 | [ gēn chú ] to eradicate |
| 根音 | [ gēn yīn ] root of chord |
| 根鬚 | [ gēn xū ] roots |
| 根须 | [ gēn xū ] roots |
| ⇒ 一根筋 | [ yī gēn jīn ] stubborn, inflexible, one-track minded |
| ⇒ 一根繩上的螞蚱 | [ yī gēn shéng shàng de mà zha ] see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] |
| ⇒ 一根绳上的蚂蚱 | [ yī gēn shéng shàng de mà zha ] see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] |
| ⇒ 不盡根 | [ bù jìn gēn ] surd (math.) |
| ⇒ 不尽根 | [ bù jìn gēn ] surd (math.) |
| ⇒ 乙酸根 | [ yǐ suān gēn ] acetyl radical CH3COO- |
| ⇒ 二重根 | [ èr chóng gēn ] a double root of an equation |
| ⇒ 側根 | [ cè gēn ] lateral root (botany) |
| ⇒ 侧根 | [ cè gēn ] lateral root (botany) |
| ⇒ 共軛不盡根 | [ gòng è bù jìn gēn ] conjugate surd (math.) |
| ⇒ 共轭不尽根 | [ gòng è bù jìn gēn ] conjugate surd (math.) |
| ⇒ 共軛根式 | [ gòng è gēn shì ] conjugate surd (math.) |
| ⇒ 共轭根式 | [ gòng è gēn shì ] conjugate surd (math.) |
| ⇒ 刨根 | [ paó gēn ] lit. to dig up the root, to get to the heart of (the matter) |
| ⇒ 刨根兒 | [ paó gēn ] erhua variant of 刨根[pao2 gen1] |
| ⇒ 刨根儿 | [ paó gēn ] erhua variant of 刨根[pao2 gen1] |
| ⇒ 刨根問底 | [ paó gēn wèn dǐ ] to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 刨根问底 | [ paó gēn wèn dǐ ] to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 剪草除根 | [ jiǎn caǒ chú gēn ] lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch, to eradicate |
| ⇒ 卑爾根 | [ beī ěr gēn ] Bergen |
| ⇒ 卑尔根 | [ beī ěr gēn ] Bergen |
| ⇒ 去根 | [ qù gēn ] to cure completely |
| ⇒ 古根海姆 | [ gǔ gēn haǐ mǔ ] Guggenheim (name) |
| ⇒ 古根罕 | [ gǔ gēn hǎn ] Guggenheim (name) |
| ⇒ 古根罕噴氣推進研究中心 | [ gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn ] Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926), Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
| ⇒ 古根罕喷气推进研究中心 | [ gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn ] Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926), Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
| ⇒ 吐根 | [ tǔ gēn ] ipecac |
| ⇒ 呆根 | [ daī gēn ] fool, stupid |
| ⇒ 命根 | [ mìng gēn ] lifeblood, the thing that one cherishes most in life, (coll.) family jewels (male genitals) |
| ⇒ 命根子 | [ mìng gēn zi ] see 命根[ming4 gen1] |
| ⇒ 咬定牙根 | [ yaǒ dìng yá gēn ] see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] |
| ⇒ 咬緊牙根 | [ yaǒ jǐn yá gēn ] see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] |
| ⇒ 咬紧牙根 | [ yaǒ jǐn yá gēn ] see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1] |
| ⇒ 哈根達斯 | [ hā gēn dá sī ] Häagen-Dazs |
| ⇒ 哈根达斯 | [ hā gēn dá sī ] Häagen-Dazs |
| ⇒ 哈靈根 | [ hā líng gēn ] Harlingen, the Netherlands |
| ⇒ 哈灵根 | [ hā líng gēn ] Harlingen, the Netherlands |
| ⇒ 哥本哈根 | [ gē běn hā gēn ] Copenhagen or København, capital of Denmark |
| ⇒ 單位根 | [ dān weì gēn ] (math.) root of unity |
| ⇒ 单位根 | [ dān weì gēn ] (math.) root of unity |
| ⇒ 單根獨苗 | [ dān gēn dú ] an only child |
| ⇒ 单根独苗 | [ dān gēn dú ] an only child |
| ⇒ 嚼舌根 | [ shé gēn ] to gossip, to argue unnecessarily |
| ⇒ 圖林根 | [ tú lín gēn ] Thuringia (state in Germany) |
| ⇒ 图林根 | [ tú lín gēn ] Thuringia (state in Germany) |
| ⇒ 埃爾朗根 | [ aī ěr lǎng gēn ] Erlangen (town in Bavaria) |
| ⇒ 埃尔朗根 | [ aī ěr lǎng gēn ] Erlangen (town in Bavaria) |
| ⇒ 埃爾朗根綱領 | [ aī ěr lǎng gēn gāng lǐng ] Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory |
| ⇒ 埃尔朗根纲领 | [ aī ěr lǎng gēn gāng lǐng ] Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory |
| ⇒ 城根 | [ chéng gēn ] sections of a city close to the city wall |
| ⇒ 培根 | [ peí gēn ] bacon (loanword) |
| ⇒ 塊根 | [ gēn ] root tuber, tuberous root |
| ⇒ 块根 | [ gēn ] root tuber, tuberous root |
| ⇒ 壓根 | [ yà gēn ] from the start, absolutely, entirely, simply |
| ⇒ 压根 | [ yà gēn ] from the start, absolutely, entirely, simply |
| ⇒ 壓根兒 | [ yà gēn ] erhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1] |
| ⇒ 压根儿 | [ yà gēn ] erhua variant of 壓根|压根[ya4 gen1] |
| ⇒ 壓死駱駝的最後一根稻草 | [ yā sǐ luò tuo de zuì hoù yī gēn daò caǒ ] the straw that broke the camel’s back (idiom), the final straw |
| ⇒ 压死骆驼的最后一根稻草 | [ yā sǐ luò tuo de zuì hoù yī gēn daò caǒ ] the straw that broke the camel’s back (idiom), the final straw |
| ⇒ 大根蘭 | [ dà gēn lán ] Cymbidium macrorrhizum Lindl. |
| ⇒ 大根兰 | [ dà gēn lán ] Cymbidium macrorrhizum Lindl. |
| ⇒ 字根 | [ zì gēn ] character root, word root, etymon |
| ⇒ 字根合體字 | [ zì gēn hé tǐ zì ] stem compound |
| ⇒ 字根合体字 | [ zì gēn hé tǐ zì ] stem compound |
| ⇒ 字根表 | [ zì gēn ] table of components used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] |
| ⇒ 字根通用碼 | [ zì gēn tōng yòng mǎ ] common coding for components of Chinese character, same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3] |
| ⇒ 字根通用码 | [ zì gēn tōng yòng mǎ ] common coding for components of Chinese character, same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3] |
| ⇒ 存根 | [ cún gēn ] stub |
| ⇒ 安重根 | [ ān zhòng gēn ] An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous as assassin of Japanese prime minister ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] in 1909 |
| ⇒ 宿根 | [ sù gēn ] perennial root (botany) |
| ⇒ 密歇根 | [ mì xiē gēn ] Michigan, US state |
| ⇒ 密歇根大學 | [ mì xiē gēn dà xué ] University of Michigan |
| ⇒ 密歇根大学 | [ mì xiē gēn dà xué ] University of Michigan |
| ⇒ 密歇根州 | [ mì xiē gēn zhoū ] Michigan, US state |
| ⇒ 密歇根湖 | [ mì xiē gēn hú ] Lake Michigan, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2] |
| ⇒ 密西根 | [ mì xī gēn ] Michigan, US state (Tw) |
| ⇒ 密西根州 | [ mì xī gēn zhoū ] Michigan, US state (Tw) |
| ⇒ 實根 | [ shí gēn ] real root (of a polynomial) |
| ⇒ 实根 | [ shí gēn ] real root (of a polynomial) |
| ⇒ 尋根 | [ xún gēn ] to seek one's roots, to get to the bottom of a matter |
| ⇒ 寻根 | [ xún gēn ] to seek one's roots, to get to the bottom of a matter |
| ⇒ 尋根問底 | [ xún gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 寻根问底 | [ xún gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 尋根溯源 | [ xún gēn sù yuán ] see 追根溯源[zhui1 gen1 su4 yuan2] |
| ⇒ 寻根溯源 | [ xún gēn sù yuán ] see 追根溯源[zhui1 gen1 su4 yuan2] |
| ⇒ 少根筋 | [ shaǒ gēn jīn ] (coll.) dim-witted, foolish, absent-minded |
| ⇒ 席凡寧根 | [ xí fán níng gēn ] Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands |
| ⇒ 席凡宁根 | [ xí fán níng gēn ] Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands |
| ⇒ 平方根 | [ píng fāng gēn ] square root |
| ⇒ 弗蘭西斯b7培根 | [ fú lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
| ⇒ 弗兰西斯b7培根 | [ fú lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
| ⇒ 心根 | [ xīn gēn ] the innermost depths of one's heart, (Buddhism) manas (the mind) |
| ⇒ 愛留根納 | [ aì liú gēn nà ] Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism |
| ⇒ 爱留根纳 | [ aì liú gēn nà ] Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism |
| ⇒ 扎根 | [ zhā gēn ] to take root |
| ⇒ 拔根 | [ bá gēn ] (lit. and fig.) to uproot |
| ⇒ 拔根汗毛比腰粗 | [ bá gēn hàn maó bǐ yaō cū ] lit. a hair plucked from (person A) would be thicker than (person B)'s waist (idiom), fig. A is far richer (or more powerful) than B, (used in a pattern such as A拔根汗毛比B的腰粗[A ba2 gen1 han4 mao2 bi3 B de5 yao1 cu1]) |
| ⇒ 摩根 | [ mó gēn ] Morgan (name) |
| ⇒ 摩根b7弗里曼 | [ mó gēn fú lǐ màn ] Morgan Freeman, American actor |
| ⇒ 摩根士丹利 | [ mó gēn shì dān lì ] Morgan Stanley (financial services company) |
| ⇒ 摩爾根 | [ mó ěr gēn ] Morgan (name) |
| ⇒ 摩尔根 | [ mó ěr gēn ] Morgan (name) |
| ⇒ 支根 | [ zhī gēn ] branching root, rootlet |
| ⇒ 斬草除根 | [ zhǎn caǒ chú gēn ] to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch, to eliminate completely |
| ⇒ 斩草除根 | [ zhǎn caǒ chú gēn ] to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch, to eliminate completely |
| ⇒ 方根 | [ fāng gēn ] square root |
| ⇒ 板藍根 | [ bǎn lán gēn ] indigo woad root, root of Isatis tinctoria (used in TCM) |
| ⇒ 板蓝根 | [ bǎn lán gēn ] indigo woad root, root of Isatis tinctoria (used in TCM) |
| ⇒ 格羅寧根 | [ gé luó níng gēn ] Groningen, province and city in the Netherlands |
| ⇒ 格罗宁根 | [ gé luó níng gēn ] Groningen, province and city in the Netherlands |
| ⇒ 植根 | [ zhí gēn ] to take root, to establish a base |
| ⇒ 植根於 | [ zhí gēn yú ] to be rooted to, to take root in |
| ⇒ 植根于 | [ zhí gēn yú ] to be rooted to, to take root in |
| ⇒ 業根 | [ yè gēn ] the root cause (of evil), bane (Buddhism) |
| ⇒ 业根 | [ yè gēn ] the root cause (of evil), bane (Buddhism) |
| ⇒ 樹根 | [ shù gēn ] tree roots |
| ⇒ 树根 | [ shù gēn ] tree roots |
| ⇒ 樹高千丈,落葉歸根 | [ shù gaō qiān zhàng luò yè guī gēn ] see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] |
| ⇒ 树高千丈,落叶归根 | [ shù gaō qiān zhàng luò yè guī gēn ] see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] |
| ⇒ 樹高千丈,葉落歸根 | [ shù gaō qiān zhàng yè luò guī gēn ] fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb), fig. everything has its ancestral home, in old age, an expatriate returns home |
| ⇒ 树高千丈,叶落归根 | [ shù gaō qiān zhàng yè luò guī gēn ] fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb), fig. everything has its ancestral home, in old age, an expatriate returns home |
| ⇒ 歸根 | [ guī gēn ] to return home (after a lifetime's absence), to go back to one's roots |
| ⇒ 归根 | [ guī gēn ] to return home (after a lifetime's absence), to go back to one's roots |
| ⇒ 歸根到底 | [ guī gēn daò dǐ ] after all, in the final analysis, ultimately |
| ⇒ 归根到底 | [ guī gēn daò dǐ ] after all, in the final analysis, ultimately |
| ⇒ 歸根結底 | [ guī gēn jié dǐ ] in the final analysis, ultimately |
| ⇒ 归根结底 | [ guī gēn jié dǐ ] in the final analysis, ultimately |
| ⇒ 歸根結柢 | [ guī gēn jié dǐ ] variant of 歸根結底|归根结底[gui1 gen1 jie2 di3] |
| ⇒ 归根结柢 | [ guī gēn jié dǐ ] variant of 歸根結底|归根结底[gui1 gen1 jie2 di3] |
| ⇒ 歸根結蒂 | [ guī gēn jié dì ] ultimately, in the final analysis, after all, when all is said and done |
| ⇒ 归根结蒂 | [ guī gēn jié dì ] ultimately, in the final analysis, after all, when all is said and done |
| ⇒ 毛根 | [ maó gēn ] a strand of hair, pipe cleaner |
| ⇒ 氣根 | [ qì gēn ] aerial root (botany) |
| ⇒ 气根 | [ qì gēn ] aerial root (botany) |
| ⇒ 氣生根 | [ qì shēng gēn ] aerial root (botany) |
| ⇒ 气生根 | [ qì shēng gēn ] aerial root (botany) |
| ⇒ 氫氧根 | [ qīng yǎng gēn ] hydroxide radical (-OH) |
| ⇒ 氢氧根 | [ qīng yǎng gēn ] hydroxide radical (-OH) |
| ⇒ 氫氧根離子 | [ qīng yǎng gēn lí zǐ ] hydroxide ion OH- |
| ⇒ 氢氧根离子 | [ qīng yǎng gēn lí zǐ ] hydroxide ion OH- |
| ⇒ 法蘭西斯b7培根 | [ fǎ lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
| ⇒ 法兰西斯b7培根 | [ fǎ lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
| ⇒ 海尼根 | [ haǐ ní gēn ] Heineken (Dutch brewing company), see also 喜力[Xi3 li4] |
| ⇒ 烏爾根奇 | [ wū ěr gēn qí ] Urgench, city in Uzbekistan |
| ⇒ 乌尔根奇 | [ wū ěr gēn qí ] Urgench, city in Uzbekistan |
| ⇒ 牆根 | [ qiáng gēn ] foot of a wall |
| ⇒ 墙根 | [ qiáng gēn ] foot of a wall |
| ⇒ 牙根 | [ yá gēn ] root of tooth |
| ⇒ 申根 | [ shēn gēn ] Schengen, village in Luxemburg, location of the 1985 signing of the agreement to create the Schengen area 申根區|申根区[Shen1 gen1 qu1] |
| ⇒ 申根區 | [ shēn gēn qū ] the Schengen area, a passport-free zone in Europe |
| ⇒ 申根区 | [ shēn gēn qū ] the Schengen area, a passport-free zone in Europe |
| ⇒ 男根 | [ nán gēn ] penis |
| ⇒ 病根 | [ bìng gēn ] an incompletely cured illness, an old complaint, the root cause of trouble |
| ⇒ 盤根問底 | [ pán gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 盘根问底 | [ pán gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 盤根究底 | [ pán gēn jiū dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 盘根究底 | [ pán gēn jiū dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 盤根錯節 | [ pán gēn cuò jié ] twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky, knotty and deeply-rooted difficulties |
| ⇒ 盘根错节 | [ pán gēn cuò jié ] twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky, knotty and deeply-rooted difficulties |
| ⇒ 直根 | [ zhí gēn ] taproot (main root growing vertically down) |
| ⇒ 矮莖朱砂根 | [ aǐ jīng zhū shā gēn ] short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis) |
| ⇒ 矮茎朱砂根 | [ aǐ jīng zhū shā gēn ] short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis) |
| ⇒ 票根 | [ gēn ] ticket stub |
| ⇒ 禍根 | [ huò gēn ] root of the trouble, cause of the ruin |
| ⇒ 祸根 | [ huò gēn ] root of the trouble, cause of the ruin |
| ⇒ 究其根源 | [ jiū qí gēn yuán ] to trace something to its source (idiom) |
| ⇒ 立方根 | [ lì fāng gēn ] cubic root (math.) |
| ⇒ 算哪根蔥 | [ suàn nǎ gēn cōng ] who do (you) think (you) are?, who does (he, she etc) think (he, she) is? |
| ⇒ 算哪根葱 | [ suàn nǎ gēn cōng ] who do (you) think (you) are?, who does (he, she etc) think (he, she) is? |
| ⇒ 箱根 | [ xiāng gēn ] Hakone, city on the east coast of Japan southwest of Tokyo |
| ⇒ 約根 | [ yuē gēn ] Jurgen (name) |
| ⇒ 约根 | [ yuē gēn ] Jurgen (name) |
| ⇒ 維根 | [ weí gēn ] Wigan, town in England (Tw) |
| ⇒ 维根 | [ weí gēn ] Wigan, town in England (Tw) |
| ⇒ 維特根斯坦 | [ weí tè gēn sī tǎn ] Wittgenstein (name), Ludwig Wittgenstein (1889-1951), Austrian-British philosopher |
| ⇒ 维特根斯坦 | [ weí tè gēn sī tǎn ] Wittgenstein (name), Ludwig Wittgenstein (1889-1951), Austrian-British philosopher |
| ⇒ 耳根 | [ ěr gēn ] base of the ear, ear, (Buddhism) sense of hearing |
| ⇒ 耳根子 | [ ěr gēn zi ] ear |
| ⇒ 耳根子軟 | [ ěr gēn zi ruǎn ] credulous |
| ⇒ 耳根子软 | [ ěr gēn zi ruǎn ] credulous |
| ⇒ 耳根清淨 | [ ěr gēn qīng jìng ] lit. ears pure and peaceful (idiom), to stay away from the filth and unrest of the world |
| ⇒ 耳根清净 | [ ěr gēn qīng jìng ] lit. ears pure and peaceful (idiom), to stay away from the filth and unrest of the world |
| ⇒ 耳根軟 | [ ěr gēn ruǎn ] credulous |
| ⇒ 耳根软 | [ ěr gēn ruǎn ] credulous |
| ⇒ 聽牆根 | [ tīng qiáng gēn ] to eavesdrop, to listen in secret to sb's conversations |
| ⇒ 听墙根 | [ tīng qiáng gēn ] to eavesdrop, to listen in secret to sb's conversations |
| ⇒ 聽牆根兒 | [ tīng qiáng gēn ] erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1] |
| ⇒ 听墙根儿 | [ tīng qiáng gēn ] erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1] |
| ⇒ 肉質根 | [ roù zhì gēn ] succulent root (botany) |
| ⇒ 肉质根 | [ roù zhì gēn ] succulent root (botany) |
| ⇒ 腳根 | [ gēn ] variant of 腳跟|脚跟[jiao3 gen1] |
| ⇒ 脚根 | [ gēn ] variant of 腳跟|脚跟[jiao3 gen1] |
| ⇒ 舌根 | [ shé gēn ] back of tongue, tongue root, dorsal |
| ⇒ 苦根 | [ kǔ gēn ] underlying cause of poverty |
| ⇒ 草根 | [ caǒ gēn ] grass roots (lit. and fig.) |
| ⇒ 草根網民 | [ caǒ gēn wǎng mín ] grassroots netizens |
| ⇒ 草根网民 | [ caǒ gēn wǎng mín ] grassroots netizens |
| ⇒ 落地生根 | [ luò dì shēng gēn ] air plant (Bryophyllum pinnatum), to put down roots |
| ⇒ 落葉歸根 | [ luò yè guī gēn ] Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 張揚|张扬[Zhang1 Yang2], starring 趙本山|赵本山[Zhao4 Ben3 shan1] |
| ⇒ 落叶归根 | [ luò yè guī gēn ] Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 張揚|张扬[Zhang1 Yang2], starring 趙本山|赵本山[Zhao4 Ben3 shan1] |
| ⇒ 落葉歸根 | [ luò yè guī gēn ] lit. a falling leaf returns to the roots (idiom), fig. all things go back to their source eventually, in old age, an expatriate returns home |
| ⇒ 落叶归根 | [ luò yè guī gēn ] lit. a falling leaf returns to the roots (idiom), fig. all things go back to their source eventually, in old age, an expatriate returns home |
| ⇒ 葉落歸根 | [ yè luò guī gēn ] a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home, In old age, an expatriate longs to return home. |
| ⇒ 叶落归根 | [ yè luò guī gēn ] a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home, In old age, an expatriate longs to return home. |
| ⇒ 葛根 | [ gé gēn ] tuber of the kudzu vine (Pueraria lobata), used in Chinese medicine |
| ⇒ 蘆根 | [ lú gēn ] reed rhizome (used in TCM) |
| ⇒ 芦根 | [ lú gēn ] reed rhizome (used in TCM) |
| ⇒ 蟠根錯節 | [ pán gēn cuò jié ] variant of 盤根錯節|盘根错节[pan2 gen1 cuo4 jie2] |
| ⇒ 蟠根错节 | [ pán gēn cuò jié ] variant of 盤根錯節|盘根错节[pan2 gen1 cuo4 jie2] |
| ⇒ 詞根 | [ cí gēn ] radical of a compound word (in European language) |
| ⇒ 词根 | [ cí gēn ] radical of a compound word (in European language) |
| ⇒ 詢根問底 | [ xún gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 询根问底 | [ xún gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 躡腳根 | [ niè gēn ] variant of 躡腳跟|蹑脚跟[nie4 jiao3 gen1] |
| ⇒ 蹑脚根 | [ niè gēn ] variant of 躡腳跟|蹑脚跟[nie4 jiao3 gen1] |
| ⇒ 辣根 | [ là gēn ] horseradish |
| ⇒ 追根 | [ zhuī gēn ] to trace sth back to its source, to get to the bottom of sth |
| ⇒ 追根問底 | [ zhuī gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 追根问底 | [ zhuī gēn wèn dǐ ] lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth |
| ⇒ 追根尋底 | [ zhuī gēn xún dǐ ] see 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3] |
| ⇒ 追根寻底 | [ zhuī gēn xún dǐ ] see 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3] |
| ⇒ 追根求源 | [ zhuī gēn qiú yuán ] to track sth to its roots |
| ⇒ 追根溯源 | [ zhuī gēn sù yuán ] to pursue sth back to its origins, to trace back to the source, to get to the bottom of sth |
| ⇒ 追根究底 | [ zhuī gēn jiū dǐ ] to get to the heart of the matter |
| ⇒ 追根究底兒 | [ zhuī gēn jiū dǐ ] erhua variant of 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3] |
| ⇒ 追根究底儿 | [ zhuī gēn jiū dǐ ] erhua variant of 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3] |
| ⇒ 連根拔 | [ lián gēn bá ] to pull up by the roots, to uproot |
| ⇒ 连根拔 | [ lián gēn bá ] to pull up by the roots, to uproot |
| ⇒ 酸根 | [ suān gēn ] negative ion, acid radical |
| ⇒ 里根 | [ lǐ gēn ] Reagan (name), Ronald Reagan (1911-2004), US president (1981-1989) |
| ⇒ 銀根 | [ yín gēn ] money market, money |
| ⇒ 银根 | [ yín gēn ] money market, money |
| ⇒ 阿根廷 | [ ā gēn tíng ] Argentina |
| ⇒ 除根 | [ chú gēn ] to root out, to eliminate the roots, to cure once and for all |
| ⇒ 雷根 | [ leí gēn ] Taiwan equivalent of 里根[Li3 gen1] |
| ⇒ 須根 | [ xū gēn ] fibrous roots |
| ⇒ 须根 | [ xū gēn ] fibrous roots |
| ⇒ 香根草 | [ xiāng gēn caǒ ] vetiver grass (Vetiveria zizanoides) |
| ⇒ 齊根 | [ qí gēn ] at the base, at the root, (of a leg) just below the crutch |
| ⇒ 齐根 | [ qí gēn ] at the base, at the root, (of a leg) just below the crutch |
| ⇒ 齒根 | [ chǐ gēn ] root of tooth |
| ⇒ 齿根 | [ chǐ gēn ] root of tooth |