| 莫不闻 | [ mò bù wén ] there is no-one who doesn't know that |
| 莫伊谢耶夫 | [ mò yī xiè yē fū ] Moiseyev (name), Igor Aleksandrovich Moiseyev (1906-2007), choreographer of folk dance and founder of Moiseyev dance company |
| 莫杰斯特 | [ mò jié sī tè ] Modest (name), Modeste (name) |
| 莫克姆湾 | [ mò kè mǔ wān ] Morecambe Bay |
| 莫内 | [ mò neì ] Taiwan equivalent of 莫奈[Mo4 nai4] |
| 莫力达瓦达斡尔族自治旗 | [ mò lì dá wǎ dá wò ěr zú zì zhì qí ] Morin Dawa Daur Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
| 莫可名状 | [ mò kě míng zhuàng ] indescribable (joy), inexpressible (pleasure) |
| 莫可指数 | [ mò kě zhǐ shǔ ] countless, innumerable |
| 莫哈韦沙漠 | [ mò hā weí shā mò ] Mojave Desert, southwestern USA |
| 莫塔马湾 | [ mò tǎ mǎ wān ] Gulf of Martaban, Myanmar (Burma) |
| 莫尼卡b7莱温斯基 | [ mò ní kǎ laí wēn sī jī ] Monica Lewinsky (1973-), former White House intern |
| 莫拉莱斯 | [ mò lā laí sī ] Morales |
| 莫测高深 | [ mò cè gaō shēn ] enigmatic, beyond one's depth, unfathomable |
| 莫尔斯 | [ mò ěr sī ] Morse (name) |
| 莫尔斯电码 | [ mò ěr sī diàn mǎ ] Morse code |
| 莫尔兹比港 | [ mò ěr zī bǐ gǎng ] Port Moresby, capital of Papua New Guinea |
| 莫罕达斯 | [ mò hǎn dá sī ] Mohandas (name) |
| 莫罗尼 | [ mò luó ní ] Moroni, capital of Comoros |
| 莫卧儿王朝 | [ mò wò ér wáng chaó ] Mughal or Mogul Dynasty (1526-1858) |
| 莫讲 | [ mò jiǎng ] let alone, not to speak of (all the others) |
| 莫过于 | [ mò guò yú ] nothing can surpass |
| 莫达非尼 | [ mò dá feī ní ] modafinil (loanword) |
| 莫霍洛维奇 | [ mò huò luò weí qí ] Andrija Mohorovichich or Mohorovičić (1857-1936), Croatian geologist and seismologist who discovered the Mohorovichich discontinuity or Moho |
| 莫霍洛维奇不连续面 | [ mò huò luò weí qí bù lián xù miàn ] Moho (aka Mohorovičić discontinuity, the lower boundary of the earth's lithosphere), abbr. to 莫霍面[Mo4 huo4 mian4] |
| 莫须有 | [ mò xū yoǔ ] groundless, baseless |
| ⇒ 一夫当关,万夫莫开 | [ yī fū dāng guān wàn fū mò kaī ] one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom) |
| ⇒ 一筹莫展 | [ yī choú mò zhǎn ] to be unable to find a solution, to be at wits' end |
| ⇒ 一辞莫赞 | [ yī cí mò zàn ] left speechless by sth perfect (idiom) |
| ⇒ 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 | [ gè rén zì saǒ mén qián xuě mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng ] sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |
| ⇒ 哀莫大于心死 | [ aī mò dà yú xīn sǐ ] nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]), no greater sorrow than a heart that never rejoices, the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart, nothing is more wretched than apathy |
| ⇒ 噬脐莫及 | [ shì qí mò jí ] lit. one cannot bite one's own navel (idiom), fig. too late for regrets |
| ⇒ 家丑不可外传,流言切莫轻信 | [ jiā choǔ bù kě waì chuán liú yán qiè mò qīng xìn ] Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom), Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
| ⇒ 尤利娅b7季莫申科 | [ yoú lì yà jì mò shēn kē ] Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician |
| ⇒ 后悔莫及 | [ hoù huǐ mò jí ] too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event. |
| ⇒ 爱莫利维尔 | [ aì mò lì weí ěr ] Emeryville, town on San Fransico bay, California |
| ⇒ 爱莫能助 | [ aì mò néng zhù ] unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you., My hands are tied. |
| ⇒ 拉什莫尔山 | [ lā shí mò ěr shān ] Mt Rushmore National Memorial, South Dakota |
| ⇒ 拉兹莫夫斯基 | [ lā zī mò fū sī jī ] Razumovsky (name), Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752-1836), Russian diplomat |
| ⇒ 望尘莫及 | [ wàng chén mò jí ] lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom), to be far inferior |
| ⇒ 真伪莫辨 | [ zhēn weǐ mò biàn ] can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake, not to know whether to believe (what one reads in the news) |
| ⇒ 神秘莫测 | [ shén mì mò cè ] mystery, unfathomable, enigmatic |
| ⇒ 科莫多龙 | [ kē mò duō lóng ] Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
| ⇒ 约莫 | [ yuē mo ] about, around, approximately |
| ⇒ 绍莫吉州 | [ shaò mò jí zhoū ] Somogy county in southwest Hungary, capital 考波什堡[Kao3 bo1 shi2 bao3] |
| ⇒ 若要人不知,除非己莫为 | [ ruò yaò rén bù zhī chú feī jǐ mò weí ] If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it. |
| ⇒ 讳莫如深 | [ huì mò rú shēn ] important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone! |
| ⇒ 变化莫测 | [ biàn huà mò cè ] unpredictable, changeable |
| ⇒ 变幻莫测 | [ biàn huàn mò cè ] to change unpredictably, unpredictable, erratic, treacherous |
| ⇒ 贝尔莫潘 | [ beì ěr mò pān ] Belmopan, capital of Belize |
| ⇒ 过而能改,善莫大焉 | [ guò ér néng gaǐ shàn mò dà yān ] If one can change after making a mistake, there is nothing better (idiom) |
| ⇒ 非你莫属 | [ feī nǐ mò shǔ ] it's yours exclusively (idiom), you are the one, only you deserve it, only you can do it |
| ⇒ 鞭长莫及 | [ biān cháng mò jí ] lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence, too far to be able to help |
| ⇒ 高深莫测 | [ gaō shēn mò cè ] profound mystery |
| ⇒ 麦克德莫特 | [ maì kè dé mò tè ] McDermott (name) |