| 熟虑 | [ shú lǜ  ]    careful thought | 
| 熟络 | [ shú luò  ]    familiar, close | 
| 熟丝 | [ shú sī  ]    silk raw material (prepared by boiling in soap) | 
| 熟练 | [ shú liàn  ]    practiced, proficient, skilled, skillful | 
| 熟习 | [ shú xí  ]    to understand profoundly, well-versed, skillful, practiced, to have the knack | 
| 熟视无睹 | [ shú shì wú dǔ  ]    to pay no attention to a familiar sight, to ignore | 
| 熟记 | [ shú jì  ]    to learn by heart, to memorize | 
| 熟词僻义 | [ shú cí pì yì  ]    uncommon meaning of a common word | 
| 熟语 | [ shú yǔ  ]    idiom | 
| 熟谙 | [ shú ān  ]    to know sth fluently, well-versed | 
| 熟识 | [ shú shi  ]    to be well acquainted with, to know well | 
| 熟读 | [ shú dú  ]    to read and re-read sth until one is familiar with it | 
| 熟道儿 | [ shú daò  ]    familiar road, well-trodden path | 
| 熟铁 | [ shú tiě  ]    wrought iron | 
| 熟门熟路 | [ shú mén shú lù  ]    familiar | 
| ⇒ 一回生两回熟 | [ yī huí shēng liǎng huí shú  ]    see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2] | 
| ⇒ 一次生,两次熟 | [ yī cì shēng liǎng cì shú  ]    unfamiliar at first but you get used to it, strangers are first meeting, but soon friends, an acquired taste | 
| ⇒ 人头熟 | [ rén toú shú  ]    to know a lot of people | 
| ⇒ 半熟练 | [ bàn shú liàn  ]    semiskilled | 
| ⇒ 娴熟 | [ xián shú  ]    adept, skilled | 
| ⇒ 厮熟 | [ sī shú  ]    familiar with one another | 
| ⇒ 快熟面 | [ shú miàn  ]    instant noodles | 
| ⇒ 杀熟 | [ shā shú  ]    to swindle associates, friends or relatives | 
| ⇒ 深思熟虑 | [ shēn sī shú lǜ  ]    mature reflection, after careful deliberations | 
| ⇒ 滚瓜烂熟 | [ gǔn guā làn shú  ]    lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently, to know sth inside out, to know sth by heart | 
| ⇒ 煮熟的鸭子飞了 | [ zhǔ shú de yā zi feī le  ]    the cooked duck flew away (proverb), (fig.) to let a sure thing slip through one's fingers | 
| ⇒ 熟门熟路 | [ shú mén shú lù  ]    familiar | 
| ⇒ 烂熟 | [ làn shú  ]    well cooked, to know thoroughly | 
| ⇒ 生米做成熟饭 | [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn  ]    lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now., also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 | 
| ⇒ 生米煮成熟饭 | [ shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn  ]    the rice is cooked, what's done is done, it's too late to change anything now (idiom) | 
| ⇒ 生米熟饭 | [ shēng mǐ shú fàn  ]    abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now. | 
| ⇒ 纯熟 | [ chún shú  ]    skillful, proficient | 
| ⇒ 耳熟能详 | [ ěr shú néng xiáng  ]    what's frequently heard can be repeated in detail (idiom) | 
| ⇒ 谙熟 | [ ān shú  ]    to be proficient in | 
| ⇒ 轻车熟路 | [ qīng chē shú lù  ]    lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom), fig. to do sth routinely and with ease, a walk in the park | 
| ⇒ 驾轻就熟 | [ jià qīng jiù shú  ]    lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy, a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back |