號 | [ háo ] roar, cry |
號 | [ hào ] day of a month, (suffix used after) name of a ship, (ordinal) number |
號稱 | [ hào chēng ] (v) be known by reputation as, (v) falsely claim to be sth |
號碼 | [ hào mǎ ] number |
號召 | [ hào zhào ] call, appeal |
號誌槍 | [ hào zhì qīang ] (n) starting gun, pistol |
⇒ 哀號 | [ āi háo ] cry piteously, wail |
⇒ 暗號 | [ àn hào ] secret signal (sign), countersign, cipher |
⇒ 編號 | [ bīan hào ] number, serial number |
⇒ 標號 | [ biāo hào ] grade |
⇒ 別號 | [ bíe hào ] alias |
⇒ 病號 | [ bìng hào ] sick personnel, person on the sick list, patient |
⇒ 撥號 | [ bō hào ] dial (a telephone) |
⇒ 撥號盤 | [ bō hào pán ] telephone dial |
⇒ 不等號 | [ bù děng hào ] sign of inequality |
⇒ 稱號 | [ chēng hào ] (n) name; term of address; title |
⇒ 傳真號碼 | [ chúan zhēn hào mǎ ] fax number |
⇒ 創刊號 | [ chùang kān hào ] first issue |
⇒ 綽號 | [ chùo hào ] nickname |
⇒ 代號 | [ dài hào ] code name |
⇒ 電話信號 | [ dìan hùa xìn hào ] telephone signal |
⇒ 電信號 | [ dìan xìn hào ] electrical signal |
⇒ 二號 | [ èr hào ] 2nd day of the month |
⇒ 二十八號 | [ èr shí bā hào ] 28th day of the month |
⇒ 二十二號 | [ èr shí èr hào ] 22nd day of a month |
⇒ 二十六號 | [ èr shí lìu hào ] 26th day of a month |
⇒ 二十七號 | [ èr shí qī hào ] 27th day of a month |
⇒ 二十四號 | [ èr shí sì hào ] 24th day of a month |
⇒ 發現號 | [ fā xìan háo ] "Discovery" (name of space shuttle) |
⇒ 法號 | [ fǎ hào ] religious name of a Buddhist, Daoist monk or nun |
⇒ 分號 | [ fēn hào ] semicolon |
⇒ 符號 | [ fú hào ] symbol, mark, sign |
⇒ 掛號 | [ gùa hào ] to register (a letter, etc.) |
⇒ 掛號證 | [ gùa hào zhèng ] register card |
⇒ 光信號 | [ gūang xìn hào ] optical signal |
⇒ 記號 | [ jì hao ] seal |
⇒ 句號 | [ jù hào ] period |
⇒ 口號 | [ kǒu hào ] slogan, catchphrase |
⇒ 括號 | [ kùo hào ] parenthesis, brackets |
⇒ 連字符號 | [ lían zì fú hào ] hyphen |
⇒ 六號 | [ lìu hào ] 6th day of the month |
⇒ 名號 | [ míng hào ] (n) name; title |
⇒ 牌號 | [ pái hào ] trademark |
⇒ 七月三十號 | [ qī yùe sān shí hào ] July 30 |
⇒ 七月一號 | [ qī yùe yī hào ] July 1 |
⇒ 旗號 | [ qí hào ] (n) banner, under the auspices of the flag, showing the flag while actually doing a crime |
⇒ 三月二十一號 | [ sān yùe èr shí yī hào ] March 21 |
⇒ 商號 | [ shāng hào ] store, a business |
⇒ 省略符號 | [ shěng lǜe fú hào ] apostrophe |
⇒ 識別號 | [ shí bíe hào ] identifier |
⇒ 書寫符號 | [ shū xǐe fú hào ] writing symbol |
⇒ 數位信號 | [ shù wèi xìn hào ] digital signal |
⇒ 數字信號 | [ shù zì xìn hào ] digital signal |
⇒ 四月十七號 | [ sì yùe shí qī hào ] April 17 |
⇒ 通用資源識別號 | [ tōng yòng zī yúan shí bíe hào ] universal resource identifier, URI |
⇒ 外號 | [ wài hào ] nickname |
⇒ 問號 | [ wèn hào ] question mark, unknown factor, unsolved problem, interrogation |
⇒ 五號 | [ wǔ hào ] the fifth, fifth day of a month |
⇒ 五月十五號 | [ wǔ yùe shí wǔ hào ] May 1 5 |
⇒ 信號 | [ xìn hào ] signal |
⇒ 信號臺 | [ xìn hào tái ] signal station |
⇒ 型號 | [ xíng hào ] (n) model number |
⇒ 訊號 | [ xùn hào ] (n) signal |
⇒ 亞符號模型 | [ yà fú hào mó xíng ] subsymbolic model |
⇒ 一號 | [ yī hào ] first day of the month |
⇒ 語音信號 | [ yǔ yīn xìn hào ] voice signal |
⇒ 帳號 | [ zhàng hào ] account number |
⇒ 注音符號 | [ zhù yīn fú hào ] a phonetic notation for Chinese aka bopomofo |