| 田 | [ tián ] surname Tian |
| 田 | [ tián ] field, farm, CL:片[pian4] |
| 田七 | [ tián qī ] pseudo-ginseng, radix notoginseng |
| 田中 | [ tián zhōng ] Tianzhong or Tienchung Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan, Tanaka (Japanese surname) |
| 田中角榮 | [ tián zhōng róng ] Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974 |
| 田中角荣 | [ tián zhōng róng ] Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974 |
| 田中鎮 | [ tián zhōng zhèn ] Tianzhong or Tienchung Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| 田中镇 | [ tián zhōng zhèn ] Tianzhong or Tienchung Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| 田亮 | [ tián liàng ] Tian Liang (1979-), former male Chinese diver, Olympic medalist |
| 田園 | [ tián yuán ] fields, countryside, rural, bucolic |
| 田园 | [ tián yuán ] fields, countryside, rural, bucolic |
| 田土 | [ tián tǔ ] farmland |
| 田地 | [ tián dì ] field, farmland, cropland, plight, extent |
| 田埂 | [ tián gěng ] embankment or foothpath between paddy fields |
| 田家庵 | [ tián jiā ān ] Tianjia'an District of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui |
| 田家庵區 | [ tián jiā ān qū ] Tianjia'an District of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui |
| 田家庵区 | [ tián jiā ān qū ] Tianjia'an District of Huainan city 淮南市[Huai2 nan2 shi4], Anhui |
| 田寮 | [ tián ] Tianliao or Tienliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
| 田寮鄉 | [ tián xiāng ] Tianliao or Tienliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
| 田寮乡 | [ tián xiāng ] Tianliao or Tienliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
| 田尾 | [ tián weǐ ] Tianwei or Tienwei Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| 田尾鄉 | [ tián weǐ xiāng ] Tianwei or Tienwei Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| 田尾乡 | [ tián weǐ xiāng ] Tianwei or Tienwei Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| 田役 | [ tián yì ] farm work |
| 田徑 | [ tián jìng ] track and field (athletics) |
| 田径 | [ tián jìng ] track and field (athletics) |
| 田徑賽 | [ tián jìng saì ] track and field competition |
| 田径赛 | [ tián jìng saì ] track and field competition |
| 田徑運動 | [ tián jìng yùn dòng ] track and field sports |
| 田径运动 | [ tián jìng yùn dòng ] track and field sports |
| 田忌賽馬 | [ tián jì saì mǎ ] Tian Ji races his horses (and accepts one loss in order to ensure two wins) (idiom) |
| 田忌赛马 | [ tián jì saì mǎ ] Tian Ji races his horses (and accepts one loss in order to ensure two wins) (idiom) |
| 田文 | [ tián wén ] birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC) |
| 田村 | [ tián cūn ] Tamura (Japanese surname and place name) |
| 田東 | [ tián dōng ] Tiandong county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田东 | [ tián dōng ] Tiandong county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田東縣 | [ tián dōng xiàn ] Tiandong county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田东县 | [ tián dōng xiàn ] Tiandong county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田林 | [ tián lín ] Tianlin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田林縣 | [ tián lín xiàn ] Tianlin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田林县 | [ tián lín xiàn ] Tianlin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田格本 | [ tián gé běn ] exercise book for practicing Chinese character handwriting (each page being a grid of blank cells divided into quadrants, like the character 田) |
| 田漢 | [ tián hàn ] Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
| 田汉 | [ tián hàn ] Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
| 田灣 | [ tián wān ] Tianwan in Lianyungang 連雲港|连云港, site of large nuclear power plant |
| 田湾 | [ tián wān ] Tianwan in Lianyungang 連雲港|连云港, site of large nuclear power plant |
| 田營 | [ tián yíng ] Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution |
| 田营 | [ tián yíng ] Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution |
| 田營市 | [ tián yíng shì ] Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution |
| 田营市 | [ tián yíng shì ] Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution |
| 田獵 | [ tián liè ] to hunt |
| 田猎 | [ tián liè ] to hunt |
| 田產 | [ tián chǎn ] estate, lands |
| 田产 | [ tián chǎn ] estate, lands |
| 田畝 | [ tián mǔ ] field |
| 田亩 | [ tián mǔ ] field |
| 田納西 | [ tián nà xī ] Tennessee |
| 田纳西 | [ tián nà xī ] Tennessee |
| 田納西州 | [ tián nà xī zhoū ] Tennessee |
| 田纳西州 | [ tián nà xī zhoū ] Tennessee |
| 田舍 | [ tián shè ] farmhouse |
| 田螺 | [ tián luó ] river snail |
| 田賦 | [ tián fù ] land tax |
| 田赋 | [ tián fù ] land tax |
| 田賽 | [ tián saì ] field events (athletics competition) |
| 田赛 | [ tián saì ] field events (athletics competition) |
| 田野 | [ tián yě ] field, open land, CL:片[pian4] |
| 田長霖 | [ tián cháng lín ] Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997 |
| 田长霖 | [ tián cháng lín ] Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997 |
| 田間 | [ tián jiān ] field, farm, farming area, village |
| 田间 | [ tián jiān ] field, farm, farming area, village |
| 田間管理 | [ tián jiān guǎn lǐ ] land management |
| 田间管理 | [ tián jiān guǎn lǐ ] land management |
| 田陌 | [ tián mò ] path between fields, fields |
| 田陽 | [ tián yáng ] Tianyang county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田阳 | [ tián yáng ] Tianyang county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田陽縣 | [ tián yáng xiàn ] Tianyang county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田阳县 | [ tián yáng xiàn ] Tianyang county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 田雞 | [ tián jī ] frog, the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus) |
| 田鸡 | [ tián jī ] frog, the Chinese edible frog (Hoplobatrachus rugulosus) |
| 田鵐 | [ tián wú ] (bird species of China) rustic bunting (Emberiza rustica) |
| 田鹀 | [ tián wú ] (bird species of China) rustic bunting (Emberiza rustica) |
| 田鶇 | [ tián dōng ] (bird species of China) fieldfare (Turdus pilaris) |
| 田鸫 | [ tián dōng ] (bird species of China) fieldfare (Turdus pilaris) |
| 田鷚 | [ tián liù ] (bird species of China) Richard's pipit (Anthus richardi) |
| 田鹨 | [ tián liù ] (bird species of China) Richard's pipit (Anthus richardi) |
| 田鼠 | [ tián shǔ ] vole |
| ⇒ 三田 | [ sān tián ] Mita, Sanda, Mitsuda etc (Japanese surname or place name) |
| ⇒ 三田 | [ sān tián ] 3 annual hunting bouts, 3 qi points |
| ⇒ 上田 | [ shàng tián ] Ueda (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 中華田園犬 | [ zhōng huá tián yuán quǎn ] Chinese rural dog, indigenous dog, mongrel |
| ⇒ 中华田园犬 | [ zhōng huá tián yuán quǎn ] Chinese rural dog, indigenous dog, mongrel |
| ⇒ 丹田 | [ dān tián ] pubic region, point two inches below the navel where one's qi resides |
| ⇒ 井田 | [ jǐng tián ] the well-field system of ancient China |
| ⇒ 井田制 | [ jǐng tián zhì ] well-field system |
| ⇒ 內田 | [ neì tián ] Uchida (Japanese surname) |
| ⇒ 内田 | [ neì tián ] Uchida (Japanese surname) |
| ⇒ 前田 | [ qián tián ] Maeda (Japanese surname) |
| ⇒ 原田 | [ yuán tián ] Harada (Japanese surname) |
| ⇒ 古田 | [ gǔ tián ] Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian |
| ⇒ 古田縣 | [ gǔ tián xiàn ] Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian |
| ⇒ 古田县 | [ gǔ tián xiàn ] Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Ning2 de2], Fujian |
| ⇒ 吉田 | [ jí tián ] Yoshida (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 和田 | [ hé tián ] Hotan, city and prefecture in Xinjiang, Wada (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 和田地區 | [ hé tián dì qū ] Hotan Prefecture in Xinjiang |
| ⇒ 和田地区 | [ hé tián dì qū ] Hotan Prefecture in Xinjiang |
| ⇒ 和田市 | [ hé tián shì ] Hotan, a major oasis town in southwestern Xinjiang |
| ⇒ 和田河 | [ hé tián hé ] Hotan River in Xinjiang |
| ⇒ 和田玉 | [ hé tián yù ] nephrite, Hotan jade |
| ⇒ 和田縣 | [ hé tián xiàn ] Hotan County in Xinjiang |
| ⇒ 和田县 | [ hé tián xiàn ] Hotan County in Xinjiang |
| ⇒ 四眼田雞 | [ sì yǎn tián jī ] four-eyes (facetious term for a person who wears glasses) |
| ⇒ 四眼田鸡 | [ sì yǎn tián jī ] four-eyes (facetious term for a person who wears glasses) |
| ⇒ 國際田徑聯合會 | [ guó jì tián jìng lián hé huì ] International Association of Athletics Federations (IAAF), abbr. to 國際田聯|国际田联[Guo2 ji4 Tian2 Lian2] |
| ⇒ 国际田径联合会 | [ guó jì tián jìng lián hé huì ] International Association of Athletics Federations (IAAF), abbr. to 國際田聯|国际田联[Guo2 ji4 Tian2 Lian2] |
| ⇒ 國際田聯 | [ guó jì tián lián ] International Association of Athletics Federations (IAAF), abbr. for 國際田徑聯合會|国际田径联合会[Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4] |
| ⇒ 国际田联 | [ guó jì tián lián ] International Association of Athletics Federations (IAAF), abbr. for 國際田徑聯合會|国际田径联合会[Guo2 ji4 Tian2 jing4 Lian2 he2 hui4] |
| ⇒ 均田制 | [ jūn tián zhì ] equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties |
| ⇒ 增田 | [ zēng tián ] Masuda (Japanese surname) |
| ⇒ 大田 | [ dà tián ] Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian, Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
| ⇒ 大田市 | [ dà tián shì ] Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
| ⇒ 大田廣域市 | [ dà tián guǎng yù shì ] Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
| ⇒ 大田广域市 | [ dà tián guǎng yù shì ] Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea |
| ⇒ 大田縣 | [ dà tián xiàn ] Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
| ⇒ 大田县 | [ dà tián xiàn ] Datian county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
| ⇒ 太田 | [ taì tián ] Ohta or Ōta (Japanese surname) |
| ⇒ 姬田雞 | [ jī tián jī ] (bird species of China) little crake (Porzana parva) |
| ⇒ 姬田鸡 | [ jī tián jī ] (bird species of China) little crake (Porzana parva) |
| ⇒ 官田 | [ guān tián ] Guantian, the name of townships in various locations, Guantian, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan |
| ⇒ 小田雞 | [ tián jī ] (bird species of China) Baillon's crake (Porzana pusilla) |
| ⇒ 小田鸡 | [ tián jī ] (bird species of China) Baillon's crake (Porzana pusilla) |
| ⇒ 山田 | [ shān tián ] Yamada (Japanese surname) |
| ⇒ 岡田 | [ gāng tián ] Okada (Japanese surname) |
| ⇒ 冈田 | [ gāng tián ] Okada (Japanese surname) |
| ⇒ 崽賣爺田不心疼 | [ zaǐ maì yé tián bù xīn téng ] lit. the child sells the father's farm without regret (idiom), fig. to sell one's inheritance without a second thought for how hard one's forebears worked for it |
| ⇒ 崽卖爷田不心疼 | [ zaǐ maì yé tián bù xīn téng ] lit. the child sells the father's farm without regret (idiom), fig. to sell one's inheritance without a second thought for how hard one's forebears worked for it |
| ⇒ 心田 | [ xīn tián ] heart (one's innermost being) |
| ⇒ 慕田峪 | [ mù tián yù ] Mutianyu, well-preserved section of the Great Wall 70km from Beijing |
| ⇒ 成田 | [ chéng tián ] Narita (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 成田機場 | [ chéng tián jī chǎng ] Narita Airport (Tokyo) |
| ⇒ 成田机场 | [ chéng tián jī chǎng ] Narita Airport (Tokyo) |
| ⇒ 斑胸田雞 | [ bān xiōng tián jī ] (bird species of China) spotted crake (Porzana porzana) |
| ⇒ 斑胸田鸡 | [ bān xiōng tián jī ] (bird species of China) spotted crake (Porzana porzana) |
| ⇒ 斑脅田雞 | [ bān xié tián jī ] (bird species of China) band-bellied crake (Porzana paykullii) |
| ⇒ 斑胁田鸡 | [ bān xié tián jī ] (bird species of China) band-bellied crake (Porzana paykullii) |
| ⇒ 新田 | [ xīn tián ] Xintian county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan |
| ⇒ 新田縣 | [ xīn tián xiàn ] Xintian county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan |
| ⇒ 新田县 | [ xīn tián xiàn ] Xintian county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan |
| ⇒ 於田 | [ yú tián ] Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 于田 | [ yú tián ] Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 於田縣 | [ yú tián xiàn ] Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 于田县 | [ yú tián xiàn ] Yutian County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 早稻田大學 | [ zaǒ daò tián dà xué ] Waseda University (private university in Tokyo) |
| ⇒ 早稻田大学 | [ zaǒ daò tián dà xué ] Waseda University (private university in Tokyo) |
| ⇒ 本田 | [ běn tián ] Honda (Japanese name) |
| ⇒ 村田 | [ cūn tián ] Murata (Japanese surname) |
| ⇒ 松田 | [ sōng tián ] Matsuda (Japanese surname) |
| ⇒ 柴田 | [ chaí tián ] Shibata (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 梯田 | [ tī tián ] stepped fields, terracing |
| ⇒ 棉田 | [ mián tián ] cotton field |
| ⇒ 棕背田雞 | [ zōng beì tián jī ] (bird species of China) black-tailed crake (Porzana bicolor) |
| ⇒ 棕背田鸡 | [ zōng beì tián jī ] (bird species of China) black-tailed crake (Porzana bicolor) |
| ⇒ 森田 | [ sēn tián ] Morita (Japanese surname) |
| ⇒ 植田 | [ zhí tián ] Ueda (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 武田 | [ wǔ tián ] Takeda (Japanese surname) |
| ⇒ 氣田 | [ qì tián ] gasfield |
| ⇒ 气田 | [ qì tián ] gasfield |
| ⇒ 水田 | [ shuǐ tián ] paddy field, rice paddy |
| ⇒ 水田芥 | [ shuǐ tián jiè ] watercress |
| ⇒ 求田問舍 | [ qiú tián wèn shè ] lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom), fig. to have no lofty aspirations in life |
| ⇒ 求田问舍 | [ qiú tián wèn shè ] lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom), fig. to have no lofty aspirations in life |
| ⇒ 池田 | [ chí tián ] Ikeda (Japanese surname) |
| ⇒ 沙田 | [ shā tián ] Sha Tin town in New Territories, Hong Kong |
| ⇒ 油氣田 | [ yoú qì tián ] oilfields and gasfields |
| ⇒ 油气田 | [ yoú qì tián ] oilfields and gasfields |
| ⇒ 油田 | [ yoú tián ] oil field |
| ⇒ 渤澥桑田 | [ bó xiè sāng tián ] lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史記|史记[Shi3 ji4], Record of the Grand Historian); time brings great changes, life's vicissitudes |
| ⇒ 滄海桑田 | [ cāng haǐ sāng tián ] lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom), fig. the transformations of the world |
| ⇒ 沧海桑田 | [ cāng haǐ sāng tián ] lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom), fig. the transformations of the world |
| ⇒ 濱田 | [ bīn tián ] Hamada (name) |
| ⇒ 滨田 | [ bīn tián ] Hamada (name) |
| ⇒ 濱田靖一 | [ bīn tián jìng yī ] HAMADA Yasukazu (1955-), Japanese defense minister from 2008 |
| ⇒ 滨田靖一 | [ bīn tián jìng yī ] HAMADA Yasukazu (1955-), Japanese defense minister from 2008 |
| ⇒ 煤田 | [ meí tián ] a coalfield |
| ⇒ 玉田 | [ yù tián ] Yutian county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
| ⇒ 玉田縣 | [ yù tián xiàn ] Yutian county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
| ⇒ 玉田县 | [ yù tián xiàn ] Yutian county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
| ⇒ 瓜田不納履,李下不整冠 | [ guā tián bù nà lǚ lǐ xià bù zhěng guān ] lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom), fig. don't do anything that might arouse suspicion, innocent acts may be misconstrued |
| ⇒ 瓜田不纳履,李下不整冠 | [ guā tián bù nà lǚ lǐ xià bù zhěng guān ] lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom), fig. don't do anything that might arouse suspicion, innocent acts may be misconstrued |
| ⇒ 瓜田李下 | [ guā tián lǐ xià ] abbr. for 瓜田不納履,李下不整冠|瓜田不纳履,李下不整冠[gua1 tian2 bu4 na4 lu:3 , li3 xia4 bu4 zheng3 guan1] |
| ⇒ 石田 | [ shí tián ] Ishida (Japanese surname and place name) |
| ⇒ 石田芳夫 | [ shí tián fāng fū ] Ishida Yoshio (1948-), Japanese Go player |
| ⇒ 硯田 | [ yàn tián ] ink stone, writing as a livelihood |
| ⇒ 砚田 | [ yàn tián ] ink stone, writing as a livelihood |
| ⇒ 硯田之食 | [ yàn tián zhī shí ] to make a living by writing (idiom) |
| ⇒ 砚田之食 | [ yàn tián zhī shí ] to make a living by writing (idiom) |
| ⇒ 福田 | [ fú tián ] Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong, Fukuda (Japanese surname) |
| ⇒ 福田 | [ fú tián ] field for growing happiness, domain for practices leading to enlightenment (Buddhism) |
| ⇒ 福田區 | [ fú tián qū ] Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
| ⇒ 福田区 | [ fú tián qū ] Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
| ⇒ 福田康夫 | [ fú tián kāng fū ] FUKUDA Yasuo (1936-), Japanese LDP politician, prime minister 2007-2008 |
| ⇒ 秋田 | [ qiū tián ] Akita prefecture of north Japan |
| ⇒ 秋田縣 | [ qiū tián xiàn ] Akita prefecture, northeast Japan |
| ⇒ 秋田县 | [ qiū tián xiàn ] Akita prefecture, northeast Japan |
| ⇒ 科學種田 | [ kē xué zhòng tián ] scientific crop planting, scientific farming |
| ⇒ 科学种田 | [ kē xué zhòng tián ] scientific crop planting, scientific farming |
| ⇒ 秧田 | [ yāng tián ] rice seedling bed |
| ⇒ 種田 | [ zhòng tián ] to farm, farming |
| ⇒ 种田 | [ zhòng tián ] to farm, farming |
| ⇒ 稻田 | [ daò tián ] paddy field, rice paddy |
| ⇒ 稻田葦鶯 | [ daò tián weǐ yīng ] (bird species of China) paddyfield warbler (Acrocephalus agricola) |
| ⇒ 稻田苇莺 | [ daò tián weǐ yīng ] (bird species of China) paddyfield warbler (Acrocephalus agricola) |
| ⇒ 稻田鷚 | [ daò tián liù ] (bird species of China) paddyfield pipit (Anthus rufulus) |
| ⇒ 稻田鹨 | [ daò tián liù ] (bird species of China) paddyfield pipit (Anthus rufulus) |
| ⇒ 竹田 | [ zhú tián ] Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
| ⇒ 竹田鄉 | [ zhú tián xiāng ] Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
| ⇒ 竹田乡 | [ zhú tián xiāng ] Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
| ⇒ 紅胸田雞 | [ hóng xiōng tián jī ] (bird species of China) ruddy-breasted crake (Porzana fusca) |
| ⇒ 红胸田鸡 | [ hóng xiōng tián jī ] (bird species of China) ruddy-breasted crake (Porzana fusca) |
| ⇒ 織田信長 | [ zhī tián xìn cháng ] ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan |
| ⇒ 织田信长 | [ zhī tián xìn cháng ] ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan |
| ⇒ 羅田 | [ luó tián ] Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
| ⇒ 罗田 | [ luó tián ] Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
| ⇒ 羅田縣 | [ luó tián xiàn ] Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
| ⇒ 罗田县 | [ luó tián xiàn ] Luotian county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
| ⇒ 羽田 | [ yǔ tián ] Haneda (one of the two main airports serving Tokyo) |
| ⇒ 耕田 | [ gēng tián ] to cultivate soil, to till fields |
| ⇒ 耕者有其田 | [ gèng zhě yoǔ qí tián ] "land to the tiller", post-Liberation land reform movement instigated by the CCP |
| ⇒ 肥水不流外人田 | [ feí shuǐ bù liú waì rén tián ] lit. don't let one's own fertile water flow into others' field, fig. keep the goodies within the family (proverb) |
| ⇒ 肥田 | [ feí tián ] fertile land, to fertilize (soil) |
| ⇒ 肥田粉 | [ feí tián fěn ] ammonium sulfate fertilizer |
| ⇒ 良田 | [ liáng tián ] good agricultural land, fertile land |
| ⇒ 花田雞 | [ huā tián jī ] (bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus) |
| ⇒ 花田鸡 | [ huā tián jī ] (bird species of China) Swinhoe's rail (Coturnicops exquisitus) |
| ⇒ 莆田 | [ pú tián ] Putian prefecture level city in Fujian |
| ⇒ 莆田地區 | [ pú tián dì qū ] Putian prefecture (old term), since 1983, Putian prefecture level city, Fujian |
| ⇒ 莆田地区 | [ pú tián dì qū ] Putian prefecture (old term), since 1983, Putian prefecture level city, Fujian |
| ⇒ 莆田市 | [ pú tián shì ] Putian prefecture level city in Fujian |
| ⇒ 薄田 | [ bó tián ] barren field, poor land |
| ⇒ 藍田 | [ lán tián ] Lantian county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi |
| ⇒ 蓝田 | [ lán tián ] Lantian county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi |
| ⇒ 藍田種玉 | [ lán tián zhòng yù ] a marriage made in heaven (idiom) |
| ⇒ 蓝田种玉 | [ lán tián zhòng yù ] a marriage made in heaven (idiom) |
| ⇒ 藍田縣 | [ lán tián xiàn ] Lantian county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi |
| ⇒ 蓝田县 | [ lán tián xiàn ] Lantian county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi |
| ⇒ 藤田 | [ téng tián ] Fujita (Japanese surname) |
| ⇒ 血田 | [ xuè tián ] field of blood, battlefield, hateful place, Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7) |
| ⇒ 解甲歸田 | [ jiě jiǎ guī tián ] to remove armor and return to the farm, to return to civilian life |
| ⇒ 解甲归田 | [ jiě jiǎ guī tián ] to remove armor and return to the farm, to return to civilian life |
| ⇒ 豐田 | [ fēng tián ] Toyota or Toyoda (name), Toyota, Japanese car make |
| ⇒ 丰田 | [ fēng tián ] Toyota or Toyoda (name), Toyota, Japanese car make |
| ⇒ 農田 | [ nóng tián ] farmland, cultivated land |
| ⇒ 农田 | [ nóng tián ] farmland, cultivated land |
| ⇒ 遲浩田 | [ chí haò tián ] Chi Haotian (1929-), Chinese Minister of National Defense 1993-2003 |
| ⇒ 迟浩田 | [ chí haò tián ] Chi Haotian (1929-), Chinese Minister of National Defense 1993-2003 |
| ⇒ 野田佳彥 | [ yě tián jiā yàn ] Noda Yoshihiko (1957-), prime minister of Japan 2011-2012 |
| ⇒ 野田佳彦 | [ yě tián jiā yàn ] Noda Yoshihiko (1957-), prime minister of Japan 2011-2012 |
| ⇒ 金田村 | [ jīn tián cūn ] Jintian village in Guiping county 桂平[Gui4 ping2], Gveigangj or Guigang prefecture 貴港|贵港[Gui4 gang3], Guangxi, starting point of the Taiping Tianguo 太平天國|太平天国[Tai4 ping2 Tian1 guo2] rebellion in 1851 |
| ⇒ 金田起義 | [ jīn tián qǐ yì ] Jintian Uprising |
| ⇒ 金田起义 | [ jīn tián qǐ yì ] Jintian Uprising |
| ⇒ 阿華田 | [ ā huà tián ] Ovaltine (brand) |
| ⇒ 阿华田 | [ ā huà tián ] Ovaltine (brand) |
| ⇒ 青田 | [ qīng tián ] Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
| ⇒ 青田縣 | [ qīng tián xiàn ] Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
| ⇒ 青田县 | [ qīng tián xiàn ] Qingtian county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
| ⇒ 騎田嶺 | [ qí tián lǐng ] Qitian mountain range between south Hunan and Guangdong |
| ⇒ 骑田岭 | [ qí tián lǐng ] Qitian mountain range between south Hunan and Guangdong |
| ⇒ 高田 | [ gaō tián ] Takada (Japanese surname) |
| ⇒ 鹵田 | [ lǔ tián ] a saltpan |
| ⇒ 卤田 | [ lǔ tián ] a saltpan |
| ⇒ 鹽田 | [ yán tián ] Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
| ⇒ 盐田 | [ yán tián ] Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
| ⇒ 鹽田 | [ yán tián ] saltpan |
| ⇒ 盐田 | [ yán tián ] saltpan |
| ⇒ 鹽田區 | [ yán tián qū ] Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
| ⇒ 盐田区 | [ yán tián qū ] Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
| ⇒ 麥田怪圈 | [ maì tián quān ] crop circle |
| ⇒ 麦田怪圈 | [ maì tián quān ] crop circle |