| 特 | [ tè  ]    special, unique, distinguished, especially, unusual, very, abbr. for 特克斯[te4 ke4 si1], tex | 
| 特任 | [ tè rèn  ]    special appointment | 
| 特使 | [ tè shǐ  ]    special envoy, special ambassador | 
| 特來 | [ tè laí  ]    to come with a specific purpose in mind | 
| 特来 | [ tè laí  ]    to come with a specific purpose in mind | 
| 特例 | [ tè lì  ]    special case, isolated example | 
| 特倫頓 | [ tè lún dùn  ]    Trenton, capital of New Jersey | 
| 特伦顿 | [ tè lún dùn  ]    Trenton, capital of New Jersey | 
| 特偵組 | [ tè zhēn zǔ  ]    special investigation team (Tw) | 
| 特侦组 | [ tè zhēn zǔ  ]    special investigation team (Tw) | 
| 特價 | [ tè jià  ]    special price | 
| 特价 | [ tè jià  ]    special price | 
| 特價菜 | [ tè jià caì  ]    restaurant special, daily special | 
| 特价菜 | [ tè jià caì  ]    restaurant special, daily special | 
| 特克斯 | [ tè kè sī  ]    tex, unit of fiber density (textiles) (loanword), abbr. to 特[te4] | 
| 特克斯和凱科斯群島 | [ tè kè sī hé kaǐ kē sī qún daǒ  ]    Turks and Caicos Islands | 
| 特克斯和凯科斯群岛 | [ tè kè sī hé kaǐ kē sī qún daǒ  ]    Turks and Caicos Islands | 
| 特克斯河 | [ tè kè sī hé  ]    Tekes River in southeast Kazakhstan and northwest China, a tributary of the Ili River 伊犁河[Yi1 li2 He2] | 
| 特克斯縣 | [ tè kè sī xiàn  ]    Tekes County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | 
| 特克斯县 | [ tè kè sī xiàn  ]    Tekes County in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang | 
| 特免 | [ tè miǎn  ]    special exemption, privilege | 
| 特內里費 | [ tè neì lǐ feì  ]    Tenerife | 
| 特内里费 | [ tè neì lǐ feì  ]    Tenerife | 
| 特出 | [ tè chū  ]    outstanding, prominent | 
| 特刊 | [ tè kān  ]    special edition (of magazine) | 
| 特別 | [ tè bié  ]    especially, special, particular, unusual | 
| 特别 | [ tè bié  ]    especially, special, particular, unusual | 
| 特別任務連 | [ tè bié rèn wu lián  ]    Special Duties Unit, Hong Kong special police | 
| 特别任务连 | [ tè bié rèn wu lián  ]    Special Duties Unit, Hong Kong special police | 
| 特別客串 | [ tè bié kè chuàn  ]    special guest performer (in a show), special guest appearance (in film credits) | 
| 特别客串 | [ tè bié kè chuàn  ]    special guest performer (in a show), special guest appearance (in film credits) | 
| 特別待遇 | [ tè bié daì yù  ]    special treatment | 
| 特别待遇 | [ tè bié daì yù  ]    special treatment | 
| 特別感謝 | [ tè bié gǎn xiè  ]    special thanks, particular thanks | 
| 特别感谢 | [ tè bié gǎn xiè  ]    special thanks, particular thanks | 
| 特別提款權 | [ tè bié tí kuǎn quán  ]    special drawing rights (SDR), international currency of the IMF | 
| 特别提款权 | [ tè bié tí kuǎn quán  ]    special drawing rights (SDR), international currency of the IMF | 
| 特別行政區 | [ tè bié xíng zhèng qū  ]    special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门, refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government, refers to special zones in North Korea and Indonesia | 
| 特别行政区 | [ tè bié xíng zhèng qū  ]    special administrative region (SAR), of which there are two in the PRC: Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门, refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government, refers to special zones in North Korea and Indonesia | 
| 特別護理 | [ tè bié hù lǐ  ]    intensive care | 
| 特别护理 | [ tè bié hù lǐ  ]    intensive care | 
| 特利 | [ tè lì  ]    (name) Terry | 
| 特制 | [ tè zhì  ]    special, unique | 
| 特務 | [ tè wu  ]    special assignment (military), special agent, operative, spy | 
| 特务 | [ tè wu  ]    special assignment (military), special agent, operative, spy | 
| 特勤 | [ tè qín  ]    special duty (e.g. extra security or traffic control on special occasions), person on special duty | 
| 特化 | [ tè huà  ]    specialization | 
| 特區 | [ tè qū  ]    special administrative region, abbr. for 特別行政區|特别行政区 | 
| 特区 | [ tè qū  ]    special administrative region, abbr. for 特別行政區|特别行政区 | 
| 特古西加爾巴 | [ tè gǔ xī jiā ěr bā  ]    Tegucigalpa, capital of Honduras | 
| 特古西加尔巴 | [ tè gǔ xī jiā ěr bā  ]    Tegucigalpa, capital of Honduras | 
| 特地 | [ tè dì  ]    specially, for a special purpose | 
| 特大 | [ tè dà  ]    exceptionally big | 
| 特大號 | [ tè dà haò  ]    jumbo, king-sized | 
| 特大号 | [ tè dà haò  ]    jumbo, king-sized | 
| 特奧會 | [ tè aò huì  ]    Special Olympics | 
| 特奥会 | [ tè aò huì  ]    Special Olympics | 
| 特定 | [ tè dìng  ]    special, specific, designated, particular | 
| 特富龍 | [ tè fù lóng  ]    Teflon (PRC) | 
| 特富龙 | [ tè fù lóng  ]    Teflon (PRC) | 
| 特寫 | [ tè xiě  ]    feature article, close-up (filmmaking, photography etc) | 
| 特写 | [ tè xiě  ]    feature article, close-up (filmmaking, photography etc) | 
| 特工 | [ tè gōng  ]    secret service, special service, secret service agent, special agent | 
| 特徵 | [ tè zhēng  ]    characteristic, diagnostic property, distinctive feature, trait | 
| 特征 | [ tè zhēng  ]    characteristic, diagnostic property, distinctive feature, trait | 
| 特徵值 | [ tè zhēng zhí  ]    eigenvalue (math.) | 
| 特征值 | [ tè zhēng zhí  ]    eigenvalue (math.) | 
| 特徵向量 | [ tè zhēng xiàng liàng  ]    eigenvector (math.) | 
| 特征向量 | [ tè zhēng xiàng liàng  ]    eigenvector (math.) | 
| 特徵聯合 | [ tè zhēng lián hé  ]    characteristic binding | 
| 特征联合 | [ tè zhēng lián hé  ]    characteristic binding | 
| 特快 | [ tè  ]    express (train, delivery etc) | 
| 特快專遞 | [ tè zhuān dì  ]    express mail | 
| 特快专递 | [ tè zhuān dì  ]    express mail | 
| 特快車 | [ tè chē  ]    special express | 
| 特快车 | [ tè chē  ]    special express | 
| 特急 | [ tè jí  ]    especially urgent, top priority | 
| 特性 | [ tè xìng  ]    property, characteristic | 
| 特惠 | [ tè huì  ]    abbr. for 特別優惠|特别优惠[te4 bie2 you1 hui4], ex gratia | 
| 特惠金 | [ tè huì jīn  ]    ex gratia payment | 
| 特意 | [ tè yì  ]    specially, intentionally | 
| 特技 | [ tè jì  ]    special effect, stunt | 
| 特技演員 | [ tè jì yǎn yuán  ]    stuntman | 
| 特技演员 | [ tè jì yǎn yuán  ]    stuntman | 
| 特技跳傘 | [ tè jì sǎn  ]    skydiving | 
| 特技跳伞 | [ tè jì sǎn  ]    skydiving | 
| 特拉法加廣場 | [ tè lā fǎ jiā guǎng chǎng  ]    Trafalgar Square (London) | 
| 特拉法加广场 | [ tè lā fǎ jiā guǎng chǎng  ]    Trafalgar Square (London) | 
| 特拉法爾加 | [ tè lā fǎ ěr jiā  ]    Trafalgar | 
| 特拉法尔加 | [ tè lā fǎ ěr jiā  ]    Trafalgar | 
| 特拉法爾加廣場 | [ tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng  ]    Trafalgar Square (London) | 
| 特拉法尔加广场 | [ tè lā fǎ ěr jiā guǎng chǎng  ]    Trafalgar Square (London) | 
| 特拉維夫 | [ tè lā weí fū  ]    Tel Aviv, Tel Aviv-Jaffa | 
| 特拉维夫 | [ tè lā weí fū  ]    Tel Aviv, Tel Aviv-Jaffa | 
| 特拉華 | [ tè lā huá  ]    Delaware, US state | 
| 特拉华 | [ tè lā huá  ]    Delaware, US state | 
| 特拉華州 | [ tè lā huá zhoū  ]    Delaware, US state | 
| 特拉华州 | [ tè lā huá zhoū  ]    Delaware, US state | 
| 特拉華河 | [ tè lā huá hé  ]    Delaware River, between Pennsylvania and Delaware state, USA | 
| 特拉华河 | [ tè lā huá hé  ]    Delaware River, between Pennsylvania and Delaware state, USA | 
| 特指 | [ tè zhǐ  ]    to refer in particular to | 
| 特指問句 | [ tè zhǐ wèn jù  ]    wh-question (linguistics) | 
| 特指问句 | [ tè zhǐ wèn jù  ]    wh-question (linguistics) | 
| 特提斯海 | [ tè tí sī haǐ  ]    Tethys (pre-Cambrian ocean) | 
| 特效 | [ tè  ]    special effect, specially good effect, especially efficacious | 
| 特效藥 | [ tè yaò  ]    effective medicine for a specific condition, highly effective medicine | 
| 特效药 | [ tè yaò  ]    effective medicine for a specific condition, highly effective medicine | 
| 特敏福 | [ tè mǐn fú  ]    oseltamivir, Tamiflu | 
| 特斯拉 | [ tè sī lā  ]    Nikola Tesla (1856-1943), Serbian inventor and engineer | 
| 特斯拉 | [ tè sī lā  ]    tesla (unit) | 
| 特易購 | [ tè yì goù  ]    Tesco, British-based supermarket chain | 
| 特易购 | [ tè yì goù  ]    Tesco, British-based supermarket chain | 
| 特有 | [ tè yoǔ  ]    specific (to), characteristic (of), distinctive | 
| 特朗普 | [ tè lǎng pǔ  ]    Donald Trump (1946-), American business magnate, US president 2017-2021 | 
| 特權 | [ tè quán  ]    prerogative, privilege, privileged | 
| 特权 | [ tè quán  ]    prerogative, privilege, privileged | 
| 特此 | [ tè cǐ  ]    hereby | 
| 特殊 | [ tè shū  ]    special, particular, unusual, extraordinary | 
| 特殊兒童 | [ tè shū ér tóng  ]    child with special needs, gifted child | 
| 特殊儿童 | [ tè shū ér tóng  ]    child with special needs, gifted child | 
| 特殊函數 | [ tè shū hán shù  ]    special functions (math.) | 
| 特殊函数 | [ tè shū hán shù  ]    special functions (math.) | 
| 特殊教育 | [ tè shū yù  ]    special education, special-needs education | 
| 特殊護理 | [ tè shū hù lǐ  ]    special care, intensive nursing | 
| 特殊护理 | [ tè shū hù lǐ  ]    special care, intensive nursing | 
| 特殊關係 | [ tè shū guān xì  ]    special relation | 
| 特殊关系 | [ tè shū guān xì  ]    special relation | 
| 特洛伊 | [ tè luò yī  ]    ancient city of Troy | 
| 特洛伊木馬 | [ tè luò yī mù mǎ  ]    Trojan horse | 
| 特洛伊木马 | [ tè luò yī mù mǎ  ]    Trojan horse | 
| 特派 | [ tè paì  ]    special appointment, special correspondent, task force, sb dispatched on a mission | 
| 特派員 | [ tè paì yuán  ]    special correspondent, sb dispatched on a mission, special commissioner | 
| 特派员 | [ tè paì yuán  ]    special correspondent, sb dispatched on a mission, special commissioner | 
| 特為 | [ tè weì  ]    for a specific purpose, specially | 
| 特为 | [ tè weì  ]    for a specific purpose, specially | 
| 特瓦族 | [ tè wǎ zú  ]    Twa or Batwa, an ethnic group in Rwanda, Burundi, Uganda and the Democratic Republic of Congo | 
| 特產 | [ tè chǎn  ]    special local product, (regional) specialty | 
| 特产 | [ tè chǎn  ]    special local product, (regional) specialty | 
| 特異 | [ tè yì  ]    exceptionally good, excellent, clearly outstanding, distinctive, peculiar, unique | 
| 特异 | [ tè yì  ]    exceptionally good, excellent, clearly outstanding, distinctive, peculiar, unique | 
| 特異功能 | [ tè yì gōng néng  ]    supernatural power, extrasensory perception | 
| 特异功能 | [ tè yì gōng néng  ]    supernatural power, extrasensory perception | 
| 特異性 | [ tè yì xìng  ]    specific, specificity, idiosyncrasy | 
| 特异性 | [ tè yì xìng  ]    specific, specificity, idiosyncrasy | 
| 特異選擇 | [ tè yì xuǎn zé  ]    special choice, special reserve | 
| 特异选择 | [ tè yì xuǎn zé  ]    special choice, special reserve | 
| 特發性 | [ tè fā xìng  ]    idiopathic | 
| 特发性 | [ tè fā xìng  ]    idiopathic | 
| 特種 | [ tè zhǒng  ]    particular kind, special type | 
| 特种 | [ tè zhǒng  ]    particular kind, special type | 
| 特種兵 | [ tè zhǒng bīng  ]    commando, special forces soldier | 
| 特种兵 | [ tè zhǒng bīng  ]    commando, special forces soldier | 
| 特種空勤團 | [ tè zhǒng kōng qín tuán  ]    Special Air Service (SAS) | 
| 特种空勤团 | [ tè zhǒng kōng qín tuán  ]    Special Air Service (SAS) | 
| 特種警察 | [ tè zhǒng jǐng chá  ]    SWAT (Special Weapons And Tactics), riot police | 
| 特种警察 | [ tè zhǒng jǐng chá  ]    SWAT (Special Weapons And Tactics), riot police | 
| 特種部隊 | [ tè zhǒng bù duì  ]    (military) special forces | 
| 特种部队 | [ tè zhǒng bù duì  ]    (military) special forces | 
| 特立尼達 | [ tè lì ní dá  ]    Trinidad | 
| 特立尼达 | [ tè lì ní dá  ]    Trinidad | 
| 特立尼達和多巴哥 | [ tè lì ní dá hé duō bā gē  ]    Trinidad and Tobago | 
| 特立尼达和多巴哥 | [ tè lì ní dá hé duō bā gē  ]    Trinidad and Tobago | 
| 特立獨行 | [ tè lì dú xíng  ]    to be unconventional, independence of action | 
| 特立独行 | [ tè lì dú xíng  ]    to be unconventional, independence of action | 
| 特等 | [ tè děng  ]    special grade, top quality | 
| 特約 | [ tè yuē  ]    specially engaged, employed or commissioned for a special task | 
| 特约 | [ tè yuē  ]    specially engaged, employed or commissioned for a special task | 
| 特約記者 | [ tè yuē jì zhě  ]    special correspondent, stringer | 
| 特约记者 | [ tè yuē jì zhě  ]    special correspondent, stringer | 
| 特級 | [ tè jí  ]    special grade, top quality | 
| 特级 | [ tè jí  ]    special grade, top quality | 
| 特羅多斯 | [ tè luó duō sī  ]    Troodos, Cyprus | 
| 特罗多斯 | [ tè luó duō sī  ]    Troodos, Cyprus | 
| 特色 | [ tè sè  ]    characteristic, distinguishing feature or quality | 
| 特藝彩色 | [ tè yì caǐ sè  ]    Technicolor | 
| 特艺彩色 | [ tè yì caǐ sè  ]    Technicolor | 
| 特衛強 | [ tè weì qiáng  ]    Tyvek (brand) | 
| 特卫强 | [ tè weì qiáng  ]    Tyvek (brand) | 
| 特解 | [ tè jiě  ]    particular solution (to a math. equation) | 
| 特設 | [ tè shè  ]    ad hoc, to set up specially | 
| 特设 | [ tè shè  ]    ad hoc, to set up specially | 
| 特許 | [ tè xǔ  ]    license, licensed, concession, concessionary | 
| 特许 | [ tè xǔ  ]    license, licensed, concession, concessionary | 
| 特許半導體 | [ tè xǔ bàn daǒ tǐ  ]    Chartered Semiconductor | 
| 特许半导体 | [ tè xǔ bàn daǒ tǐ  ]    Chartered Semiconductor | 
| 特許權 | [ tè xǔ quán  ]    patent, franchise, concession | 
| 特许权 | [ tè xǔ quán  ]    patent, franchise, concession | 
| 特許狀 | [ tè xǔ zhuàng  ]    charter | 
| 特许状 | [ tè xǔ zhuàng  ]    charter | 
| 特許經營 | [ tè xǔ jīng yíng  ]    franchised operation, franchising | 
| 特许经营 | [ tè xǔ jīng yíng  ]    franchised operation, franchising | 
| 特調 | [ tè  ]    special blend, house blend | 
| 特调 | [ tè  ]    special blend, house blend | 
| 特警 | [ tè jǐng  ]    SWAT (Special Weapons And Tactics), riot police, abbr. for 特種警察|特种警察[te4 zhong3 jing3 cha2] | 
| 特護 | [ tè hù  ]    special nursing, intensive care, abbr. for 特殊護理|特殊护理[te4 shu1 hu4 li3] | 
| 特护 | [ tè hù  ]    special nursing, intensive care, abbr. for 特殊護理|特殊护理[te4 shu1 hu4 li3] | 
| 特護區 | [ tè hù qū  ]    intensive care department (of hospital) | 
| 特护区 | [ tè hù qū  ]    intensive care department (of hospital) | 
| 特賣 | [ tè maì  ]    to have a sale, sale | 
| 特卖 | [ tè maì  ]    to have a sale, sale | 
| 特賣會 | [ tè maì huì  ]    promotional event, sale | 
| 特卖会 | [ tè maì huì  ]    promotional event, sale | 
| 特質 | [ tè zhì  ]    characteristic, special quality | 
| 特质 | [ tè zhì  ]    characteristic, special quality | 
| 特赦 | [ tè shè  ]    to grant a special pardon | 
| 特赦令 | [ tè shè lìng  ]    decree to grant a special pardon | 
| 特起 | [ tè qǐ  ]    to appear on the scene, to arise suddenly | 
| 特輯 | [ tè jí  ]    special collection, special issue, album | 
| 特辑 | [ tè jí  ]    special collection, special issue, album | 
| 特邀 | [ tè yaō  ]    special invitation | 
| 特里普拉 | [ tè lǐ pǔ lā  ]    Tripura (Indian state) | 
| 特里爾 | [ tè lǐ ěr  ]    Trier (city in Germany) | 
| 特里尔 | [ tè lǐ ěr  ]    Trier (city in Germany) | 
| 特里薩 | [ tè lǐ sà  ]    Teresa, Theresa (name) | 
| 特里萨 | [ tè lǐ sà  ]    Teresa, Theresa (name) | 
| 特長 | [ tè cháng  ]    personal strength, one's special ability or strong points | 
| 特长 | [ tè cháng  ]    personal strength, one's special ability or strong points | 
| 特雷沃 | [ tè leí wò  ]    Trevor (name) | 
| 特雷莎 | [ tè leí shā  ]    Teresa, Theresa (name) | 
| 特需 | [ tè xū  ]    special need, particular requirement | 
| 特首 | [ tè shoǔ  ]    chief executive of Special Administrative Region (Hong Kong or Macao), abbr. for 特別行政區首席執行官|特别行政区首席执行官 | 
| 特魯埃爾 | [ tè lǔ aī ěr  ]    Tergüel or Teruel, Spain | 
| 特鲁埃尔 | [ tè lǔ aī ěr  ]    Tergüel or Teruel, Spain | 
| 特魯多 | [ tè lǔ duō  ]    Pierre Trudeau (1919-2000), prime minister of Canada 1980-1984 and 1968-1979, Justin Trudeau (1971-), prime minister of Canada from 2015 | 
| 特鲁多 | [ tè lǔ duō  ]    Pierre Trudeau (1919-2000), prime minister of Canada 1980-1984 and 1968-1979, Justin Trudeau (1971-), prime minister of Canada from 2015 | 
| 特麼 | [ tè me  ]    euphemistic equivalent of 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] | 
| 特么 | [ tè me  ]    euphemistic equivalent of 他媽的|他妈的[ta1 ma1 de5] | 
| 特點 | [ tè diǎn  ]    characteristic (feature), trait, feature, CL:個|个[ge4] | 
| 特点 | [ tè diǎn  ]    characteristic (feature), trait, feature, CL:個|个[ge4] | 
| ⇒ 不特 | [ bù tè  ]    not only | 
| ⇒ 不逮捕特權 | [ bù daì bǔ tè quán  ]    the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee | 
| ⇒ 不逮捕特权 | [ bù daì bǔ tè quán  ]    the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee | 
| ⇒ 丘比特 | [ qiū bǐ tè  ]    Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty | 
| ⇒ 中國特色社會主義 | [ zhōng guó tè sè shè huì zhǔ yì  ]    socialism with Chinese characteristics, phrase introduced by the CCP in 1986 to refer to its ideological model, embracing the economic reforms of the post-Mao era | 
| ⇒ 中国特色社会主义 | [ zhōng guó tè sè shè huì zhǔ yì  ]    socialism with Chinese characteristics, phrase introduced by the CCP in 1986 to refer to its ideological model, embracing the economic reforms of the post-Mao era | 
| ⇒ 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì  ]    Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region | 
| ⇒ 中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室 | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì  ]    Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region | 
| ⇒ 二連浩特 | [ èr lián haò tè  ]    Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 二连浩特 | [ èr lián haò tè  ]    Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 二連浩特市 | [ èr lián haò tè shì  ]    Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 二连浩特市 | [ èr lián haò tè shì  ]    Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 五毛特效 | [ wǔ maó tè  ]    laughable low-budget special effects | 
| ⇒ 亞特蘭大 | [ yà tè lán dà  ]    Atlanta | 
| ⇒ 亚特兰大 | [ yà tè lán dà  ]    Atlanta | 
| ⇒ 亞西爾b7阿拉法特 | [ yà xī ěr ā lā fǎ tè  ]    Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat | 
| ⇒ 亚西尔b7阿拉法特 | [ yà xī ěr ā lā fǎ tè  ]    Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat | 
| ⇒ 亨特 | [ hēng tè  ]    Hunter (name) | 
| ⇒ 人群管理特別用途車 | [ rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē  ]    specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1] | 
| ⇒ 人群管理特别用途车 | [ rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē  ]    specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1] | 
| ⇒ 代拿買特 | [ daì ná maǐ tè  ]    dynamite (loanword) | 
| ⇒ 代拿买特 | [ daì ná maǐ tè  ]    dynamite (loanword) | 
| ⇒ 代爾夫特 | [ daì ěr fū tè  ]    Delft, Zuid-Holland, the Netherlands | 
| ⇒ 代尔夫特 | [ daì ěr fū tè  ]    Delft, Zuid-Holland, the Netherlands | 
| ⇒ 伊利亞特 | [ yī lì yà tè  ]    Homer's Iliad | 
| ⇒ 伊利亚特 | [ yī lì yà tè  ]    Homer's Iliad | 
| ⇒ 伊尼特 | [ yī ní tè  ]    Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome) | 
| ⇒ 伊斯特 | [ yī sī tè  ]    Istres (French town) | 
| ⇒ 伏特 | [ fú tè  ]    volt (loanword) | 
| ⇒ 伏特加 | [ fú tè jiā  ]    vodka (loanword) | 
| ⇒ 伏特計 | [ fú tè jì  ]    voltmeter | 
| ⇒ 伏特计 | [ fú tè jì  ]    voltmeter | 
| ⇒ 休伊特 | [ xiū yī tè  ]    Hewitt | 
| ⇒ 伯特蘭 | [ bó tè lán  ]    Bertrand (name) | 
| ⇒ 伯特兰 | [ bó tè lán  ]    Bertrand (name) | 
| ⇒ 伯特蘭德 | [ bó tè lán dé  ]    Bertrand (name) | 
| ⇒ 伯特兰德 | [ bó tè lán dé  ]    Bertrand (name) | 
| ⇒ 佈萊特妮b7墨菲 | [ bù laí tè nī mò feī  ]    Brittany Murphy (1977-2009), American actress | 
| ⇒ 布莱特妮b7墨菲 | [ bù laí tè nī mò feī  ]    Brittany Murphy (1977-2009), American actress | 
| ⇒ 佛洛斯特 | [ fú luò sī tè  ]    Frost (surname) | 
| ⇒ 佛蒙特 | [ fó méng tè  ]    Vermont, US state | 
| ⇒ 佛蒙特州 | [ fó méng tè zhoū  ]    Vermont, US state | 
| ⇒ 保特瓶 | [ baǒ tè píng  ]    variant of 寶特瓶|宝特瓶[bao3 te4 ping2] | 
| ⇒ 兆瓦特 | [ zhaò wǎ tè  ]    megawatt | 
| ⇒ 克侖特羅 | [ kè lún tè luō  ]    clenbuterol | 
| ⇒ 克仑特罗 | [ kè lún tè luō  ]    clenbuterol | 
| ⇒ 克婁巴特拉 | [ kè loú bā tè lā  ]    Cleopatra (name), Cleopatra VII Thea Philopator (69-30 BC), the last Egyptian pharaoh | 
| ⇒ 克娄巴特拉 | [ kè loú bā tè lā  ]    Cleopatra (name), Cleopatra VII Thea Philopator (69-30 BC), the last Egyptian pharaoh | 
| ⇒ 克莉奧佩特拉 | [ kè lì aò peì tè lā  ]    Cleopatra (c. 70-30 BC), queen of Egypt | 
| ⇒ 克莉奥佩特拉 | [ kè lì aò peì tè lā  ]    Cleopatra (c. 70-30 BC), queen of Egypt | 
| ⇒ 克萊懞特 | [ kè laí méng tè  ]    Clermont (French town), Claremont, California | 
| ⇒ 克莱蒙特 | [ kè laí méng tè  ]    Clermont (French town), Claremont, California | 
| ⇒ 克賴斯特徹奇 | [ kè laì sī tè chè qí  ]    Christchurch (New Zealand city) | 
| ⇒ 克赖斯特彻奇 | [ kè laì sī tè chè qí  ]    Christchurch (New Zealand city) | 
| ⇒ 克里特 | [ kè lǐ tè  ]    Crete | 
| ⇒ 克里特島 | [ kè lǐ tè daǒ  ]    Crete | 
| ⇒ 克里特岛 | [ kè lǐ tè daǒ  ]    Crete | 
| ⇒ 六枝特區 | [ lù zhī tè qū  ]    Luzhi special economic area in Liupanshui 六盤水|六盘水, west Guizhou | 
| ⇒ 六枝特区 | [ lù zhī tè qū  ]    Luzhi special economic area in Liupanshui 六盤水|六盘水, west Guizhou | 
| ⇒ 凱爾特人 | [ kaǐ ěr tè rén  ]    Celt | 
| ⇒ 凯尔特人 | [ kaǐ ěr tè rén  ]    Celt | 
| ⇒ 凱特 | [ kaǐ tè  ]    Kate (name) | 
| ⇒ 凯特 | [ kaǐ tè  ]    Kate (name) | 
| ⇒ 切特豪斯學校 | [ qiē tè haó sī xué  ]    Charterhouse public school (UK) | 
| ⇒ 切特豪斯学校 | [ qiē tè haó sī xué  ]    Charterhouse public school (UK) | 
| ⇒ 加沃特 | [ jiā wò tè  ]    gavotte, French dance popular in 18th century (loanword) | 
| ⇒ 加特林 | [ jiā tè lín  ]    Gatling (name), Richard J. Gatling (1818-1903), inventor of the Gatling gun | 
| ⇒ 加特林機槍 | [ jiā tè lín jī qiāng  ]    Gatling gun | 
| ⇒ 加特林机枪 | [ jiā tè lín jī qiāng  ]    Gatling gun | 
| ⇒ 努瓦克肖特 | [ nǔ wǎ kè tè  ]    Nouakchott, capital of Mauritania | 
| ⇒ 努納武特 | [ nǔ nà wǔ tè  ]    Nunavut territory, Canada | 
| ⇒ 努纳武特 | [ nǔ nà wǔ tè  ]    Nunavut territory, Canada | 
| ⇒ 北布拉班特 | [ beǐ bù lā bān tè  ]    Noord Brabant, Netherlands | 
| ⇒ 北萊茵b7威斯特法倫州 | [ beǐ laí yīn weī sī tè fǎ lún zhoū  ]    Nordrhein-Westfalen, state of Germany | 
| ⇒ 北莱茵b7威斯特法伦州 | [ beǐ laí yīn weī sī tè fǎ lún zhoū  ]    Nordrhein-Westfalen, state of Germany | 
| ⇒ 南特 | [ nán tè  ]    Nantes (city in France) | 
| ⇒ 博蒙特 | [ bó méng tè  ]    Beaumont | 
| ⇒ 卡利卡特 | [ kǎ lì kǎ tè  ]    Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India | 
| ⇒ 卡斯特利翁 | [ kǎ sī tè lì wēng  ]    Castellón | 
| ⇒ 卡斯特羅 | [ kǎ sī tè luó  ]    Castro (name), Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-2016), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008 | 
| ⇒ 卡斯特罗 | [ kǎ sī tè luó  ]    Castro (name), Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-2016), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008 | 
| ⇒ 卡斯特里 | [ kǎ sī tè lǐ  ]    Castries, capital of Saint Lucia | 
| ⇒ 卡特 | [ kǎ tè  ]    Carter (name), James Earl (Jimmy) Carter (1924-), US Democrat politician, president 1977-1981 | 
| ⇒ 卡特彼勒公司 | [ kǎ tè bǐ lè gōng sī  ]    Caterpillar Inc. | 
| ⇒ 卡特爾 | [ kǎ tè ěr  ]    cartel (loanword) | 
| ⇒ 卡特尔 | [ kǎ tè ěr  ]    cartel (loanword) | 
| ⇒ 厄立特里亞 | [ è lì tè lǐ yà  ]    Eritrea | 
| ⇒ 厄立特里亚 | [ è lì tè lǐ yà  ]    Eritrea | 
| ⇒ 反特 | [ fǎn tè  ]    to thwart enemy espionage, to engage in counterespionage | 
| ⇒ 古傑拉特邦 | [ gǔ jié lā tè bāng  ]    Gujarat, Indian state | 
| ⇒ 古杰拉特邦 | [ gǔ jié lā tè bāng  ]    Gujarat, Indian state | 
| ⇒ 古吉拉特 | [ gǔ jí lā tè  ]    Gujarat, state in west India | 
| ⇒ 古吉拉特邦 | [ gǔ jí lā tè bāng  ]    Gujarat, state in west India | 
| ⇒ 古斯塔夫b7施特雷澤曼 | [ gǔ sī tǎ fū shī tè leí zé màn  ]    Gustav Stresemann (Chancellor and Foreign Minister during the Weimar Republic) | 
| ⇒ 古斯塔夫b7施特雷泽曼 | [ gǔ sī tǎ fū shī tè leí zé màn  ]    Gustav Stresemann (Chancellor and Foreign Minister during the Weimar Republic) | 
| ⇒ 古爾班通古特沙漠 | [ gǔ ěr bān tōng gǔ tè shā mò  ]    Gurbantunggut Desert, northern Xinjiang | 
| ⇒ 古尔班通古特沙漠 | [ gǔ ěr bān tōng gǔ tè shā mò  ]    Gurbantunggut Desert, northern Xinjiang | 
| ⇒ 古特雷斯 | [ gǔ tè leí sī  ]    António Guterres (1949-), secretary-general of the United Nations (2017-), prime minister of Portugal (1995-2002) | 
| ⇒ 史沫特萊 | [ shǐ mò tè laí  ]    Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side | 
| ⇒ 史沫特莱 | [ shǐ mò tè laí  ]    Agnes Smedley (1892-1950), US journalist and activist, reported on China, esp. the communist side | 
| ⇒ 史特勞斯 | [ shǐ tè laó sī  ]    (Tw) Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer | 
| ⇒ 史特劳斯 | [ shǐ tè laó sī  ]    (Tw) Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer | 
| ⇒ 史特龍 | [ shǐ tè lóng  ]    Stallone (name), Sylvester Stallone (1946-), American actor | 
| ⇒ 史特龙 | [ shǐ tè lóng  ]    Stallone (name), Sylvester Stallone (1946-), American actor | 
| ⇒ 司各特 | [ sī gè tè  ]    Scott (name), Sir Walter Scott (1771-1832), Scottish romantic novelist | 
| ⇒ 吉伯特氏症候群 | [ jí bó tè shì zhèng hoù qún  ]    Gilbert's syndrome | 
| ⇒ 吉爾伯特 | [ jí ěr bó tè  ]    Gilbert (name) | 
| ⇒ 吉尔伯特 | [ jí ěr bó tè  ]    Gilbert (name) | 
| ⇒ 吉爾伯特群島 | [ jí ěr bó tè qún daǒ  ]    Gilbert Islands | 
| ⇒ 吉尔伯特群岛 | [ jí ěr bó tè qún daǒ  ]    Gilbert Islands | 
| ⇒ 吉特巴 | [ jí tè bā  ]    jitterbug (loanword) | 
| ⇒ 呼和浩特 | [ hū hé haò tè  ]    Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] | 
| ⇒ 呼和浩特市 | [ hū hé haò tè shì  ]    Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] | 
| ⇒ 和平特使 | [ hé píng tè shǐ  ]    peace envoy | 
| ⇒ 哈利b7波特 | [ hā lì bō tè  ]    Harry Potter, boy wizard in the novels by J.K. Rowling 羅琳|罗琳 | 
| ⇒ 哈姆雷特 | [ hā mǔ leí tè  ]    Hamlet (name), the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark c. 1601 by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | 
| ⇒ 哈特福德 | [ hā tè fú dé  ]    Hartford | 
| ⇒ 哈里森b7施密特 | [ hā lǐ sēn shī mì tè  ]    Harrison Schmitt (Apollo 17 astronaut) | 
| ⇒ 哥倫比亞特區 | [ gē lún bǐ yà tè qū  ]    District of Columbia, USA | 
| ⇒ 哥伦比亚特区 | [ gē lún bǐ yà tè qū  ]    District of Columbia, USA | 
| ⇒ 哥特人 | [ gē tè rén  ]    Goth (e.g. Ostrogoth or Visigoth) | 
| ⇒ 哥特式 | [ gē tè shì  ]    gothic | 
| ⇒ 喀奴特 | [ kā nú tè  ]    Knuth or Canute (name) | 
| ⇒ 喀斯特 | [ kā sī tè  ]    karst (loanword), weathered limestone often forming caves | 
| ⇒ 喀斯特地貌 | [ kā sī tè dì maò  ]    karst landform (weathered limestone, often forming caves) | 
| ⇒ 因特網 | [ yīn tè wǎng  ]    Internet | 
| ⇒ 因特网 | [ yīn tè wǎng  ]    Internet | 
| ⇒ 因特網提供商 | [ yīn tè wǎng tí gōng shāng  ]    Internet service provider (ISP) | 
| ⇒ 因特网提供商 | [ yīn tè wǎng tí gōng shāng  ]    Internet service provider (ISP) | 
| ⇒ 因特網聯通 | [ yīn tè wǎng lián tōng  ]    Internet connection | 
| ⇒ 因特网联通 | [ yīn tè wǎng lián tōng  ]    Internet connection | 
| ⇒ 因紐特 | [ yīn niǔ tè  ]    Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人|爱斯基摩人) | 
| ⇒ 因纽特 | [ yīn niǔ tè  ]    Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人|爱斯基摩人) | 
| ⇒ 因紐特人 | [ yīn niǔ tè rén  ]    Inuit | 
| ⇒ 因纽特人 | [ yīn niǔ tè rén  ]    Inuit | 
| ⇒ 國際特赦 | [ guó jì tè shè  ]    Amnesty International | 
| ⇒ 国际特赦 | [ guó jì tè shè  ]    Amnesty International | 
| ⇒ 國際特赦組織 | [ guó jì tè shè zǔ zhī  ]    Amnesty International | 
| ⇒ 国际特赦组织 | [ guó jì tè shè zǔ zhī  ]    Amnesty International | 
| ⇒ 圖雷特氏綜合症 | [ tú leí tè shì zōng hé zhèng  ]    Tourette syndrome | 
| ⇒ 图雷特氏综合症 | [ tú leí tè shì zōng hé zhèng  ]    Tourette syndrome | 
| ⇒ 土特產 | [ tǔ tè chǎn  ]    local specialty | 
| ⇒ 土特产 | [ tǔ tè chǎn  ]    local specialty | 
| ⇒ 土默特右旗 | [ tǔ mò tè yoù qí  ]    Tumed right banner, Mongolian Tümed baruun khoshuu, in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 土默特左旗 | [ tǔ mò tè zuǒ qí  ]    Tumed left banner, Mongolian Tümed züün khoshuu, in Hohhot 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia | 
| ⇒ 坎特伯雷 | [ kǎn tè bó leí  ]    Canterbury | 
| ⇒ 坎特伯雷故事集 | [ kǎn tè bó leí gù shì jí  ]    The Canterbury Tales, collection of stories by Geoffrey Chaucer 喬叟|乔叟[Qiao2 sou3] | 
| ⇒ 埃拉特 | [ aī lā tè  ]    Eilat, Israeli port and resort on the Red sea | 
| ⇒ 埃文河畔斯特拉特福 | [ aī wén hé pàn sī tè lā tè fú  ]    Stratford-upon-Avon | 
| ⇒ 埃文河畔斯特拉特福 | [ aī wén hé pàn sī tè lā tè fú  ]    Stratford-upon-Avon | 
| ⇒ 埃斯特哈齊 | [ aī sī tè hā qí  ]    Esterhazy (name) | 
| ⇒ 埃斯特哈齐 | [ aī sī tè hā qí  ]    Esterhazy (name) | 
| ⇒ 埃斯特朗 | [ aī sī tè lǎng  ]    Anders Jonas Angstrom or Ångström (1814-1874), Swedish physicist | 
| ⇒ 埃爾福特 | [ aī ěr fú tè  ]    Erfurt (German city) | 
| ⇒ 埃尔福特 | [ aī ěr fú tè  ]    Erfurt (German city) | 
| ⇒ 埃特納火山 | [ aī tè nà huǒ shān  ]    Mt Etna, volcano in Italy | 
| ⇒ 埃特纳火山 | [ aī tè nà huǒ shān  ]    Mt Etna, volcano in Italy | 
| ⇒ 基爾特 | [ jī ěr tè  ]    guild (loanword) | 
| ⇒ 基尔特 | [ jī ěr tè  ]    guild (loanword) | 
| ⇒ 塞爾特 | [ saī ěr tè  ]    Celtic | 
| ⇒ 塞尔特 | [ saī ěr tè  ]    Celtic | 
| ⇒ 塞爾特語 | [ saī ěr tè yǔ  ]    Celtic language | 
| ⇒ 塞尔特语 | [ saī ěr tè yǔ  ]    Celtic language | 
| ⇒ 夏洛特 | [ xià luò tè  ]    Charlotte (name) | 
| ⇒ 夏洛特b7勃良特 | [ xià luò tè bó liáng tè  ]    Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4] | 
| ⇒ 夏洛特b7勃良特 | [ xià luò tè bó liáng tè  ]    Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱[Jian3 · Ai4] | 
| ⇒ 夏洛特敦 | [ xià luò tè dūn  ]    Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada | 
| ⇒ 夏洛特阿馬利亞 | [ xià luò tè ā mǎ lì yà  ]    Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) | 
| ⇒ 夏洛特阿马利亚 | [ xià luò tè ā mǎ lì yà  ]    Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) | 
| ⇒ 外交特權 | [ waì tè quán  ]    diplomatic immunity | 
| ⇒ 外交特权 | [ waì tè quán  ]    diplomatic immunity | 
| ⇒ 多特蒙德 | [ duō tè méng dé  ]    Dortmund, city in the Ruhr 魯爾區|鲁尔区[Lu3 er3 Qu1], Germany | 
| ⇒ 大吃特吃 | [ dà chī tè chī  ]    to gorge oneself with food | 
| ⇒ 大批特批 | [ dà pī tè pī  ]    to criticize severly, to censure | 
| ⇒ 大談特談 | [ dà tán tè tán  ]    to keep on talking about | 
| ⇒ 大谈特谈 | [ dà tán tè tán  ]    to keep on talking about | 
| ⇒ 大錯特錯 | [ dà cuò tè cuò  ]    to be gravely mistaken (idiom) | 
| ⇒ 大错特错 | [ dà cuò tè cuò  ]    to be gravely mistaken (idiom) | 
| ⇒ 奇特 | [ qí tè  ]    peculiar, unusual, queer | 
| ⇒ 奧斯特洛夫斯基 | [ aò sī tè luò fū sī jī  ]    Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer, Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright | 
| ⇒ 奥斯特洛夫斯基 | [ aò sī tè luò fū sī jī  ]    Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer, Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright | 
| ⇒ 奧爾布賴特 | [ aò ěr bù laì tè  ]    Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of State | 
| ⇒ 奥尔布赖特 | [ aò ěr bù laì tè  ]    Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of State | 
| ⇒ 奧特曼 | [ aò tè màn  ]    Ultraman, Japanese science fiction superhero | 
| ⇒ 奥特曼 | [ aò tè màn  ]    Ultraman, Japanese science fiction superhero | 
| ⇒ 奧特朗托 | [ aò tè lǎng tuō  ]    Otranto city on the southeast heel of Italy | 
| ⇒ 奥特朗托 | [ aò tè lǎng tuō  ]    Otranto city on the southeast heel of Italy | 
| ⇒ 奧特朗托海峽 | [ aò tè lǎng tuō haǐ xiá  ]    Strait of Otranto between the heel of Italy and Albania | 
| ⇒ 奥特朗托海峡 | [ aò tè lǎng tuō haǐ xiá  ]    Strait of Otranto between the heel of Italy and Albania | 
| ⇒ 奧特萊斯 | [ aò tè laí sī  ]    outlets (loanword), retail outlet (e.g. specializing in seconds of famous brands), factory outlet retail store | 
| ⇒ 奥特莱斯 | [ aò tè laí sī  ]    outlets (loanword), retail outlet (e.g. specializing in seconds of famous brands), factory outlet retail store | 
| ⇒ 威斯敏斯特教堂 | [ weī sī mǐn sī tè táng  ]    Westminster Abbey, London | 
| ⇒ 威爾特郡 | [ weī ěr tè jùn  ]    Wiltshire (English county) | 
| ⇒ 威尔特郡 | [ weī ěr tè jùn  ]    Wiltshire (English county) | 
| ⇒ 孤孑特立 | [ gū jié tè lì  ]    to be all alone in the world | 
| ⇒ 安東尼與克莉奧佩特拉 | [ ān dōng ní yǔ kè lì aò peì tè lā  ]    Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | 
| ⇒ 安东尼与克莉奥佩特拉 | [ ān dōng ní yǔ kè lì aò peì tè lā  ]    Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | 
| ⇒ 安特衛普 | [ ān tè weì pǔ  ]    Antwerp (city in Belgium) | 
| ⇒ 安特卫普 | [ ān tè weì pǔ  ]    Antwerp (city in Belgium) | 
| ⇒ 密特朗 | [ mì tè lǎng  ]    Mitterrand | 
| ⇒ 富布賴特 | [ fù bù laì tè  ]    Fulbright (scholarship) | 
| ⇒ 富布赖特 | [ fù bù laì tè  ]    Fulbright (scholarship) | 
| ⇒ 寶特瓶 | [ baǒ tè píng  ]    plastic bottle | 
| ⇒ 宝特瓶 | [ baǒ tè píng  ]    plastic bottle | 
| ⇒ 尼安德特人 | [ ní ān dé tè rén  ]    Neanderthal man | 
| ⇒ 尼特 | [ ní tè  ]    nit (symbol: nt), unit of luminance (loanword) | 
| ⇒ 尼特族 | [ ní tè zú  ]    (Tw) (neologism c. 2007) young person who is not studying, working or being trained for work (loanword from NEET: not in education, employment or training) | 
| ⇒ 屯特 | [ tún tè  ]    Twente (region in the Netherlands) | 
| ⇒ 屯特大學 | [ tún tè dà xué  ]    University of Twente | 
| ⇒ 屯特大学 | [ tún tè dà xué  ]    University of Twente | 
| ⇒ 巴彥浩特 | [ bā yàn haò tè  ]    Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 巴彦浩特 | [ bā yàn haò tè  ]    Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 巴彥浩特市 | [ bā yàn haò tè shì  ]    Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia, also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] | 
| ⇒ 巴彦浩特市 | [ bā yàn haò tè shì  ]    Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia, also written 巴彥浩特鎮|巴彦浩特镇[Ba1 yan4 Hao4 te4 Zhen4] | 
| ⇒ 巴彥浩特鎮 | [ bā yàn haò tè zhèn  ]    Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 巴彦浩特镇 | [ bā yàn haò tè zhèn  ]    Bayan Hot, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 巴斯特爾 | [ bā sī tè ěr  ]    Basseterre, capital of Saint Kitts and Nevis | 
| ⇒ 巴斯特尔 | [ bā sī tè ěr  ]    Basseterre, capital of Saint Kitts and Nevis | 
| ⇒ 巴特 | [ bā tè  ]    Barth or Barthes (name), Roland Barthes (1915-1980), French critic and semiotician | 
| ⇒ 巴特瓦族 | [ bā tè wǎ zú  ]    see 特瓦族[Te4 wa3 zu2] | 
| ⇒ 巴特納 | [ bā tè nà  ]    Batna, town in eastern Algeria | 
| ⇒ 巴特纳 | [ bā tè nà  ]    Batna, town in eastern Algeria | 
| ⇒ 布列斯特 | [ bù liè sī tè  ]    Brest, town in Belarus | 
| ⇒ 布加勒斯特 | [ bù jiā lè sī tè  ]    Bucharest, capital of Romania | 
| ⇒ 布拉德b7彼特 | [ bù lā dé bǐ tè  ]    William Bradley "Brad" Pitt (1963-), US actor and film producer | 
| ⇒ 布里特妮 | [ bù lǐ tè nī  ]    Britney, Brittney or Brittany (name) | 
| ⇒ 布雷斯特 | [ bù leí sī tè  ]    Brest, westernmost town in France | 
| ⇒ 布魯特斯 | [ bù lǔ tè sī  ]    Brutus (name), Marcus Junius Brutus (85-42 BC), late Roman Republic politician who conspired against Julius Caesar, Lucius Junius Brutus (6th c. BC), founder of the Roman Republic | 
| ⇒ 布鲁特斯 | [ bù lǔ tè sī  ]    Brutus (name), Marcus Junius Brutus (85-42 BC), late Roman Republic politician who conspired against Julius Caesar, Lucius Junius Brutus (6th c. BC), founder of the Roman Republic | 
| ⇒ 希沃特 | [ xī wò tè  ]    sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy | 
| ⇒ 希爾伯特 | [ xī ěr bó tè  ]    David Hilbert (1862-1943), German mathematician | 
| ⇒ 希尔伯特 | [ xī ěr bó tè  ]    David Hilbert (1862-1943), German mathematician | 
| ⇒ 希特勒 | [ xī tè lè  ]    Adolf Hitler (1889-1945) | 
| ⇒ 希耳伯特 | [ xī ěr bó tè  ]    David Hilbert (1862-1943), German mathematician | 
| ⇒ 帕尼巴特 | [ pà ní bā tè  ]    Panipat, ancient city in India | 
| ⇒ 帕特里克 | [ pà tè lǐ kè  ]    Patrick (name) | 
| ⇒ 帕特里夏 | [ pà tè lǐ xià  ]    Patricia | 
| ⇒ 帕特麗夏 | [ pà tè lì xià  ]    Patricia | 
| ⇒ 帕特丽夏 | [ pà tè lì xià  ]    Patricia | 
| ⇒ 帕薩特 | [ pà sà tè  ]    Passat (automobile) | 
| ⇒ 帕萨特 | [ pà sà tè  ]    Passat (automobile) | 
| ⇒ 庇西特拉圖 | [ bì xī tè lā tú  ]    Pisistratus (-528 BC), tyrant (ruler) of Athens at different times between 561 BC and 528 BC | 
| ⇒ 庇西特拉图 | [ bì xī tè lā tú  ]    Pisistratus (-528 BC), tyrant (ruler) of Athens at different times between 561 BC and 528 BC | 
| ⇒ 底特律 | [ dǐ tè lǜ  ]    Detroit, Michigan | 
| ⇒ 庫爾特b7瓦爾德海姆 | [ kù ěr tè wǎ ěr dé haǐ mǔ  ]    Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992 | 
| ⇒ 库尔特b7瓦尔德海姆 | [ kù ěr tè wǎ ěr dé haǐ mǔ  ]    Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, secretary-general of UN 1972-1981, president of Austria 1986-1992 | 
| ⇒ 德倫特 | [ dé lún tè  ]    Drenthe (name), Drenthe (province in Netherlands) | 
| ⇒ 德伦特 | [ dé lún tè  ]    Drenthe (name), Drenthe (province in Netherlands) | 
| ⇒ 惠斯特 | [ huì sī tè  ]    whist (loanword) | 
| ⇒ 惠特妮b7休斯頓 | [ huì tè nī xiū sī dùn  ]    Whitney Houston (1963-2012), American singer and actress | 
| ⇒ 惠特妮b7休斯顿 | [ huì tè nī xiū sī dùn  ]    Whitney Houston (1963-2012), American singer and actress | 
| ⇒ 惠特曼 | [ huì tè màn  ]    Whitman (surname), Walt Whitman (1819-1892), American poet and journalist | 
| ⇒ 愛瑪b7沃特森 | [ aì mǎ wò tè sēn  ]    Emma Watson (1990-), British actress | 
| ⇒ 爱玛b7沃特森 | [ aì mǎ wò tè sēn  ]    Emma Watson (1990-), British actress | 
| ⇒ 懷特 | [ tè  ]    White (name) | 
| ⇒ 怀特 | [ tè  ]    White (name) | 
| ⇒ 懷特島 | [ tè daǒ  ]    Isle of Wight, island off the south coast of England | 
| ⇒ 怀特岛 | [ tè daǒ  ]    Isle of Wight, island off the south coast of England | 
| ⇒ 扎賚特 | [ zhā laì tè  ]    Jalaid or Zhalaid (name), Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎赉特 | [ zhā laì tè  ]    Jalaid or Zhalaid (name), Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎賚特旗 | [ zhā laì tè qí  ]    Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎赉特旗 | [ zhā laì tè qí  ]    Jalaid banner, Mongolian Zhalaid khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎魯特 | [ zā lǔ tè  ]    Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎鲁特 | [ zā lǔ tè  ]    Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎魯特旗 | [ zā lǔ tè qí  ]    Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 扎鲁特旗 | [ zā lǔ tè qí  ]    Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 托特 | [ tuō tè  ]    Thoth (ancient Egyptian deity) | 
| ⇒ 托特 | [ tuō tè  ]    (loanword) tote (bag) | 
| ⇒ 托馬斯b7斯特恩斯b7艾略特 | [ tuō mǎ sī sì tè ēn sī aì lvè tè  ]    T. S. Eliot (1888-1965), English poet | 
| ⇒ 托馬斯b7斯特恩斯b7艾略特 | [ tuō mǎ sī sì tè ēn sī aì lvè tè  ]    T. S. Eliot (1888-1965), English poet | 
| ⇒ 托马斯b7斯特恩斯b7艾略特 | [ tuō mǎ sī sì tè ēn sī aì lvè tè  ]    T. S. Eliot (1888-1965), English poet | 
| ⇒ 托马斯b7斯特恩斯b7艾略特 | [ tuō mǎ sī sì tè ēn sī aì lvè tè  ]    T. S. Eliot (1888-1965), English poet | 
| ⇒ 拉巴特 | [ lā bā tè  ]    Rabat, capital of Morocco | 
| ⇒ 拉斐特 | [ lā feǐ tè  ]    Lafayette | 
| ⇒ 拉馬特甘 | [ lā mǎ tè gān  ]    Ramat Gan, city in Israel, location of Bar-Ilan University | 
| ⇒ 拉马特甘 | [ lā mǎ tè gān  ]    Ramat Gan, city in Israel, location of Bar-Ilan University | 
| ⇒ 捷安特 | [ jié ān tè  ]    Giant Manufacturing, Taiwanese bicycle manufacturer | 
| ⇒ 推特 | [ tuī tè  ]    Twitter (microblogging service) | 
| ⇒ 提克里特 | [ tí kè lǐ tè  ]    Tikrit | 
| ⇒ 敵特 | [ dí tè  ]    enemy (agents), (class) enemy | 
| ⇒ 敌特 | [ dí tè  ]    enemy (agents), (class) enemy | 
| ⇒ 敵特份子 | [ dí tè fèn zǐ  ]    enemy agents in our midst, reds under the beds | 
| ⇒ 敌特分子 | [ dí tè fèn zǐ  ]    enemy agents in our midst, reds under the beds | 
| ⇒ 斯佩耳特小麥 | [ sī peì ěr tè maì  ]    spelt (Triticum spelta) (loanword) | 
| ⇒ 斯佩耳特小麦 | [ sī peì ěr tè maì  ]    spelt (Triticum spelta) (loanword) | 
| ⇒ 斯哥特 | [ sī gē tè  ]    Scott (name) | 
| ⇒ 斯圖加特 | [ sī tú jiā tè  ]    Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·符腾堡州[Ba1 deng1 · Fu2 teng2 bao3 zhou1] | 
| ⇒ 斯图加特 | [ sī tú jiā tè  ]    Stuttgart city in southwest Germany and capital of Baden-Württemberg 巴登·符騰堡州|巴登·符腾堡州[Ba1 deng1 · Fu2 teng2 bao3 zhou1] | 
| ⇒ 斯普利特 | [ sī pǔ lì tè  ]    Split (city in Croatia) | 
| ⇒ 斯普拉特利群島 | [ sī pǔ lā tè lì qún daǒ  ]    Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam, same as 南沙群島|南沙群岛[Nan1 sha1 Qun2 dao3] | 
| ⇒ 斯普拉特利群岛 | [ sī pǔ lā tè lì qún daǒ  ]    Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam, same as 南沙群島|南沙群岛[Nan1 sha1 Qun2 dao3] | 
| ⇒ 斯普特尼克 | [ sī pǔ tè ní kè  ]    Sputnik, Soviet artificial Earth satellite | 
| ⇒ 斯特凡諾普洛斯 | [ sī tè fán nuò pǔ luò sī  ]    Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos) | 
| ⇒ 斯特凡诺普洛斯 | [ sī tè fán nuò pǔ luò sī  ]    Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos) | 
| ⇒ 斯特恩 | [ sī tè ēn  ]    Stern (name) | 
| ⇒ 斯特拉斯堡 | [ sī tè lā sī baǒ  ]    Strasbourg | 
| ⇒ 斯特拉特福 | [ sī tè lā tè fú  ]    Stratford (place name), Stratford-upon-Avon, UK city in Warwickshire and birthplace of William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] | 
| ⇒ 斯特拉特福 | [ sī tè lā tè fú  ]    Stratford (place name), Stratford-upon-Avon, UK city in Warwickshire and birthplace of William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚[Sha1 shi4 bi3 ya4] | 
| ⇒ 斯瓦特 | [ sī wǎ tè  ]    Swat province in Pakistani Northwest Frontier | 
| ⇒ 斯瓦特谷地 | [ sī wǎ tè gǔ dì  ]    Swat valley in Pakistani Northwest Frontier | 
| ⇒ 斯考特 | [ sī kaǒ tè  ]    Scott (name) | 
| ⇒ 斯萊特林 | [ sī laí tè lín  ]    Slytherin (Harry Potter) | 
| ⇒ 斯莱特林 | [ sī laí tè lín  ]    Slytherin (Harry Potter) | 
| ⇒ 施密特 | [ shī mì tè  ]    Schmidt or Schmitt (surname) | 
| ⇒ 施特勞斯 | [ shī tè laó sī  ]    Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer | 
| ⇒ 施特劳斯 | [ shī tè laó sī  ]    Strauss (name), Johann Strauss (1825-1899), Austrian composer, Richard Strauss (1864-1949), German composer | 
| ⇒ 日惹特區 | [ rì rě tè qū  ]    Special Region of Yogyakarta, region of Java, Indonesia | 
| ⇒ 日惹特区 | [ rì rě tè qū  ]    Special Region of Yogyakarta, region of Java, Indonesia | 
| ⇒ 普里切特 | [ pǔ lǐ qiè tè  ]    Pratchett (name) | 
| ⇒ 普魯斯特 | [ pǔ lǔ sī tè  ]    Marcel Proust (1871-1922), French author | 
| ⇒ 普鲁斯特 | [ pǔ lǔ sī tè  ]    Marcel Proust (1871-1922), French author | 
| ⇒ 曼切斯特 | [ màn qiē sī tè  ]    Manchester, also written 曼徹斯特|曼彻斯特 | 
| ⇒ 曼徹斯特 | [ màn chè sī tè  ]    Manchester | 
| ⇒ 曼彻斯特 | [ màn chè sī tè  ]    Manchester | 
| ⇒ 曼徹斯特編碼 | [ màn chè sī tè biān mǎ  ]    Manchester encoding | 
| ⇒ 曼彻斯特编码 | [ màn chè sī tè biān mǎ  ]    Manchester encoding | 
| ⇒ 本內特 | [ běn neì tè  ]    Bennett (surname) | 
| ⇒ 本内特 | [ běn neì tè  ]    Bennett (surname) | 
| ⇒ 朱庇特 | [ zhū bì tè  ]    Jupiter (Roman god) | 
| ⇒ 李斯特 | [ lǐ sī tè  ]    Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer, Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist | 
| ⇒ 李斯特氏桿菌 | [ lǐ sī tè shì gǎn jūn  ]    listeria bacillus | 
| ⇒ 李斯特氏杆菌 | [ lǐ sī tè shì gǎn jūn  ]    listeria bacillus | 
| ⇒ 李斯特氏菌 | [ lǐ sī tè shì jūn  ]    listeria bacillus | 
| ⇒ 李斯特菌 | [ lǐ sī tè jūn  ]    Listeria monocytogene | 
| ⇒ 杜爾伯特 | [ dù ěr bó tè  ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | 
| ⇒ 杜尔伯特 | [ dù ěr bó tè  ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | 
| ⇒ 杜爾伯特縣 | [ dù ěr bó tè xiàn  ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | 
| ⇒ 杜尔伯特县 | [ dù ěr bó tè xiàn  ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | 
| ⇒ 杜爾伯特蒙古族自治縣 | [ dù ěr bó tè měng gǔ zú zì zhì xiàn  ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | 
| ⇒ 杜尔伯特蒙古族自治县 | [ dù ěr bó tè měng gǔ zú zì zhì xiàn  ]    Dorbod Mongol autonomous county in Daqing 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang | 
| ⇒ 林吉特 | [ lín jí tè  ]    ringgit (monetary unit of Malaysia) (loanword) | 
| ⇒ 根特 | [ gēn tè  ]    Ghent, city in Belgium | 
| ⇒ 格洛斯特 | [ gé luò sī tè  ]    Gloucester city in southwest England | 
| ⇒ 格洛斯特郡 | [ gé luò sī tè jùn  ]    Gloucestershire county in southwest England | 
| ⇒ 格爾夫波特 | [ gé ěr fū bō tè  ]    Gulf Port (Florida or Mississippi) | 
| ⇒ 格尔夫波特 | [ gé ěr fū bō tè  ]    Gulf Port (Florida or Mississippi) | 
| ⇒ 格蘭特 | [ gé lán tè  ]    Grant (name) | 
| ⇒ 格兰特 | [ gé lán tè  ]    Grant (name) | 
| ⇒ 梅里亞姆b7韋伯斯特 | [ meí lǐ yà mǔ weí bó sī tè  ]    Merriam-Webster (dictionary) | 
| ⇒ 梅里亚姆b7韦伯斯特 | [ meí lǐ yà mǔ weí bó sī tè  ]    Merriam-Webster (dictionary) | 
| ⇒ 模特 | [ mó tè  ]    (fashion) model (loanword) | 
| ⇒ 模特兒 | [ mó tè  ]    (fashion) model (loanword) | 
| ⇒ 模特儿 | [ mó tè  ]    (fashion) model (loanword) | 
| ⇒ 殺馬特 | [ shā mǎ tè  ]    Chinese subculture of young urban migrants, usually of low education, with exaggerated hairstyles, heavy make-up, flamboyant costumes, piercings etc (loanword from "smart") | 
| ⇒ 杀马特 | [ shā mǎ tè  ]    Chinese subculture of young urban migrants, usually of low education, with exaggerated hairstyles, heavy make-up, flamboyant costumes, piercings etc (loanword from "smart") | 
| ⇒ 比特 | [ bǐ tè  ]    bit (binary digit) (loanword) | 
| ⇒ 比特幣 | [ bǐ tè bì  ]    Bitcoin (cryptocurrency) | 
| ⇒ 比特币 | [ bǐ tè bì  ]    Bitcoin (cryptocurrency) | 
| ⇒ 比特犬 | [ bǐ tè quǎn  ]    pit bull (loanword) | 
| ⇒ 比特納 | [ bǐ tè nà  ]    (surname) Bittner or Büttner | 
| ⇒ 比特纳 | [ bǐ tè nà  ]    (surname) Bittner or Büttner | 
| ⇒ 沃倫b7巴菲特 | [ wò lún bā feī tè  ]    Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway | 
| ⇒ 沃伦b7巴菲特 | [ wò lún bā feī tè  ]    Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway | 
| ⇒ 沃爾特b7惠特曼 | [ wò ěr tè huì tè màn  ]    Walt Whitman (1819-1892), American poet, essayist and journalist | 
| ⇒ 沃爾特b7惠特曼 | [ wò ěr tè huì tè màn  ]    Walt Whitman (1819-1892), American poet, essayist and journalist | 
| ⇒ 沃尔特b7惠特曼 | [ wò ěr tè huì tè màn  ]    Walt Whitman (1819-1892), American poet, essayist and journalist | 
| ⇒ 沃尔特b7惠特曼 | [ wò ěr tè huì tè màn  ]    Walt Whitman (1819-1892), American poet, essayist and journalist | 
| ⇒ 沃特森 | [ wò tè sēn  ]    Watson (name) | 
| ⇒ 沙特 | [ shā tè  ]    Saudi, abbr. for Saudi Arabia | 
| ⇒ 沙特阿拉伯 | [ shā tè ā lā bó  ]    Saudi Arabia | 
| ⇒ 沙特阿拉伯人 | [ shā tè ā lā bó rén  ]    a Saudi, Saudi Arabian person | 
| ⇒ 沙特魯 | [ shā tè lǔ  ]    Châteauroux, Chateauroux (French town) | 
| ⇒ 沙特鲁 | [ shā tè lǔ  ]    Châteauroux, Chateauroux (French town) | 
| ⇒ 波弗特海 | [ bō fú tè haǐ  ]    Beaufort Sea (off Alaska, Yukon and Northwest Territory) | 
| ⇒ 波爾布特 | [ bō ěr bù tè  ]    Pol Pot (1925-1998), Cambodian communist leader | 
| ⇒ 波尔布特 | [ bō ěr bù tè  ]    Pol Pot (1925-1998), Cambodian communist leader | 
| ⇒ 波特 | [ bō tè  ]    Potter or Porter (surname) | 
| ⇒ 波特 | [ bō tè  ]    (loanword) baud (computing), porter (beer) | 
| ⇒ 波特率 | [ bō tè lǜ  ]    baud | 
| ⇒ 波特蘭市 | [ bō tè lán shì  ]    Portland (city) | 
| ⇒ 波特兰市 | [ bō tè lán shì  ]    Portland (city) | 
| ⇒ 波特酒 | [ bō tè jiǔ  ]    Port wine | 
| ⇒ 泰特斯b7安德洛尼克斯 | [ taì tè sī ān dé luò ní kè sī  ]    Titus Andronicus, 1593 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 | 
| ⇒ 浩特 | [ haò tè  ]    nomadic camp, town or village (Mongolian: khot) | 
| ⇒ 溫切斯特 | [ wēn qiē sī tè  ]    Winchester (town in south England, capital of former kingdom of Wessex) | 
| ⇒ 温切斯特 | [ wēn qiē sī tè  ]    Winchester (town in south England, capital of former kingdom of Wessex) | 
| ⇒ 溫特圖爾 | [ wēn tè tú ěr  ]    Winterthur, Switzerland | 
| ⇒ 温特图尔 | [ wēn tè tú ěr  ]    Winterthur, Switzerland | 
| ⇒ 漢城特別市 | [ hàn chéng tè bié shì  ]    Hanseong Special Metropolitan City, old name for Seoul, capital of Korea | 
| ⇒ 汉城特别市 | [ hàn chéng tè bié shì  ]    Hanseong Special Metropolitan City, old name for Seoul, capital of Korea | 
| ⇒ 澳大利亞首都特區 | [ aò dà lì yà shoǔ dū tè qū  ]    Australian Capital Territory | 
| ⇒ 澳大利亚首都特区 | [ aò dà lì yà shoǔ dū tè qū  ]    Australian Capital Territory | 
| ⇒ 濟州特別自治道 | [ jì zhoū tè bié zì zhì daò  ]    Jeju island special autonomous province, South Korea, a World Heritage site | 
| ⇒ 济州特别自治道 | [ jì zhoū tè bié zì zhì daò  ]    Jeju island special autonomous province, South Korea, a World Heritage site | 
| ⇒ 烏拉特 | [ wū lā tè  ]    Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, also Urat Front, Center and Rear banners | 
| ⇒ 乌拉特 | [ wū lā tè  ]    Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, also Urat Front, Center and Rear banners | 
| ⇒ 烏拉特中旗 | [ wū lā tè zhōng qí  ]    Urat Center banner or Urdyn Dund khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌拉特中旗 | [ wū lā tè zhōng qí  ]    Urat Center banner or Urdyn Dund khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 烏拉特前旗 | [ wū lā tè qián qí  ]    Urat Front banner or Urdyn Ömnöd khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌拉特前旗 | [ wū lā tè qián qí  ]    Urat Front banner or Urdyn Ömnöd khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 烏拉特後旗 | [ wū lā tè hoù qí  ]    Urat Rear banner or Urdyn Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌拉特后旗 | [ wū lā tè hoù qí  ]    Urat Rear banner or Urdyn Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 烏拉特草原 | [ wū lā tè caǒ yuán  ]    Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌拉特草原 | [ wū lā tè caǒ yuán  ]    Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia | 
| ⇒ 烏特列支 | [ wū tè liè zhī  ]    Utrecht, city in Netherlands | 
| ⇒ 乌特列支 | [ wū tè liè zhī  ]    Utrecht, city in Netherlands | 
| ⇒ 烏蘭浩特 | [ wū lán haò tè  ]    Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌兰浩特 | [ wū lán haò tè  ]    Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 烏蘭浩特市 | [ wū lán haò tè shì  ]    Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 乌兰浩特市 | [ wū lán haò tè shì  ]    Wulanhaote county level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia | 
| ⇒ 獨特 | [ dú tè  ]    unique, distinct, having special characteristics | 
| ⇒ 独特 | [ dú tè  ]    unique, distinct, having special characteristics | 
| ⇒ 琉特琴 | [ liú tè qín  ]    lute (loanword) | 
| ⇒ 瑣羅亞斯特 | [ suǒ luó yà sī tè  ]    Zoroaster | 
| ⇒ 琐罗亚斯特 | [ suǒ luó yà sī tè  ]    Zoroaster | 
| ⇒ 瑪格麗特 | [ mǎ gé lì tè  ]    Margaret (name) | 
| ⇒ 玛格丽特 | [ mǎ gé lì tè  ]    Margaret (name) | 
| ⇒ 瑪格麗特 | [ mǎ gé lì tè  ]    margarita (cocktail) | 
| ⇒ 玛格丽特 | [ mǎ gé lì tè  ]    margarita (cocktail) | 
| ⇒ 瓦爾特 | [ wǎ ěr tè  ]    Walter | 
| ⇒ 瓦尔特 | [ wǎ ěr tè  ]    Walter | 
| ⇒ 瓦特 | [ wǎ tè  ]    watt (loanword) | 
| ⇒ 異特龍 | [ yì tè lóng  ]    allosaurus | 
| ⇒ 异特龙 | [ yì tè lóng  ]    allosaurus | 
| ⇒ 的里雅斯特 | [ dì lǐ yǎ sī tè  ]    Trieste, port city in Italy | 
| ⇒ 皮特凱恩群島 | [ pí tè kaǐ ēn qún daǒ  ]    Pitcairn Islands | 
| ⇒ 皮特凯恩群岛 | [ pí tè kaǐ ēn qún daǒ  ]    Pitcairn Islands | 
| ⇒ 皮特拉克 | [ pí tè lā kè  ]    Petrarch, Francesco Petrarca (1304-1374), Italian scholar and lyric poet, famous for sonnets | 
| ⇒ 皮諾切特 | [ pí nuò qiē tè  ]    General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator | 
| ⇒ 皮诺切特 | [ pí nuò qiē tè  ]    General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator | 
| ⇒ 神風特攻隊 | [ shén fēng tè gōng duì  ]    kamikaze unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II) | 
| ⇒ 神风特攻队 | [ shén fēng tè gōng duì  ]    kamikaze unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II) | 
| ⇒ 福斯特 | [ fú sī tè  ]    Foster or Forster (name), Stephen Collins Foster (1826-1864), American composer | 
| ⇒ 福特 | [ fú tè  ]    Ford (name), Ford, US car make | 
| ⇒ 福特汽車 | [ fú tè qì chē  ]    Ford Motor Company | 
| ⇒ 福特汽车 | [ fú tè qì chē  ]    Ford Motor Company | 
| ⇒ 科威特 | [ kē weī tè  ]    Kuwait | 
| ⇒ 科普特人 | [ kē pǔ tè rén  ]    the Copts, major ethnoreligious group of Egyptian Christians | 
| ⇒ 科普特語 | [ kē pǔ tè yǔ  ]    Coptic, Afro-Asiatic language of the Copts 科普特人[Ke1 pu3 te4 ren2], spoken in Egypt until late 17th century | 
| ⇒ 科普特语 | [ kē pǔ tè yǔ  ]    Coptic, Afro-Asiatic language of the Copts 科普特人[Ke1 pu3 te4 ren2], spoken in Egypt until late 17th century | 
| ⇒ 科比b7布萊恩特 | [ kē bǐ bù laí ēn tè  ]    Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star | 
| ⇒ 科比b7布莱恩特 | [ kē bǐ bù laí ēn tè  ]    Kobe Bryant (1978-2020), Los Angeles Lakers NBA star | 
| ⇒ 科特布斯 | [ kē tè bù sī  ]    Cottbus (city in Germany) | 
| ⇒ 科特迪瓦 | [ kē tè dí wǎ  ]    Côte d'Ivoire or Ivory Coast in West Africa | 
| ⇒ 科特迪瓦共和國 | [ kē tè dí wǎ gòng hé guó  ]    Republic of Côte d'Ivoire | 
| ⇒ 科特迪瓦共和国 | [ kē tè dí wǎ gòng hé guó  ]    Republic of Côte d'Ivoire | 
| ⇒ 米特b7羅姆尼 | [ mǐ tè luó mǔ ní  ]    Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012 | 
| ⇒ 米特b7罗姆尼 | [ mǐ tè luó mǔ ní  ]    Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012 | 
| ⇒ 納瓦特爾語 | [ nà wǎ tè ěr yǔ  ]    Nahuatl (language) | 
| ⇒ 纳瓦特尔语 | [ nà wǎ tè ěr yǔ  ]    Nahuatl (language) | 
| ⇒ 經濟特區 | [ jīng jì tè qū  ]    special economic zone | 
| ⇒ 经济特区 | [ jīng jì tè qū  ]    special economic zone | 
| ⇒ 維爾斯特拉斯 | [ weí ěr sī tè lā sī  ]    Karl Weierstrass (1815-1897), German mathematician | 
| ⇒ 维尔斯特拉斯 | [ weí ěr sī tè lā sī  ]    Karl Weierstrass (1815-1897), German mathematician | 
| ⇒ 維特 | [ weí tè  ]    Werther, opera by Jules Massenet, Werther, German masculine given name | 
| ⇒ 维特 | [ weí tè  ]    Werther, opera by Jules Massenet, Werther, German masculine given name | 
| ⇒ 維特根斯坦 | [ weí tè gēn sī tǎn  ]    Wittgenstein (name), Ludwig Wittgenstein (1889-1951), Austrian-British philosopher | 
| ⇒ 维特根斯坦 | [ weí tè gēn sī tǎn  ]    Wittgenstein (name), Ludwig Wittgenstein (1889-1951), Austrian-British philosopher | 
| ⇒ 網特 | [ wǎng tè  ]    anonymous state-sponsored Internet commentator (abbr. for 網絡特工|网络特工[wang3 luo4 te4 gong1]) | 
| ⇒ 网特 | [ wǎng tè  ]    anonymous state-sponsored Internet commentator (abbr. for 網絡特工|网络特工[wang3 luo4 te4 gong1]) | 
| ⇒ 網絡特工 | [ wǎng luò tè gōng  ]    anonymous state-sponsored Internet commentator | 
| ⇒ 网络特工 | [ wǎng luò tè gōng  ]    anonymous state-sponsored Internet commentator | 
| ⇒ 網路特務 | [ wǎng lù tè wu  ]    anonymous state-sponsored Internet commentator | 
| ⇒ 网路特务 | [ wǎng lù tè wu  ]    anonymous state-sponsored Internet commentator | 
| ⇒ 羅伯特 | [ luó bó tè  ]    Robert (name) | 
| ⇒ 罗伯特 | [ luó bó tè  ]    Robert (name) | 
| ⇒ 羅伯特b7伯恩斯 | [ luó bó tè bó ēn sī  ]    Robert Burns (1759-1796), Scottish poet | 
| ⇒ 罗伯特b7伯恩斯 | [ luó bó tè bó ēn sī  ]    Robert Burns (1759-1796), Scottish poet | 
| ⇒ 羅伯特b7佛洛斯特 | [ luó bó tè fú luò sī tè  ]    Robert Frost (1874-1963), American poet | 
| ⇒ 羅伯特b7佛洛斯特 | [ luó bó tè fú luò sī tè  ]    Robert Frost (1874-1963), American poet | 
| ⇒ 罗伯特b7佛洛斯特 | [ luó bó tè fú luò sī tè  ]    Robert Frost (1874-1963), American poet | 
| ⇒ 罗伯特b7佛洛斯特 | [ luó bó tè fú luò sī tè  ]    Robert Frost (1874-1963), American poet | 
| ⇒ 羅伯特b7路易斯b7斯蒂文森 | [ luó bó tè lù yì sī sī dì wén sēn  ]    Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jin1 yin2 Dao3] | 
| ⇒ 罗伯特b7路易斯b7斯蒂文森 | [ luó bó tè lù yì sī sī dì wén sēn  ]    Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jin1 yin2 Dao3] | 
| ⇒ 羅切斯特 | [ luó qiē sī tè  ]    Rochester | 
| ⇒ 罗切斯特 | [ luó qiē sī tè  ]    Rochester | 
| ⇒ 羅徹斯特 | [ luó chè sī tè  ]    Rochester | 
| ⇒ 罗彻斯特 | [ luó chè sī tè  ]    Rochester | 
| ⇒ 翁牛特 | [ wēng niú tè  ]    Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia | 
| ⇒ 翁牛特旗 | [ wēng niú tè qí  ]    Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia | 
| ⇒ 聖帕特里克 | [ shèng pà tè lǐ kè  ]    Saint Patrick | 
| ⇒ 圣帕特里克 | [ shèng pà tè lǐ kè  ]    Saint Patrick | 
| ⇒ 聖文森特和格林納丁斯 | [ shèng wén sēn tè hé gé lín nà dīng sī  ]    Saint Vincent and the Grenadines | 
| ⇒ 圣文森特和格林纳丁斯 | [ shèng wén sēn tè hé gé lín nà dīng sī  ]    Saint Vincent and the Grenadines | 
| ⇒ 股東特別大會 | [ gǔ dōng tè bié dà huì  ]    special shareholders' meeting | 
| ⇒ 股东特别大会 | [ gǔ dōng tè bié dà huì  ]    special shareholders' meeting | 
| ⇒ 肯特 | [ kěn tè  ]    Kent (English county) | 
| ⇒ 腓特烈斯塔 | [ feí tè liè sī tǎ  ]    Fredrikstad (city in Østfold, Norway) | 
| ⇒ 臨床特徵 | [ lín chuáng tè zhēng  ]    clinical characteristic, diagnostic trait | 
| ⇒ 临床特征 | [ lín chuáng tè zhēng  ]    clinical characteristic, diagnostic trait | 
| ⇒ 艾格尼絲b7史沫特萊 | [ aì gé ní sī shǐ mò tè laí  ]    Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side | 
| ⇒ 艾格尼丝b7史沫特莱 | [ aì gé ní sī shǐ mò tè laí  ]    Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side | 
| ⇒ 艾特 | [ aì tè  ]    at symbol, @ | 
| ⇒ 英特爾 | [ yīng tè ěr  ]    Intel | 
| ⇒ 英特尔 | [ yīng tè ěr  ]    Intel | 
| ⇒ 英特網 | [ yīng tè wǎng  ]    variant of 因特網|因特网[Yin1 te4 wang3], Internet | 
| ⇒ 英特网 | [ yīng tè wǎng  ]    variant of 因特網|因特网[Yin1 te4 wang3], Internet | 
| ⇒ 范特西 | [ fàn tè xī  ]    fantasy (loanword) | 
| ⇒ 荷巴特 | [ hé bā tè  ]    Hobart, capital of Tasmania, Australia | 
| ⇒ 莫傑斯特 | [ mò jié sī tè  ]    Modest (name), Modeste (name) | 
| ⇒ 莫杰斯特 | [ mò jié sī tè  ]    Modest (name), Modeste (name) | 
| ⇒ 莫扎特 | [ mò zhā tè  ]    Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer | 
| ⇒ 莫斯特 | [ mò sī tè  ]    Mousterian (a Palaeolithic culture) | 
| ⇒ 莫札特 | [ mò zhá tè  ]    Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer (Tw) | 
| ⇒ 華特 | [ huá tè  ]    Walt (name) | 
| ⇒ 华特 | [ huá tè  ]    Walt (name) | 
| ⇒ 華盛頓特區 | [ huá shèng dùn tè qū  ]    Washington D.C. (US federal capital) | 
| ⇒ 华盛顿特区 | [ huá shèng dùn tè qū  ]    Washington D.C. (US federal capital) | 
| ⇒ 菲亞特 | [ feī yà tè  ]    Fiat | 
| ⇒ 菲亚特 | [ feī yà tè  ]    Fiat | 
| ⇒ 菲爾特 | [ feī ěr tè  ]    Fürth (city in Germany) | 
| ⇒ 菲尔特 | [ feī ěr tè  ]    Fürth (city in Germany) | 
| ⇒ 萊斯特 | [ laí sī tè  ]    Lester or Leicester (name), Leicester, English city in East Midlands | 
| ⇒ 莱斯特 | [ laí sī tè  ]    Lester or Leicester (name), Leicester, English city in East Midlands | 
| ⇒ 萊斯特郡 | [ laí sī tè jùn  ]    Leicestershire, English county | 
| ⇒ 莱斯特郡 | [ laí sī tè jùn  ]    Leicestershire, English county | 
| ⇒ 萊特 | [ laí tè  ]    Wright (surname) | 
| ⇒ 莱特 | [ laí tè  ]    Wright (surname) | 
| ⇒ 萊特幣 | [ laí tè bì  ]    Litecoin (cryptocurrency) | 
| ⇒ 莱特币 | [ laí tè bì  ]    Litecoin (cryptocurrency) | 
| ⇒ 萍卡菲爾特 | [ píng kǎ feī ěr tè  ]    Pinkafeld (Hungarian Pinkafő) Austrian town on the border with Hungary | 
| ⇒ 萍卡菲尔特 | [ píng kǎ feī ěr tè  ]    Pinkafeld (Hungarian Pinkafő) Austrian town on the border with Hungary | 
| ⇒ 萬山特區 | [ wàn shān tè qū  ]    Wanshan special county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou | 
| ⇒ 万山特区 | [ wàn shān tè qū  ]    Wanshan special county in Tongren prefecture 銅仁地區|铜仁地区[Tong2 ren2 di4 qu1], Guizhou | 
| ⇒ 葉卡特琳娜堡 | [ yè kǎ tè lín nà baǒ  ]    Ekaterinaburg or Ekaterinburg (formerly Sverdlovsk), Russian town on the Ural mountains | 
| ⇒ 叶卡特琳娜堡 | [ yè kǎ tè lín nà baǒ  ]    Ekaterinaburg or Ekaterinburg (formerly Sverdlovsk), Russian town on the Ural mountains | 
| ⇒ 蒙特內哥羅 | [ méng tè neì gē luó  ]    Montenegro (Tw) | 
| ⇒ 蒙特内哥罗 | [ méng tè neì gē luó  ]    Montenegro (Tw) | 
| ⇒ 蒙特利爾 | [ méng tè lì ěr  ]    Montreal, city in Quebec, Canada | 
| ⇒ 蒙特利尔 | [ méng tè lì ěr  ]    Montreal, city in Quebec, Canada | 
| ⇒ 蒙特卡洛 | [ méng tè kǎ luò  ]    Monte-Carlo (Monaco) | 
| ⇒ 蒙特卡洛法 | [ méng tè kǎ luò fǎ  ]    Monte Carlo method (math.) | 
| ⇒ 蒙特卡羅方法 | [ méng tè kǎ luó fāng fǎ  ]    Monte Carlo method (math.) | 
| ⇒ 蒙特卡罗方法 | [ méng tè kǎ luó fāng fǎ  ]    Monte Carlo method (math.) | 
| ⇒ 蒙特塞拉特 | [ méng tè saī lā tè  ]    Montserrat | 
| ⇒ 蒙特塞拉特 | [ méng tè saī lā tè  ]    Montserrat | 
| ⇒ 蒙特婁 | [ méng tè loú  ]    Montreal, city in Quebec, Canada (Tw) | 
| ⇒ 蒙特娄 | [ méng tè loú  ]    Montreal, city in Quebec, Canada (Tw) | 
| ⇒ 蒙特維多 | [ méng tè weí duō  ]    Montevideo, capital of Uruguay (Tw) | 
| ⇒ 蒙特维多 | [ méng tè weí duō  ]    Montevideo, capital of Uruguay (Tw) | 
| ⇒ 蒙特雷 | [ méng tè leí  ]    Monterey | 
| ⇒ 蓋特納 | [ gaì tè nà  ]    Geithner (name), Timothy Geithner (1961-), US banker, Treasury Secretary 2009-2013 | 
| ⇒ 盖特纳 | [ gaì tè nà  ]    Geithner (name), Timothy Geithner (1961-), US banker, Treasury Secretary 2009-2013 | 
| ⇒ 薩特 | [ sà tè  ]    Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist | 
| ⇒ 萨特 | [ sà tè  ]    Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist | 
| ⇒ 薩達特 | [ sà dá tè  ]    Anwar Al Sadat | 
| ⇒ 萨达特 | [ sà dá tè  ]    Anwar Al Sadat | 
| ⇒ 薩默塞特郡 | [ sà mò saī tè jùn  ]    Somerset county in southwest England | 
| ⇒ 萨默塞特郡 | [ sà mò saī tè jùn  ]    Somerset county in southwest England | 
| ⇒ 蘇姆蓋特 | [ sū mǔ gaì tè  ]    Sumgayit, city in Azerbaijan | 
| ⇒ 苏姆盖特 | [ sū mǔ gaì tè  ]    Sumgayit, city in Azerbaijan | 
| ⇒ 蘇尼特右旗 | [ sū ní tè yoù qí  ]    Sonid Right banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 苏尼特右旗 | [ sū ní tè yoù qí  ]    Sonid Right banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 蘇尼特左旗 | [ sū ní tè zuǒ qí  ]    Sonid Left banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 苏尼特左旗 | [ sū ní tè zuǒ qí  ]    Sonid Left banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 蘭斯洛特 | [ lán sī luò tè  ]    Lancelot (name) | 
| ⇒ 兰斯洛特 | [ lán sī luò tè  ]    Lancelot (name) | 
| ⇒ 蘭特 | [ lán tè  ]    Rand or Randt (name) | 
| ⇒ 兰特 | [ lán tè  ]    Rand or Randt (name) | 
| ⇒ 蘭開斯特 | [ lán kaī sī tè  ]    Lancaster | 
| ⇒ 兰开斯特 | [ lán kaī sī tè  ]    Lancaster | 
| ⇒ 西蒙b7舒斯特 | [ xī měng shū sī tè  ]    Simon and Schuster, US publisher | 
| ⇒ 評審團特別獎 | [ píng shěn tuán tè bié jiǎng  ]    Special Jury Prize | 
| ⇒ 评审团特别奖 | [ píng shěn tuán tè bié jiǎng  ]    Special Jury Prize | 
| ⇒ 諾特 | [ nuò tè  ]    Noether (name), Emmy Noether (1882-1935), famous German female algebraist, Noetherian (math.) | 
| ⇒ 诺特 | [ nuò tè  ]    Noether (name), Emmy Noether (1882-1935), famous German female algebraist, Noetherian (math.) | 
| ⇒ 謝特 | [ xiè tè  ]    shit! (loanword) | 
| ⇒ 谢特 | [ xiè tè  ]    shit! (loanword) | 
| ⇒ 貝內特 | [ beì neì tè  ]    Bennett (surname) | 
| ⇒ 贝内特 | [ beì neì tè  ]    Bennett (surname) | 
| ⇒ 貝婭特麗克絲 | [ beì yà tè lì kè sī  ]    Beatrix (name) | 
| ⇒ 贝娅特丽克丝 | [ beì yà tè lì kè sī  ]    Beatrix (name) | 
| ⇒ 貝爾法斯特 | [ beì ěr fǎ sī tè  ]    Belfast, capital of Northern Ireland | 
| ⇒ 贝尔法斯特 | [ beì ěr fǎ sī tè  ]    Belfast, capital of Northern Ireland | 
| ⇒ 貝魯特 | [ beì lǔ tè  ]    Beirut, capital of Lebanon | 
| ⇒ 贝鲁特 | [ beì lǔ tè  ]    Beirut, capital of Lebanon | 
| ⇒ 賴特 | [ laì tè  ]    Wright (name) | 
| ⇒ 赖特 | [ laì tè  ]    Wright (name) | 
| ⇒ 賽特 | [ saì tè  ]    Seth (name) | 
| ⇒ 赛特 | [ saì tè  ]    Seth (name) | 
| ⇒ 赫伯特 | [ hè bó tè  ]    Herbert (name) | 
| ⇒ 赫拉克利特 | [ hè lā kè lì tè  ]    Heraclitus (535-475 BC), pre-Socratic philosopher | 
| ⇒ 赫拉特 | [ hè lā tè  ]    Herat (city in Afghanistan) | 
| ⇒ 赫拉特省 | [ hè lā tè shěng  ]    Herat province of Afghanistan | 
| ⇒ 赫爾穆特 | [ hè ěr mù tè  ]    Helmut (name) | 
| ⇒ 赫尔穆特 | [ hè ěr mù tè  ]    Helmut (name) | 
| ⇒ 赫爾穆特b7科爾 | [ hè ěr mù tè kē ěr  ]    Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 | 
| ⇒ 赫尔穆特b7科尔 | [ hè ěr mù tè kē ěr  ]    Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 | 
| ⇒ 赫特河公國 | [ hè tè hé gōng guó  ]    Principality of Hutt River (formerly Hutt River Province) | 
| ⇒ 赫特河公国 | [ hè tè hé gōng guó  ]    Principality of Hutt River (formerly Hutt River Province) | 
| ⇒ 赫福特郡 | [ hè fú tè jùn  ]    Hertfordshire (English county) | 
| ⇒ 辛貝特 | [ xīn beì tè  ]    Shin Bet (Israel national security service) | 
| ⇒ 辛贝特 | [ xīn beì tè  ]    Shin Bet (Israel national security service) | 
| ⇒ 達拉特 | [ dá lā tè  ]    Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia | 
| ⇒ 达拉特 | [ dá lā tè  ]    Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia | 
| ⇒ 達拉特旗 | [ dá lā tè qí  ]    Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia | 
| ⇒ 达拉特旗 | [ dá lā tè qí  ]    Dalad banner in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia | 
| ⇒ 達特茅斯 | [ dá tè maó sī  ]    Dartmouth (place name) | 
| ⇒ 达特茅斯 | [ dá tè maó sī  ]    Dartmouth (place name) | 
| ⇒ 達特茅斯學院 | [ dá tè maó sī xué yuàn  ]    Dartmouth College | 
| ⇒ 达特茅斯学院 | [ dá tè maó sī xué yuàn  ]    Dartmouth College | 
| ⇒ 邱比特 | [ qiū bǐ tè  ]    Cupid (Eros) | 
| ⇒ 里克特 | [ lǐ kè tè  ]    Richter (name), Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologist, after whom the Richter scale is named | 
| ⇒ 里希特霍芬 | [ lǐ xī tè huò fēn  ]    Ferdinand von Richthofen (1833-1905), German geologist and explorer who published a major foundational study of the geology of China in 1887 and first introduced the term Silk Road 絲綢之路|丝绸之路 | 
| ⇒ 重病特護 | [ zhòng bìng tè hù  ]    intensive care | 
| ⇒ 重病特护 | [ zhòng bìng tè hù  ]    intensive care | 
| ⇒ 重病特護區 | [ zhòng bìng tè hù qū  ]    intensive care department (of hospital) | 
| ⇒ 重病特护区 | [ zhòng bìng tè hù qū  ]    intensive care department (of hospital) | 
| ⇒ 錫林浩特 | [ xī lín haò tè  ]    Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 锡林浩特 | [ xī lín haò tè  ]    Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 錫林浩特市 | [ xī lín haò tè shì  ]    Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 锡林浩特市 | [ xī lín haò tè shì  ]    Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia | 
| ⇒ 錫霍特 | [ xī huò tè  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 锡霍特 | [ xī huò tè  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 錫霍特b7阿林 | [ xī huò tè ā lín  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 锡霍特b7阿林 | [ xī huò tè ā lín  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 錫霍特b7阿林山脈 | [ xī huò tè ā lín shān maì  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 锡霍特b7阿林山脉 | [ xī huò tè ā lín shān maì  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 錫霍特山脈 | [ xī huò tè shān maì  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 锡霍特山脉 | [ xī huò tè shān maì  ]    Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island | 
| ⇒ 閃米特 | [ shǎn mǐ tè  ]    Semitic | 
| ⇒ 闪米特 | [ shǎn mǐ tè  ]    Semitic | 
| ⇒ 闕特勤 | [ quē tè qín  ]    Kul Tigin or Kultegin (685-c. 731), general of the Second Turkic Kaganate | 
| ⇒ 阙特勤 | [ quē tè qín  ]    Kul Tigin or Kultegin (685-c. 731), general of the Second Turkic Kaganate | 
| ⇒ 防特 | [ fáng tè  ]    to thwart espionage, counterespionage | 
| ⇒ 阿什哈巴特 | [ ā shí hā bā tè  ]    Ashgabat, capital of Turkmenistan (Tw) | 
| ⇒ 阿利坎特 | [ ā lì kǎn tè  ]    Alicante | 
| ⇒ 阿姆斯特丹 | [ ā mǔ sī tè dān  ]    Amsterdam, capital of Netherlands | 
| ⇒ 阿姆斯特朗 | [ ā mǔ sī tè lǎng  ]    surname Armstrong | 
| ⇒ 阿拉法特 | [ ā lā fǎ tè  ]    Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 亞西爾·阿拉法特|亚西尔·阿拉法特[Ya4 xi1 er3 · A1 la1 fa3 te4] | 
| ⇒ 阿斯巴特 | [ ā sī bā tè  ]    aspartame C14H18N2O (artificial sweetener) | 
| ⇒ 阿爾伯特 | [ ā ěr bó tè  ]    Albert (name) | 
| ⇒ 阿尔伯特 | [ ā ěr bó tè  ]    Albert (name) | 
| ⇒ 阿爾卡特 | [ ā ěr kǎ tè  ]    Alcatel, old company name | 
| ⇒ 阿尔卡特 | [ ā ěr kǎ tè  ]    Alcatel, old company name | 
| ⇒ 阿爾瓦塞特 | [ ā ěr wǎ sè tè  ]    Albacete, Spain | 
| ⇒ 阿尔瓦塞特 | [ ā ěr wǎ sè tè  ]    Albacete, Spain | 
| ⇒ 阿特拉斯 | [ ā tè lā sī  ]    Atlas (Titan in Greek mythology), Atlas mountains of north Africa | 
| ⇒ 阿特蘭蒂斯 | [ ā tè lán dì sī  ]    Atlantis | 
| ⇒ 阿特兰蒂斯 | [ ā tè lán dì sī  ]    Atlantis | 
| ⇒ 阿特金斯 | [ ā tè jīn sī  ]    Atkins (name) | 
| ⇒ 阿芝特克人 | [ ā zhī tè kè rén  ]    Aztec (person) | 
| ⇒ 阿芝特克語 | [ ā zhī tè kè yǔ  ]    Aztec language (Nahuatl) | 
| ⇒ 阿芝特克语 | [ ā zhī tè kè yǔ  ]    Aztec language (Nahuatl) | 
| ⇒ 阿茲特克 | [ ā zī tè kè  ]    Aztec | 
| ⇒ 阿兹特克 | [ ā zī tè kè  ]    Aztec | 
| ⇒ 雙湖特別區 | [ shuāng hú tè bié qū  ]    Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet | 
| ⇒ 双湖特别区 | [ shuāng hú tè bié qū  ]    Shuanghu special district, Tibetan: Mtsho gnyis don gcod khru'u, in Nagchu prefecture 那曲地區|那曲地区[Na4 qu3 di4 qu1], central Tibet | 
| ⇒ 電子伏特 | [ diàn zǐ fú tè  ]    electronvolt (eV) | 
| ⇒ 电子伏特 | [ diàn zǐ fú tè  ]    electronvolt (eV) | 
| ⇒ 霍巴特 | [ huò bā tè  ]    Hobart, capital of Tasmania (Australia) | 
| ⇒ 霍比特人 | [ huò bǐ tè rén  ]    The Hobbit by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 | 
| ⇒ 非特 | [ feī tè  ]    not only | 
| ⇒ 首爾特別市 | [ shoǔ ěr tè bié shì  ]    Seoul Special Metropolitan City, official name of the capital of South Korea | 
| ⇒ 首尔特别市 | [ shoǔ ěr tè bié shì  ]    Seoul Special Metropolitan City, official name of the capital of South Korea | 
| ⇒ 馬哈拉施特拉邦 | [ mǎ hā lā shī tè lā bāng  ]    Maharashtra (state in India) | 
| ⇒ 马哈拉施特拉邦 | [ mǎ hā lā shī tè lā bāng  ]    Maharashtra (state in India) | 
| ⇒ 馬斯喀特 | [ mǎ sī kā tè  ]    Muscat, capital of Oman | 
| ⇒ 马斯喀特 | [ mǎ sī kā tè  ]    Muscat, capital of Oman | 
| ⇒ 馬斯特里赫特 | [ mǎ sī tè lǐ hè tè  ]    Maastricht | 
| ⇒ 馬斯特里赫特 | [ mǎ sī tè lǐ hè tè  ]    Maastricht | 
| ⇒ 马斯特里赫特 | [ mǎ sī tè lǐ hè tè  ]    Maastricht | 
| ⇒ 马斯特里赫特 | [ mǎ sī tè lǐ hè tè  ]    Maastricht | 
| ⇒ 馬約特 | [ mǎ yuē tè  ]    Mayotte, island between NW Madagascar and Mozambique | 
| ⇒ 马约特 | [ mǎ yuē tè  ]    Mayotte, island between NW Madagascar and Mozambique | 
| ⇒ 魯特啤酒 | [ lǔ tè pí jiǔ  ]    root beer | 
| ⇒ 鲁特啤酒 | [ lǔ tè pí jiǔ  ]    root beer | 
| ⇒ 魯特琴 | [ lǔ tè qín  ]    lute (loanword) | 
| ⇒ 鲁特琴 | [ lǔ tè qín  ]    lute (loanword) | 
| ⇒ 鹽酸克侖特羅 | [ yán suān kè lún tè luō  ]    clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat), e.g. Spiropent | 
| ⇒ 盐酸克仑特罗 | [ yán suān kè lún tè luō  ]    clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat), e.g. Spiropent | 
| ⇒ 鹿特丹 | [ lù tè dān  ]    Rotterdam, port city in the Netherlands | 
| ⇒ 麥克德莫特 | [ maì kè dé mò tè  ]    McDermott (name) | 
| ⇒ 麦克德莫特 | [ maì kè dé mò tè  ]    McDermott (name) | 
| ⇒ 黑特 | [ heī tè  ]    (Internet slang) hate (loanword) |