| 腰 | [ yaō ] waist, lower back, pocket, middle, loins |
| 腰包 | [ yaō baō ] waist purse (old), (fig.) purse, pocket, waist pack, fanny pack, bum bag |
| 腰圍 | [ yaō weí ] waist measurement, girth |
| 腰围 | [ yaō weí ] waist measurement, girth |
| 腰子 | [ yaō zi ] kidney |
| 腰封 | [ yaō fēng ] wide belt, sash, (packaging) paper sash around a book or other product |
| 腰帶 | [ yaō daì ] belt |
| 腰带 | [ yaō daì ] belt |
| 腰斬 | [ yaō zhǎn ] to chop sb in half at the waist (capital punishment), to cut sth in half, to reduce sth by a dramatic margin, to terminate, to cut short |
| 腰斩 | [ yaō zhǎn ] to chop sb in half at the waist (capital punishment), to cut sth in half, to reduce sth by a dramatic margin, to terminate, to cut short |
| 腰板 | [ yaō bǎn ] waist and back, fig. upright and still healthy |
| 腰果 | [ yaō guǒ ] cashew nuts |
| 腰果雞丁 | [ yaō guǒ jī dīng ] chicken with cashew nuts |
| 腰果鸡丁 | [ yaō guǒ jī dīng ] chicken with cashew nuts |
| 腰桿子 | [ yaō gǎn zi ] waist, small of the back, (fig.) backing |
| 腰杆子 | [ yaō gǎn zi ] waist, small of the back, (fig.) backing |
| 腰椎 | [ yaō zhuī ] lumbar vertebra (lower backbone) |
| 腰椎間盤 | [ yaō zhuī jiān pán ] intervertebral disk |
| 腰椎间盘 | [ yaō zhuī jiān pán ] intervertebral disk |
| 腰椎間盤突出 | [ yaō zhuī jiān pán tū chū ] slipped disk, vertebral herniation, prolapsed disk |
| 腰椎间盘突出 | [ yaō zhuī jiān pán tū chū ] slipped disk, vertebral herniation, prolapsed disk |
| 腰椎間盤突出症 | [ yaō zhuī jiān pán tū chū zhèng ] herniated lumbar disk |
| 腰椎间盘突出症 | [ yaō zhuī jiān pán tū chū zhèng ] herniated lumbar disk |
| 腰窩 | [ yaō wō ] dimples of Venus, back dimples |
| 腰窝 | [ yaō wō ] dimples of Venus, back dimples |
| 腰纏萬貫 | [ yaō chán wàn guàn ] lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money, extremely wealthy, loaded |
| 腰缠万贯 | [ yaō chán wàn guàn ] lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money, extremely wealthy, loaded |
| 腰肉 | [ yaō roù ] loin |
| 腰肢 | [ yaō zhī ] waist |
| 腰胯 | [ yaō kuà ] hips, waist |
| 腰身 | [ yaō shēn ] waist, waistline |
| 腰部 | [ yaō bù ] waist, small of the back |
| 腰金衣紫 | [ yaō jīn yī zǐ ] golden seal at the waist, purple gown (idiom); in official position |
| 腰間 | [ yaō jiān ] waist |
| 腰间 | [ yaō jiān ] waist |
| 腰際 | [ yaō jì ] waist, hips |
| 腰际 | [ yaō jì ] waist, hips |
| 腰骨 | [ yaō gǔ ] lumbar vertebrae |
| 腰鼓 | [ yaō gǔ ] waist drum, waist-drum dance (Han ethnic group folk dance) |
| ⇒ 下腰 | [ xià yaō ] (gymnastics) to do a bridge, to do a crab |
| ⇒ 仗腰 | [ zhàng yaō ] to back sb up, to support (from the rear) |
| ⇒ 伸懶腰 | [ shēn lǎn yaō ] to stretch oneself (on waking or when tired etc) |
| ⇒ 伸懒腰 | [ shēn lǎn yaō ] to stretch oneself (on waking or when tired etc) |
| ⇒ 半中腰 | [ bàn zhōng yaō ] middle, halfway |
| ⇒ 半腰 | [ bàn yaō ] middle, halfway |
| ⇒ 叉腰 | [ chā yaō ] to put one's hands on one's hips, also written 插腰[cha1 yao1] |
| ⇒ 哈腰 | [ hā yaō ] to bend |
| ⇒ 小白腰雨燕 | [ baí yaō yǔ yàn ] (bird species of China) house swift (Apus nipalensis) |
| ⇒ 山腰 | [ shān yaō ] halfway up a mountain, lit. waist of mountain |
| ⇒ 弓腰 | [ gōng yaō ] to bow, to bend at the waist |
| ⇒ 彎腰 | [ wān yaō ] to stoop |
| ⇒ 弯腰 | [ wān yaō ] to stoop |
| ⇒ 彎腰駝背 | [ wān yaō tuó beì ] slouch, stoop, poor posture |
| ⇒ 弯腰驼背 | [ wān yaō tuó beì ] slouch, stoop, poor posture |
| ⇒ 後腰 | [ hoù yaō ] lower back, (sports) defensive midfielder |
| ⇒ 后腰 | [ hoù yaō ] lower back, (sports) defensive midfielder |
| ⇒ 懶腰 | [ lǎn yaō ] a stretch (of one's body) |
| ⇒ 懒腰 | [ lǎn yaō ] a stretch (of one's body) |
| ⇒ 扭腰 | [ niǔ yaō ] to sway one's hips, to twist one's waist |
| ⇒ 折腰 | [ zhé yaō ] to bend at the waist, to bow, (fig.) to bow to, to submit |
| ⇒ 拔根汗毛比腰粗 | [ bá gēn hàn maó bǐ yaō cū ] lit. a hair plucked from (person A) would be thicker than (person B)'s waist (idiom), fig. A is far richer (or more powerful) than B, (used in a pattern such as A拔根汗毛比B的腰粗[A ba2 gen1 han4 mao2 bi3 B de5 yao1 cu1]) |
| ⇒ 挺腰 | [ tǐng yaō ] to straighten one's back, to arch one's back |
| ⇒ 掏腰包 | [ taō yaō baō ] to dip into one's pocket, to pay out of pocket, to foot the bill |
| ⇒ 插腰 | [ chā yaō ] to put one's hands on one's hips |
| ⇒ 搭腰 | [ dā yaō ] harness pad (on draft animal) |
| ⇒ 撐腰 | [ chēng yaō ] to support, to brace |
| ⇒ 撑腰 | [ chēng yaō ] to support, to brace |
| ⇒ 攔腰 | [ lán yaō ] (hitting) squarely in the middle, (slicing) across the middle, to hold by the waist |
| ⇒ 拦腰 | [ lán yaō ] (hitting) squarely in the middle, (slicing) across the middle, to hold by the waist |
| ⇒ 斑腰燕 | [ bān yaō yàn ] (bird species of China) striated swallow (Cecropis striolata) |
| ⇒ 書腰 | [ shū yaō ] (Tw) (publishing) belly band (paper sash around a book, outside the dust jacket) |
| ⇒ 书腰 | [ shū yaō ] (Tw) (publishing) belly band (paper sash around a book, outside the dust jacket) |
| ⇒ 束腰 | [ shù yaō ] girdle |
| ⇒ 毛腰 | [ maó yaō ] (dialect) to bend over |
| ⇒ 水蛇腰 | [ shuǐ shé yaō ] slender and supple waist, lithe body, feminine pose |
| ⇒ 淡黃腰柳鶯 | [ dàn huáng yaō liǔ yīng ] (bird species of China) lemon-rumped warbler (Phylloscopus chloronotus) |
| ⇒ 淡黄腰柳莺 | [ dàn huáng yaō liǔ yīng ] (bird species of China) lemon-rumped warbler (Phylloscopus chloronotus) |
| ⇒ 為五斗米折腰 | [ weì wǔ doǔ mǐ zhé yaō ] (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate), (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary |
| ⇒ 为五斗米折腰 | [ weì wǔ doǔ mǐ zhé yaō ] (allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate), (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary |
| ⇒ 熊腰虎背 | [ xióng yaō hǔ beì ] waist of a bear and back of a tiger, tough and stocky build |
| ⇒ 白腰叉尾海燕 | [ baí yaō chā weǐ haǐ yàn ] (bird species of China) Leach's storm petrel (Oceanodroma leucorhoa) |
| ⇒ 白腰文鳥 | [ baí yaō wén ] (bird species of China) white-rumped munia (Lonchura striata) |
| ⇒ 白腰文鸟 | [ baí yaō wén ] (bird species of China) white-rumped munia (Lonchura striata) |
| ⇒ 白腰朱頂雀 | [ baí yaō zhū dǐng què ] (bird species of China) common redpoll (Acanthis flammea) |
| ⇒ 白腰朱顶雀 | [ baí yaō zhū dǐng què ] (bird species of China) common redpoll (Acanthis flammea) |
| ⇒ 白腰杓鷸 | [ baí yaō shaó yù ] (bird species of China) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
| ⇒ 白腰杓鹬 | [ baí yaō shaó yù ] (bird species of China) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
| ⇒ 白腰濱鷸 | [ baí yaō bīn yù ] (bird species of China) white-rumped sandpiper (Calidris fuscicollis) |
| ⇒ 白腰滨鹬 | [ baí yaō bīn yù ] (bird species of China) white-rumped sandpiper (Calidris fuscicollis) |
| ⇒ 白腰燕鷗 | [ baí yaō yàn oū ] (bird species of China) Aleutian tern (Onychoprion aleuticus) |
| ⇒ 白腰燕鸥 | [ baí yaō yàn oū ] (bird species of China) Aleutian tern (Onychoprion aleuticus) |
| ⇒ 白腰草鷸 | [ baí yaō caǒ yù ] (bird species of China) green sandpiper (Tringa ochropus) |
| ⇒ 白腰草鹬 | [ baí yaō caǒ yù ] (bird species of China) green sandpiper (Tringa ochropus) |
| ⇒ 白腰雪雀 | [ baí yaō xuě què ] (bird species of China) white-rumped snowfinch (Onychostruthus taczanowskii) |
| ⇒ 白腰鵲鴝 | [ baí yaō què qú ] (bird species of China) white-rumped shama (Copsychus malabaricus) |
| ⇒ 白腰鹊鸲 | [ baí yaō què qú ] (bird species of China) white-rumped shama (Copsychus malabaricus) |
| ⇒ 站著說話不腰疼 | [ zhàn zhe shuō huà bù yaō téng ] it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom), to be an armchair expert, to blabber on |
| ⇒ 站着说话不腰疼 | [ zhàn zhe shuō huà bù yaō téng ] it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom), to be an armchair expert, to blabber on |
| ⇒ 等腰三角形 | [ děng yaō sān xíng ] isosceles triangle |
| ⇒ 紅腰朱雀 | [ hóng yaō zhū què ] (bird species of China) red-mantled rosefinch (Carpodacus rhodochlamys) |
| ⇒ 红腰朱雀 | [ hóng yaō zhū què ] (bird species of China) red-mantled rosefinch (Carpodacus rhodochlamys) |
| ⇒ 細腰 | [ xì yaō ] slender waist, fig. pretty woman, mortise and tenon joint on a coffin |
| ⇒ 细腰 | [ xì yaō ] slender waist, fig. pretty woman, mortise and tenon joint on a coffin |
| ⇒ 纖腰 | [ xiān yaō ] slender waistline |
| ⇒ 纤腰 | [ xiān yaō ] slender waistline |
| ⇒ 膀大腰圓 | [ bǎng dà yaō yuán ] tall and strong, burly, beefy |
| ⇒ 膀大腰圆 | [ bǎng dà yaō yuán ] tall and strong, burly, beefy |
| ⇒ 自掏腰包 | [ zì taō yaō baō ] to pay out of one's own pocket, to dig into one's pocket |
| ⇒ 藍腰短尾鸚鵡 | [ lán yaō duǎn weǐ yīng wǔ ] (bird species of China) blue-rumped parrot (Psittinus cyanurus) |
| ⇒ 蓝腰短尾鹦鹉 | [ lán yaō duǎn weǐ yīng wǔ ] (bird species of China) blue-rumped parrot (Psittinus cyanurus) |
| ⇒ 虎背熊腰 | [ hǔ beì xióng yaō ] back of a tiger and waist of a bear, tough and stocky build |
| ⇒ 螞蟻腰 | [ mǎ yǐ yaō ] (coll.) tiny waist |
| ⇒ 蚂蚁腰 | [ mǎ yǐ yaō ] (coll.) tiny waist |
| ⇒ 褲腰 | [ kù yaō ] waist of trousers, waistband |
| ⇒ 裤腰 | [ kù yaō ] waist of trousers, waistband |
| ⇒ 褲腰帶 | [ kù yaō daì ] waistband |
| ⇒ 裤腰带 | [ kù yaō daì ] waistband |
| ⇒ 貓腰 | [ maó yaō ] to bend over |
| ⇒ 猫腰 | [ maó yaō ] to bend over |
| ⇒ 轉腰子 | [ zhuàn yaō zi ] (coll.) to pace around nervously, to speak indirectly, to beat about the bush |
| ⇒ 转腰子 | [ zhuàn yaō zi ] (coll.) to pace around nervously, to speak indirectly, to beat about the bush |
| ⇒ 金腰燕 | [ jīn yaō yàn ] (bird species of China) red-rumped swallow (Cecropis daurica) |
| ⇒ 靠腰 | [ kaò yaō ] (lit.) to cry from hunger (from Taiwanese 哭枵, Tai-lo pr. [khàu-iau]), (slang) (Tw) to whine, shut the hell up!, fuck!, damn! |
| ⇒ 黃腰太陽鳥 | [ huáng yaō taì yáng ] (bird species of China) crimson sunbird (Aethopyga siparaja) |
| ⇒ 黄腰太阳鸟 | [ huáng yaō taì yáng ] (bird species of China) crimson sunbird (Aethopyga siparaja) |
| ⇒ 黃腰柳鶯 | [ huáng yaō liǔ yīng ] (bird species of China) Pallas's leaf warbler (Phylloscopus proregulus) |
| ⇒ 黄腰柳莺 | [ huáng yaō liǔ yīng ] (bird species of China) Pallas's leaf warbler (Phylloscopus proregulus) |
| ⇒ 黃腰響蜜鴷 | [ huáng yaō xiǎng mì liè ] (bird species of China) yellow-rumped honeyguide (Indicator xanthonotus) |
| ⇒ 黄腰响蜜䴕 | [ huáng yaō xiǎng mì liè ] (bird species of China) yellow-rumped honeyguide (Indicator xanthonotus) |
| ⇒ 黑腰濱鷸 | [ heī yaō bīn yù ] (bird species of China) Baird's sandpiper (Calidris bairdii) |
| ⇒ 黑腰滨鹬 | [ heī yaō bīn yù ] (bird species of China) Baird's sandpiper (Calidris bairdii) |
| ⇒ 點頭哈腰 | [ diǎn toú hā yaō ] to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping, unctuous fawning |
| ⇒ 点头哈腰 | [ diǎn toú hā yaō ] to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping, unctuous fawning |