| 胜 | [ shèng  ]    victory, success, to beat, to defeat, to surpass, victorious, superior to, to get the better of, better than, surpassing, superb (of vista), beautiful (scenery), wonderful (view), (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear, equal to (a task) | 
| 胜不骄,败不馁 | [ shèng bù baì bù neǐ  ]    no arrogance in victory, no despair in defeat | 
| 胜之不武 | [ shèng zhī bù wǔ  ]    (fig.) to fight a one-sided battle, to have an unfair advantage in a contest | 
| 胜仗 | [ shèng zhàng  ]    victory, victorious battle | 
| 胜任 | [ shèng rèn  ]    qualified, competent (professionally), to be up to a task | 
| 胜任能力 | [ shèng rèn néng lì  ]    competency | 
| 胜似 | [ shèng sì  ]    to surpass, better than, superior to | 
| 胜出 | [ shèng chū  ]    to come out on top, to win (in an election, contest etc), success, victory | 
| 胜利 | [ shèng lì  ]    victory, CL:個|个[ge4] | 
| 胜利在望 | [ shèng lì zaì wàng  ]    victory is in sight | 
| 胜利者 | [ shèng lì zhě  ]    victor, winner | 
| 胜地 | [ shèng dì  ]    well-known scenic spot | 
| 胜败 | [ shèng baì  ]    victory or defeat, result | 
| 胜景 | [ shèng jǐng  ]    wonderful scenery | 
| 胜率 | [ shèng lǜ  ]    (sports) win rate, winning percentage, probability of winning | 
| 胜算 | [ shèng suàn  ]    odds of success, stratagem that ensures success, to be sure of success | 
| 胜者 | [ shèng zhě  ]    winner | 
| 胜者王侯败者寇 | [ shèng zhě wáng hoú baì zhě koù  ]    the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom), history is written by the victors | 
| 胜者王侯败者贼 | [ shèng zhě wáng hoú baì zhě zeí  ]    see 勝者王侯敗者寇|胜者王侯败者寇[sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4] | 
| 胜诉 | [ shèng sù  ]    to win a court case | 
| 胜负 | [ shèng fù  ]    victory or defeat, the outcome of a battle | 
| 胜过 | [ shèng guò  ]    to excel, to surpass | 
| 胜选 | [ shèng xuǎn  ]    to win an election | 
| ⇒ 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 | [ sān gè choù pí jiang shèng guò yī gè zhū gě liàng  ]    variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] | 
| ⇒ 三连胜 | [ sān lián shèng  ]    hat-trick (sports) | 
| ⇒ 不分胜败 | [ bù fēn shèng baì  ]    to not be able to distinguish who's winning | 
| ⇒ 不分胜负 | [ bù fēn shèng fù  ]    unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched, to come out even, to tie, to draw | 
| ⇒ 不胜 | [ bù shèng  ]    cannot bear or stand, be unequal to, very, extremely | 
| ⇒ 不胜其扰 | [ bù shèng qí raǒ  ]    unable to put up with (sth) any longer | 
| ⇒ 不胜其烦 | [ bù shèng qí fán  ]    to be pestered beyond endurance | 
| ⇒ 不胜其苦 | [ bù shèng qí kǔ  ]    unable to bear the pain (idiom) | 
| ⇒ 不胜枚举 | [ bù shèng meí jǔ  ]    too numerous to mention individually or one by one | 
| ⇒ 不可胜数 | [ bù kě shèng shǔ  ]    countless, innumerable | 
| ⇒ 不可胜言 | [ bù kě shèng yán  ]    inexpressible (idiom), beyond description | 
| ⇒ 乘胜 | [ chéng shèng  ]    to follow up a victory, to pursue retreating enemy | 
| ⇒ 乘胜追击 | [ chéng shèng zhuī jī  ]    to follow up a victory and press home the attack, to pursue retreating enemy | 
| ⇒ 九寨沟风景名胜区 | [ jiǔ zhaì goū fēng jǐng míng shèng qū  ]    Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan | 
| ⇒ 事实胜于雄辩 | [ shì shí shèng yú xióng biàn  ]    facts speak louder than words (idiom) | 
| ⇒ 人定胜天 | [ rén dìng shèng tiān  ]    man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature | 
| ⇒ 以少胜多 | [ yǐ shaǒ shèng duō  ]    using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness | 
| ⇒ 以弱胜强 | [ yǐ ruò shèng qiáng  ]    using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness | 
| ⇒ 优胜 | [ yoū shèng  ]    winning, superior | 
| ⇒ 优胜劣败 | [ yoū shèng liè baì  ]    see 優勝劣汰|优胜劣汰[you1 sheng4 lie4 tai4] | 
| ⇒ 优胜劣汰 | [ yoū shèng liè taì  ]    survival of the fittest (idiom) | 
| ⇒ 全胜 | [ quán shèng  ]    total victory, to excel by far, name of a tank, slam | 
| ⇒ 出奇制胜 | [ chū qí zhì shèng  ]    to win by a surprise move | 
| ⇒ 力不胜任 | [ lì bù shèng rèn  ]    not to be up to the task (idiom), incompetent | 
| ⇒ 反败为胜 | [ fǎn baì weí shèng  ]    to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide | 
| ⇒ 取胜 | [ qǔ shèng  ]    to score a victory, to prevail over one's opponents | 
| ⇒ 取得胜利 | [ qǔ dé shèng lì  ]    to prevail, to achieve victory, to be victorious | 
| ⇒ 可望取胜者 | [ kě wàng qǔ shèng zhě  ]    favorite (to win a race or championship), well-placed contestant | 
| ⇒ 名胜 | [ míng shèng  ]    a place famous for its scenery or historical relics, scenic spot, CL:處|处[chu4] | 
| ⇒ 名胜古迹 | [ míng shèng gǔ jì  ]    historical sites and scenic spots | 
| ⇒ 哀兵必胜 | [ aī bīng bì shèng  ]    an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) | 
| ⇒ 喜不自胜 | [ xǐ bù zì shèng  ]    unable to contain one's joy (idiom) | 
| ⇒ 大胜 | [ dà shèng  ]    to defeat decisively, to win decisively, great victory, triumph | 
| ⇒ 大获全胜 | [ dà huò quán shèng  ]    to seize total victory (idiom); an overwhelming victory, to win by a landslide (in election) | 
| ⇒ 好胜 | [ haò shèng  ]    eager to win, competitive, aggressive | 
| ⇒ 完胜 | [ wán shèng  ]    to score a convincing win, to crush (one's opponent) | 
| ⇒ 小别胜新婚 | [ bié shèng xīn hūn  ]    reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom), absence makes the heart grow fonder | 
| ⇒ 常胜军 | [ cháng shèng jūn  ]    Ever Victorious Army (1860-1864), Qing dynasty army equipped and trained jointly with Europeans and used esp. against the Taiping rebels | 
| ⇒ 引人入胜 | [ yǐn rén rù shèng  ]    to enchant, fascinating | 
| ⇒ 形胜 | [ xíng shèng  ]    advantageous, strategic (position) | 
| ⇒ 得胜 | [ dé shèng  ]    to triumph over an opponent | 
| ⇒ 德胜门 | [ dé shèng mén  ]    Deshengmen (Beijing) | 
| ⇒ 必胜 | [ bì shèng  ]    to be certain of victory, to be bound to prevail | 
| ⇒ 必胜客 | [ bì shèng kè  ]    Pizza Hut | 
| ⇒ 悲不自胜 | [ beī bù zì shèng  ]    unable to control one's grief (idiom); overwrought, overcome with sorrow, heartbroken | 
| ⇒ 战胜 | [ zhàn shèng  ]    to prevail over, to defeat, to surmount | 
| ⇒ 战无不胜 | [ zhàn wú bù shèng  ]    to triumph in every battle (idiom); invincible, to succeed in every undertaking | 
| ⇒ 战无不胜,攻无不克 | [ zhàn wú bù shèng gōng wú bù kè  ]    to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering, ever victorious, nothing they can't do | 
| ⇒ 战无不胜,攻无不取 | [ zhàn wú bù shèng gōng wú bù qǔ  ]    to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering, ever victorious, nothing they can't do | 
| ⇒ 戴胜 | [ daì shèng  ]    (bird species of China) Eurasian hoopoe (Upupa epops) | 
| ⇒ 攻无不克,战无不胜 | [ gōng wú bù kè zhàn wú bù shèng  ]    to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering, ever victorious, nothing they can't do | 
| ⇒ 救人一命胜造七级浮屠 | [ jiù rén yī mìng shèng zaò qī jí fú tú  ]    saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom) | 
| ⇒ 数不胜数 | [ shǔ bù shèng shǔ  ]    too many to count (idiom); innumerable | 
| ⇒ 旅游胜地 | [ lǚ yoú shèng dì  ]    tourist center | 
| ⇒ 旗开得胜 | [ qí kaī dé shèng  ]    lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have immediate success, success in a single move | 
| ⇒ 更胜 | [ gèng shèng  ]    to be even better than, to be superior to | 
| ⇒ 更胜一筹 | [ gèng shèng yī choú  ]    superior by a notch, a cut above, even better | 
| ⇒ 东胜 | [ dōng shèng  ]    Dongsheng District of Ordos City 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[E4 er3 duo1 si1 Shi4], Inner Mongolia | 
| ⇒ 东胜区 | [ dōng shèng qū  ]    Dongsheng District of Ordos City 鄂爾多斯市|鄂尔多斯市[E4 er3 duo1 si1 Shi4], Inner Mongolia | 
| ⇒ 武胜 | [ wǔ shèng  ]    Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan | 
| ⇒ 武胜县 | [ wǔ shèng xiàn  ]    Wusheng county in Guang'an 廣安|广安[Guang3 an1], Sichuan | 
| ⇒ 永胜 | [ yǒng shèng  ]    Yongsheng county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan | 
| ⇒ 永胜县 | [ yǒng shèng xiàn  ]    Yongsheng county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan | 
| ⇒ 决胜 | [ jué shèng  ]    to determine victory, to obtain victory | 
| ⇒ 决胜千里 | [ jué shèng qiān lǐ  ]    to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom) | 
| ⇒ 决胜负 | [ jué shèng fù  ]    a tie-break, to determine the winner | 
| ⇒ 无取胜希望者 | [ wú qǔ shèng xī wàng zhě  ]    outsider (i.e. not expected to win a race or championship) | 
| ⇒ 争强好胜 | [ zhēng qiáng haò shèng  ]    competitive, ambitious and aggressive, to desire to beat others | 
| ⇒ 获胜 | [ huò shèng  ]    victorious, to win, to triumph | 
| ⇒ 获胜者 | [ huò shèng zhě  ]    victor | 
| ⇒ 略胜一筹 | [ lvè shèng yī choú  ]    slightly better, a cut above | 
| ⇒ 百胜 | [ baǐ shèng  ]    BaiSheng, common name for Chinese company, PakSing, common Hong Kong company name | 
| ⇒ 百胜难虑敌,三折乃良医 | [ baǐ shèng nán lǜ dí sān zhé naǐ liáng yī  ]    (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor, (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes | 
| ⇒ 百胜餐饮 | [ baǐ shèng cān yǐn  ]    Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC) | 
| ⇒ 百胜餐饮集团 | [ baǐ shèng cān yǐn jí tuán  ]    Yum! Brands, Inc., American fast food corporation operating Pizza Hut, KFC etc. | 
| ⇒ 百战百胜 | [ baǐ zhàn baǐ shèng  ]    to emerge victorious in every battle, to be ever-victorious | 
| ⇒ 稳胜 | [ wěn shèng  ]    to beat comfortably, to win easily, abbr. for 穩操勝券|稳操胜券, to have victory within one's grasp | 
| ⇒ 稳操胜券 | [ wěn caō shèng quàn  ]    grasp it and victory is assured, to have success within one's grasp (idiom) | 
| ⇒ 稳操胜算 | [ wěn caō shèng suàn  ]    to be assured of success | 
| ⇒ 笔胜于刀文比武强 | [ bǐ shèng yú daō wén bǐ wǔ qiáng  ]    the pen is mightier than the sword (idiom) | 
| ⇒ 美不胜收 | [ meǐ bù shèng shoū  ]    nothing more beautiful can be imagined (idiom) | 
| ⇒ 聊胜于无 | [ shèng yú wú  ]    better than nothing (idiom) | 
| ⇒ 听君一席话,胜读十年书 | [ tīng jūn yī xí huà shèng dú shí nián shū  ]    listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb) | 
| ⇒ 举不胜举 | [ jǔ bù shèng jǔ  ]    too numerous to list (idiom); innumerable | 
| ⇒ 蟠桃胜会 | [ pán taó shèng huì  ]    a victory banquet to taste the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 | 
| ⇒ 行万里路胜读万卷书 | [ xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū  ]    to travel a thousand miles beats reading a thousand books | 
| ⇒ 览胜 | [ lǎn shèng  ]    to visit scenic spots | 
| ⇒ 身教胜于言教 | [ shēn shèng yú yán  ]    teaching by example beats explaining in words (idiom), action speaks louder than words | 
| ⇒ 转败为胜 | [ zhuàn baì weí shèng  ]    to turn defeat into victory (idiom); snatching victory from the jaws of defeat | 
| ⇒ 速胜 | [ sù shèng  ]    rapid victory | 
| ⇒ 连战连胜 | [ lián zhàn lián shèng  ]    fighting and winning a series of battles (idiom); ever victorious | 
| ⇒ 运筹帷幄之中,决胜千里之外 | [ yùn choú weí wò zhī zhōng jué shèng qiān lǐ zhī waì  ]    a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom) | 
| ⇒ 防不胜防 | [ fáng bù shèng fáng  ]    you can't guard against it (idiom), impossible to defend effectively, not much one can do about it, It can't be prevented. | 
| ⇒ 陈胜 | [ chén shèng  ]    Chen Sheng (died 208 BC), Qin dynasty rebel, leader of the Chen Sheng Wu Guang Uprising 陳勝吳廣起義|陈胜吴广起义[Chen2 Sheng4 Wu2 Guang3 Qi3 yi4] | 
| ⇒ 陈胜吴广起义 | [ chén shèng wú guǎng qǐ yì  ]    Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty | 
| ⇒ 陈木胜 | [ chén mù shèng  ]    Benny Chan (Hong Kong film director) | 
| ⇒ 险胜 | [ xiǎn shèng  ]    to win by a narrow margin, to barely win, narrow victory | 
| ⇒ 青出于蓝而胜于蓝 | [ qīng chū yú lán ér shèng yú lán  ]    lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom), fig. the student surpasses the master | 
| ⇒ 高处不胜寒 | [ gaō chù bù shèng hán  ]    it's lonely at the top (idiom) | 
| ⇒ 龙胜各族自治县 | [ lóng shèng gè zú zì zhì xiàn  ]    Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi | 
| ⇒ 龙胜县 | [ lóng shèng xiàn  ]    Longsheng various ethnic groups autonomous county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |