| 浊 | [ zhuó  ]    turbid, muddy, impure | 
| 浊世 | [ zhuó shì  ]    the world in chaos, troubled times, the mortal world (Buddhism) | 
| 浊塞音 | [ zhuó sè yīn  ]    (linguistics) voiced stop | 
| 浊度 | [ zhuó dù  ]    turbidity | 
| 浊流 | [ zhuó liú  ]    turbid flow, muddy waters, fig. a contemptible person, fig. corrupt or disgraceful social trends | 
| 浊积岩 | [ zhuó jī yán  ]    turbidite (geology) | 
| 浊臭熏天 | [ zhuó choù xūn tiān  ]    stinks to high heaven | 
| 浊辅音 | [ zhuó fǔ yīn  ]    voiced consonant (linguistics) | 
| 浊酒 | [ zhuó jiǔ  ]    unfiltered rice wine | 
| 浊音 | [ zhuó yīn  ]    (phonetics) voiced sound, sonant | 
| ⇒ 五浊 | [ wǔ zhuó  ]    the five impurities (Buddhism) | 
| ⇒ 恶浊 | [ è zhuó  ]    filthy, foul | 
| ⇒ 扬清激浊 | [ yáng qīng jī zhuó  ]    lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good, eliminate vice and exalt virtue | 
| ⇒ 污浊 | [ wū zhuó  ]    dirty, muddy, foul (sewer) | 
| ⇒ 混浊 | [ hùn zhuó  ]    turbid, muddy, dirty | 
| ⇒ 浑浊 | [ hún zhuó  ]    muddy, turbid | 
| ⇒ 溷浊 | [ hùn zhuó  ]    variant of 混濁|混浊[hun4 zhuo2] | 
| ⇒ 激浊扬清 | [ jī zhuó yáng qīng  ]    lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good, eliminate vice and exalt virtue | 
| ⇒ 白浊 | [ baí zhuó  ]    gonorrhea (TCM term), more commonly known as 淋病[lin4 bing4] | 
| ⇒ 稠浊 | [ choú zhuó  ]    numerous and confused, forming a confused mass | 
| ⇒ 龌浊 | [ wò zhuó  ]    filthy, nasty, sordid, impure (motives) |