| 歌仔戏 | [ gē zaǐ xì ] type of opera from Taiwan and Fujian |
| 歌儿 | [ gē ] song |
| 歌利亚 | [ gē lì yà ] Goliath |
| 歌剧 | [ gē jù ] Western opera, CL:場|场[chang3],齣|出[chu1] |
| 歌剧院 | [ gē jù yuàn ] opera house |
| 歌剧院魅影 | [ gē jù yuàn meì yǐng ] The Phantom of the Opera by Andrew Lloyd Webber |
| 歌功颂德 | [ gē gōng sòng dé ] to sing sb's praises (mostly derogatory) |
| 歌唱赛 | [ gē chàng saì ] song contest |
| 歌单 | [ gē dān ] playlist, song sheet |
| 歌坛 | [ gē tán ] singing stage, music business (esp. pop music) |
| 歌厅 | [ gē tīng ] karaoke hall, singing hall (venue for concerts of popular songs) |
| 歌百灵 | [ gē baǐ líng ] (bird species of China) Australasian bush lark (Mirafra javanica) |
| 歌罗西 | [ gē luó xī ] Colossia |
| 歌罗西书 | [ gē luó xī shū ] Epistle of St Paul to the Colossians |
| 歌声 | [ gē shēng ] singing voice, fig. original voice of a poet |
| 歌舞团 | [ gē wǔ tuán ] song and dance troupe |
| 歌词 | [ gē cí ] song lyric, lyrics |
| 歌咏 | [ gē yǒng ] singing |
| 歌诗达邮轮 | [ gē shī dá yoú lún ] Costa Cruises (brand) |
| 歌谣 | [ gē yaó ] folksong, ballad, nursery rhyme |
| 歌颂 | [ gē sòng ] to sing the praises of, to extol, to eulogize |
| 歌 | [ gē ] variant of 歌[ge1] |
| ⇒ 主题歌 | [ zhǔ tí gē ] theme song |
| ⇒ 儿歌 | [ ér gē ] nursery rhyme |
| ⇒ 凯歌 | [ kaǐ gē ] triumphal hymn, victory song, paean |
| ⇒ 到什么山上,唱什么歌 | [ daò shén me shān shàng chàng shén me gē ] lit. whatever mountain one is on, one should sing its songs (idiom), fig. when in Rome, do as the Romans do |
| ⇒ 和歌山县 | [ hé gē shān xiàn ] Wakayama prefecture in central Japan |
| ⇒ 喜歌剧院 | [ xǐ gē jù yuàn ] musical theater, Opéra Comique, Paris |
| ⇒ 国歌 | [ guó gē ] national anthem |
| ⇒ 国际歌 | [ guó jì gē ] The Internationale |
| ⇒ 宝兴歌鸫 | [ baǒ xīng gē dōng ] (bird species of China) Chinese thrush (Turdus mupinensis) |
| ⇒ 对歌 | [ duì gē ] answering phrase of duet, to sing antiphonal answer |
| ⇒ 对酒当歌 | [ duì jiǔ dāng gē ] lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can |
| ⇒ 岳得尔歌 | [ yuè dé ěr gē ] to yodel |
| ⇒ 悲歌当哭 | [ beī gē dàng kū ] to sing instead of weep (idiom) |
| ⇒ 恋歌 | [ liàn gē ] love song |
| ⇒ 新疆歌鸲 | [ xīn jiāng gē qú ] (bird species of China) common nightingale (Luscinia megarhynchos) |
| ⇒ 日本歌鸲 | [ rì běn gē qú ] (bird species of China) Japanese robin (Larvivora akahige) |
| ⇒ 朝歌镇 | [ zhaō gē zhèn ] Zhaoge town in Qi county 淇縣|淇县, Hebi 鶴壁|鹤壁, Henan |
| ⇒ 栗腹歌鸲 | [ lì fù gē qú ] (bird species of China) Indian blue robin (Larvivora brunnea) |
| ⇒ 棕头歌鸲 | [ zōng toú gē qú ] (bird species of China) rufous-headed robin (Larvivora ruficeps) |
| ⇒ 欧歌鸫 | [ oū gē dōng ] (bird species of China) song thrush (Turdus philomelos) |
| ⇒ 欧洲歌唱大赛 | [ oū zhoū gē chàng dà saì ] Eurovision Song Contest |
| ⇒ 琉球歌鸲 | [ liú qiú gē qú ] (bird species of China) Ryukyu robin (Larvivora komadori) |
| ⇒ 白眉歌鸫 | [ baí meí gē dōng ] (bird species of China) redwing (Turdus iliacus) |
| ⇒ 秧歌剧 | [ yāng ge jù ] Yangge opera, a rural form of theater |
| ⇒ 谷歌 | [ gǔ gē ] variant of 谷歌[Gu3 ge1] |
| ⇒ 红喉歌鸲 | [ hóng hoú gē qú ] (bird species of China) Siberian rubythroat (Calliope calliope) |
| ⇒ 红尾歌鸲 | [ hóng weǐ gē qú ] (bird species of China) rufous-tailed robin (Larvivora sibilans) |
| ⇒ 圣歌 | [ shèng gē ] hymn |
| ⇒ 芭乐歌 | [ bā lè gē ] (Tw) ballad (loanword), mainstream song |
| ⇒ 蓝喉歌鸲 | [ lán hoú gē qú ] (bird species of China) bluethroat (Luscinia svecica) |
| ⇒ 蓝歌鸲 | [ lán gē qú ] (bird species of China) Siberian blue robin (Larvivora cyane) |
| ⇒ 诗歌 | [ shī gē ] poem, CL:本[ben3],首[shou3],段[duan4] |
| ⇒ 讴歌 | [ oū gē ] Acura (Honda car model) |
| ⇒ 讴歌 | [ oū gē ] (literary) to celebrate in song, to eulogize |
| ⇒ 载歌且舞 | [ zaì gē qiě wǔ ] singing and dancing (idiom); festive celebrations |
| ⇒ 载歌载舞 | [ zaì gē zaì wǔ ] singing and dancing (idiom); festive celebrations |
| ⇒ 连歌 | [ lián gē ] renga |
| ⇒ 金胸歌鸲 | [ jīn xiōng gē qú ] (bird species of China) firethroat (Calliope pectardens) |
| ⇒ 陈凯歌 | [ chén kaǐ gē ] Chen Kaige (1952-), Chinese movie director |
| ⇒ 离歌 | [ lí gē ] (sad) farewell song |
| ⇒ 颂歌 | [ sòng gē ] carol |
| ⇒ 高歌猛进 | [ gaō gē měng jìn ] to advance singing loudly (idiom); triumphant progress |
| ⇒ 斗牛士之歌 | [ doù niú shì zhī gē ] Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡門|卡门 by Georges Bizet |
| ⇒ 莺歌 | [ yīng gē ] Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
| ⇒ 莺歌燕舞 | [ yīng gē yàn wǔ ] the warbler sings and the swallow dances, prosperity abounds (idiom) |
| ⇒ 莺歌镇 | [ yīng gē zhèn ] Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
| ⇒ 黑喉歌鸲 | [ heī hoú gē qú ] (bird species of China) blackthroat (Calliope obscura) |
| ⇒ 黑胸歌鸲 | [ heī xiōng gē qú ] (bird species of China) white-tailed rubythroat (Calliope pectoralis) |