| 砸 | [ zá ] to smash, to pound, to fail, to muck up, to bungle |
| 砸壞 | [ zá ] to smash, to shatter |
| 砸坏 | [ zá ] to smash, to shatter |
| 砸夯 | [ zá hāng ] to pound the earth to make a building foundation |
| 砸死 | [ zá sǐ ] to crush to death |
| 砸毀 | [ zá huǐ ] to destroy, to smash |
| 砸毁 | [ zá huǐ ] to destroy, to smash |
| 砸爛 | [ zá làn ] to smash |
| 砸烂 | [ zá làn ] to smash |
| 砸破 | [ zá pò ] to break, to shatter |
| 砸碎 | [ zá suì ] to pulverize, to smash to bits |
| 砸錢 | [ zá qián ] to spend big (on sth), to pour a lot of money into sth |
| 砸钱 | [ zá qián ] to spend big (on sth), to pour a lot of money into sth |
| 砸鍋 | [ zá guō ] to fail |
| 砸锅 | [ zá guō ] to fail |
| 砸鍋賣鐵 | [ zá guō maì tiě ] to be willing to sacrifice everything one has (idiom) |
| 砸锅卖铁 | [ zá guō maì tiě ] to be willing to sacrifice everything one has (idiom) |
| ⇒ 亂石砸死 | [ luàn shí zá sǐ ] to stone to death |
| ⇒ 乱石砸死 | [ luàn shí zá sǐ ] to stone to death |
| ⇒ 小婊砸 | [ zá ] (slang) little biyatch (variation of 小婊子) |
| ⇒ 打砸 | [ dǎ zá ] to smash up, to vandalize |
| ⇒ 搞砸 | [ gaǒ zá ] to mess (sth) up, to foul up, to spoil |
| ⇒ 搬石頭砸自己的腳 | [ bān shí tou zá zì jǐ de ] to move a stone and stub one's toe, to shoot oneself in the foot (idiom) |
| ⇒ 搬石头砸自己的脚 | [ bān shí tou zá zì jǐ de ] to move a stone and stub one's toe, to shoot oneself in the foot (idiom) |
| ⇒ 搬磚砸腳 | [ bān zhuān zá ] to hurt oneself by one's own doing, to boomerang, to shoot oneself in the foot (idiom) |
| ⇒ 搬砖砸脚 | [ bān zhuān zá ] to hurt oneself by one's own doing, to boomerang, to shoot oneself in the foot (idiom) |
| ⇒ 搬起石頭砸自己的腳 | [ bān qǐ shí tou zá zì jǐ de ] to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom), hoisted by one's own petard |
| ⇒ 搬起石头砸自己的脚 | [ bān qǐ shí tou zá zì jǐ de ] to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom), hoisted by one's own petard |
| ⇒ 考砸 | [ kaǒ zá ] to flunk, to fail a test |