| 歇山顶 | [ xiē shān dǐng ] (East Asian) hip-and-gable roof |
| 歇后语 | [ xiē hoù yǔ ] saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part |
| 歇业 | [ xiē yè ] to close down (temporarily or permanently), to go out of business |
| 歇气 | [ xiē qì ] to have a break, to rest |
| 歇洛克b7福尔摩斯 | [ xiē luò kè fú ěr mó sī ] Sherlock Holmes |
| 歇脚 | [ xiē ] to stop on the way for a rest |
| 歇顶 | [ xiē dǐng ] to be balding, to be thinning on top |
| ⇒ 密歇根大学 | [ mì xiē gēn dà xué ] University of Michigan |
| ⇒ 米歇尔 | [ mǐ xiē ěr ] Michel or Mitchell (name), George Mitchell (1933-), US Democratic party politician and diplomat, influential in brokering Northern Ireland peace deal in 1990s, US Middle East special envoy from 2009 |
| ⇒ 间歇 | [ jiàn xiē ] to stop in the middle of sth, intermittent, intermittence |
| ⇒ 间歇训练 | [ jiàn xiē xùn liàn ] interval training |
| ⇒ 关店歇业 | [ guān diàn xiē yè ] to close up shop and cease business temporarily, closed for business |
| ⇒ 马歇尔 | [ mǎ xiē ěr ] Marshall (name), George Catlett Marshall (1880-1959), US general in WWII and Secretary of State 1947-1949, author of the postwar Marshall plan for Europe and Nobel peace laureate |