| 西亚 | [ xī yà ] Southwest Asia |
| 西伯利亚 | [ xī bó lì yà ] Siberia |
| 西伯利亚银鸥 | [ xī bó lì yà yín oū ] (bird species of China) Vega gull (Larus vegae) |
| 西来庵 | [ xī laí ān ] Xilai Temple (Tainan, Taiwan) |
| 西侧 | [ xī cè ] west side, west face |
| 西充县 | [ xī chōng xiàn ] Xichong county in Nanchong 南充[Nan2 chong1], Sichuan |
| 西北大学 | [ xī beǐ dà xué ] Northwest University |
| 西北工业大学 | [ xī beǐ gōng yè dà xué ] Northwestern Polytechnical University |
| 西北农林科技大学 | [ xī beǐ nóng lín kē jì dà xué ] Northwest Agriculture and Forestry University |
| 西南中沙群岛 | [ xī nán zhōng shā qún daǒ ] Xinanzhongsha islands, Hainan |
| 西南亚 | [ xī nán yà ] southwest Asia |
| 西南交通大学 | [ xī nán tōng dà xué ] Southwest Jiaotong University |
| 西南冠纹柳莺 | [ xī nán guān wén liǔ yīng ] (bird species of China) Blyth's leaf warbler (Phylloscopus reguloides) |
| 西南大学 | [ xī nán dà xué ] Southwest University (Chongqing) |
| 西南栗耳凤鹛 | [ xī nán lì ěr fèng meí ] (bird species of China) striated yuhina (Yuhina castaniceps) |
| 西吉县 | [ xī jí xiàn ] Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
| 西和县 | [ xī hé xiàn ] Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu |
| 西单 | [ xī dān ] Xidan neighborhood of central Beijing |
| 西固区 | [ xī gù qū ] Xigu District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu |
| 西城区 | [ xī chéng qū ] Xicheng district of central Beijing |
| 西域记 | [ xī yù jì ] Report of the regions west of Great Tang, travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India |
| 西塞山区 | [ xī saì shān qū ] Xisaishan district of Huangshi city 黃石市|黄石市[Huang2 shi2 shi4], Hubei |
| 西塞罗 | [ xī saī luó ] Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosopher, murdered at the orders of Marc Anthony |
| 西夏区 | [ xī xià qū ] Xixia district of Yinchuan city 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 shi4], Ningxia |
| 西奈半岛 | [ xī naì bàn daǒ ] Sinai Peninsula |
| 西学 | [ xī xué ] Western learning (intellectual movement in the late Qing), also called 洋務運動|洋务运动 |
| 西安事变 | [ xī ān shì biàn ] Xi'an Incident of 12th December 1936 (kidnap of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2]) |
| 西安交通大学 | [ xī ān tōng dà xué ] Xi'an Jiaotong University (XJTU) |
| 西安区 | [ xī ān qū ] Xi'an District of Liaoyuan City 遼源市|辽源市[Liao2 yuan2 Shi4], Jilin, Xi'an District of Mudanjiang city 牡丹江市[Mu3 dan5 jiang1 Shi4], Heilongjiang |
| 西安外国语大学 | [ xī ān waì guó yǔ dà xué ] Xi'an International Studies University (XISU) |
| 西安电子科技大学 | [ xī ān diàn zǐ kē jì dà xué ] Xidian University |
| 西宁 | [ xī níng ] Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省[Qing1 hai3 sheng3] in west China |
| 西宁市 | [ xī níng shì ] Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省[Qing1 hai3 sheng3] in west China |
| 西属撒哈拉 | [ xī shǔ sā hā lā ] Spanish Sahara (former Spanish colony in Africa) |
| 西屯区 | [ xī tún qū ] Xitun District of Taichung, Taiwan |
| 西山区 | [ xī shān qū ] Xishan district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan |
| 西峰区 | [ xī fēng qū ] Xifeng district of Qingyang city 慶陽市|庆阳市[Qing4 yang2 shi4], Gansu |
| 西峡 | [ xī xiá ] Xixia county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
| 西峡县 | [ xī xiá xiàn ] Xixia county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
| 西岗区 | [ xī gǎng qū ] Xigang district of Dalian 大連市|大连市[Da4 lian2 shi4], Liaoning |
| 西屿 | [ xī yǔ ] Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
| 西屿乡 | [ xī yǔ xiāng ] Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
| 西岳 | [ xī yuè ] Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4] |
| 西工区 | [ xī gōng qū ] Xigong district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
| 西市区 | [ xī shì qū ] Xishi District of Yingkou City 營口市|营口市[Ying2 kou3 shi4], Liaoning |
| 西平县 | [ xī píng xiàn ] Xiping county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
| 西厢记 | [ xī xiāng jì ] Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫[Wang2 Shi2 fu3] |
| 西弗吉尼亚 | [ xī fú jí ní yà ] West Virginia, US state |
| 西弗吉尼亚州 | [ xī fú jí ní yà zhoū ] West Virginia, US state |
| 西方松鸡 | [ xī fāng sōng jī ] (bird species of China) western capercaillie (Tetrao urogallus) |
| 西方极乐世界 | [ xī fāng jí lè shì jiè ] Western Pure Land of Ultimate Bliss or Sukhavati (Sanskrit) |
| 西方滨鹬 | [ xī fāng bīn yù ] (bird species of China) western sandpiper (Calidris mauri) |
| 西方秧鸡 | [ xī fāng yāng jī ] (bird species of China) water rail (Rallus aquaticus) |
| 西方马脑炎病毒 | [ xī fāng mǎ naǒ yán bìng dú ] western equine encephalitis (WEE) virus |
| 西晋 | [ xī jìn ] Western Jin dynasty (265-316) |
| 西历 | [ xī lì ] Gregorian calendar, Western calendar |
| 西松建设 | [ xī sōng jiàn shè ] Nishimatsu Construction Co. |
| 西林区 | [ xī lín qū ] Xilin district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
| 西林县 | [ xī lín xiàn ] Xilin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| 西格玛 | [ xī gé mǎ ] sigma (Greek letter Σσ), (symbol for standard deviation in statistics) |
| 西格马 | [ xī gé mǎ ] sigma (Greek letter Σσ) |
| 西楼梦 | [ xī loú mèng ] Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令, same as 西樓記|西楼记 |
| 西楼记 | [ xī loú jì ] Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令[Yuan2 Yu2 ling4], same as 西樓夢|西楼梦 |
| 西欧 | [ xī oū ] Western Europe |
| 西欧联盟 | [ xī oū lián méng ] Western European Union (WEU) |
| 西沙群岛 | [ xī shā qún daǒ ] Paracel Islands, in the South China Sea |
| 西洋参 | [ xī yáng shēn ] American ginseng (Panax quinquefolius) |
| 西洋镜 | [ xī yáng jìng ] (old) peep show, (fig.) hanky-panky, trickery |
| 西洛赛宾 | [ xī luò saì bīn ] psilocybin |
| 西凉 | [ xī liáng ] Western Liang of the Sixteen Kingdoms (400-421) |
| 西湖区 | [ xī hú qū ] West lake district (place name), Xihu district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang, Xihu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi |
| 西湖乡 | [ xī hú xiāng ] Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
| 西汉 | [ xī hàn ] Western Han Dynasty (206 BC-8 AD), also called 前漢|前汉[Qian2 Han4], Former Han Dynasty |
| 西澳大利亚 | [ xī aò dà lì yà ] Western Australia, Australian state |
| 西澳大利亚州 | [ xī aò dà lì yà zhoū ] Western Australia, Australian state |
| 西乌珠穆沁旗 | [ xī wū zhū mù qìn qí ] West Ujimqin banner or Baruun Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
| 西墙 | [ xī qiáng ] Western Wall, or Wailing Wall (Jerusalem) |
| 西班牙语 | [ xī bān yá yǔ ] Spanish language |
| 西番莲 | [ xī fān lián ] passion flower |
| 西番雅书 | [ xī fān yǎ shū ] Book of Zephaniah |
| 西畴 | [ xī choú ] Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
| 西畴县 | [ xī choú xiàn ] Xichou county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壯族苗族自治州|文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
| 西盟佤族自治县 | [ xī méng wǎ zú zì zhì xiàn ] Ximeng Va Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
| 西盟县 | [ xī méng xiàn ] Ximeng Va autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
| 西直门 | [ xī zhí mén ] Xizhimen neighborhood of Beijing, the main northwest gate of Beijing |
| 西秀区 | [ xī xiù qū ] Xixiu district of Anshun city 安順市|安顺市[An1 shun4 shi4], Guizhou |
| 西科尔斯基 | [ xī kē ěr sī jī ] Sikorski (name), Radosław Sikorski (1950-), Polish conservative politician, foreign minister of Poland from 2007 |
| 西米德兰兹 | [ xī mǐ dé lán zī ] West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] |
| 西米德兰兹郡 | [ xī mǐ dé lán zī jùn ] West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4] |
| 西红柿 | [ xī hóng shì ] tomato, CL:隻|只[zhi1] |
| 西红脚隼 | [ xī hóng sǔn ] (bird species of China) red-footed falcon (Falco vespertinus) |
| 西红角鸮 | [ xī hóng ] (bird species of China) Eurasian scops owl (Otus scops) |
| 西经 | [ xī jīng ] west longitude |
| 西花厅 | [ xī huā tīng ] Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来 |
| 西华 | [ xī huá ] Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
| 西华县 | [ xī huá xiàn ] Xihua county in Zhoukou 周口[Zhou1 kou3], Henan |
| 西万尼 | [ xī wàn ní ] Silvaner (grape type) |
| 西葫芦 | [ xī hú lu ] zucchini |
| 西萨摩亚 | [ xī sà mó yà ] Western Samoa |
| 西蓝花 | [ xī lán huā ] variant of 西蘭花|西兰花[xi1 lan2 hua1] |
| 西藏毛腿沙鸡 | [ xī zàng maó tuǐ shā jī ] (bird species of China) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus) |
| 西藏百万农奴解放纪念日 | [ xī zàng baǐ wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì ] Serf Liberation Day (PRC) |
| 西藏自治区 | [ xī zàng zì zhì qū ] Tibet Autonomous Region, Tibetan: Bod rang skyong ljongs, abbr. 藏[Zang4], capital Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4] |
| 西艺 | [ xī yì ] Western skills, in Qing times, refers to Western technology, esp. military and naval know-how |
| 西药 | [ xī yaò ] Western medicine |
| 西兰花 | [ xī lán huā ] broccoli |
| 西螺镇 | [ xī luó zhèn ] Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
| 西装 | [ xī zhuāng ] suit, Western-style clothes, CL:套[tao4] |
| 西装革履 | [ xī zhuāng gé lǚ ] dressed in Western-style clothes, impeccably attired |
| 西西里岛 | [ xī xī lǐ daǒ ] Sicily |
| 西语 | [ xī yǔ ] western language, Spanish (language) |
| 西丰 | [ xī fēng ] Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning |
| 西丰县 | [ xī fēng xiàn ] Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning |
| 西贡 | [ xī gòng ] Saigon, capital of former South Vietnam, Sai Kung town in New Territories, Hong Kong |
| 西游补 | [ xī yoú bǔ ] one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
| 西游记 | [ xī yoú jì ] Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature, also called Pilgrimage to the West or Monkey |
| 西辽 | [ xī ] Western Liao, Khitan kingdom of central Asia 1132-1218 |
| 西边 | [ xī biān ] west, west side, western part, to the west of |
| 西边儿 | [ xī biān ] erhua variant of 西邊|西边[xi1 bian1] |
| 西乡 | [ xī xiāng ] Xixiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
| 西乡塘 | [ xī xiāng táng ] Xixiangtang District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi |
| 西乡塘区 | [ xī xiāng táng qū ] Xixiangtang District of Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi |
| 西乡县 | [ xī xiāng xiàn ] Xixiang County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi |
| 西医 | [ xī yī ] Western medicine, a doctor trained in Western medicine |
| 西里尔 | [ xī lǐ ěr ] Cyril (name), Saint Cyril, 9th century Christian missionary, Cyrillic |
| 西里尔字母 | [ xī lǐ ěr zì mǔ ] Cyrillic alphabet, Cyrillic letters |
| 西里西亚 | [ xī lǐ xī yà ] Silesia |
| 西门 | [ xī mén ] surname Ximen |
| 西门子 | [ xī mén zǐ ] Siemens (company name) |
| 西门子公司 | [ xī mén zǐ gōng sī ] Siemens AG |
| 西门庆 | [ xī mén qìng ] Ximen Qing, a fictional character in the novels "Jin Ping Mei" 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] and "Water Margin" 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
| 西门町 | [ xī mén dīng ] Ximending (neighborhood in Wanhua district, Taipei) |
| 西门豹 | [ xī mén baò ] Ximen Bao (active around 422 BC), statesman and hydraulic engineer of Wei 魏國|魏国[Wei4 guo2] |
| 西陵区 | [ xī líng qū ] Xiling district of Yichang city 宜昌市[Yi2 chang1 shi4], Hubei |
| 西陵峡 | [ xī líng xiá ] Xiling Gorge on the Changjiang or Yangtze, the lower of the Three Gorges 三峽|三峡[San1 Xia2] |
| 西雅图 | [ xī yǎ tú ] Seattle, Washington State |
| 西双版纳 | [ xī shuāng bǎn nà ] Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan |
| 西双版纳傣族自治州 | [ xī shuāng bǎn nà daǐ zú zì zhì zhoū ] Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2] |
| 西双版纳州 | [ xī shuāng bǎn nà zhoū ] Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southern Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2] |
| 西双版纳粗榧 | [ xī shuāng bǎn nà cū feǐ ] Cephalotaxus mannii (botany) |
| 西青区 | [ xī qīng qū ] Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
| 西顿 | [ xī dùn ] Sidon (Lebanon) |
| 西领角鸮 | [ xī lǐng ] (bird species of China) collared scops owl (Otus lettia) |
| 西鲱 | [ xī feī ] allis shad (Alosa alosa) |
| 西鹌鹑 | [ xī ān chún ] (bird species of China) common quail (Coturnix coturnix) |
| 西黄鹡鸰 | [ xī huáng jí líng ] (bird species of China) western yellow wagtail (Motacilla flava) |
| 西点 | [ xī diǎn ] West Point, US military academy in New York |
| 西点 | [ xī diǎn ] Western-style pastry |
| ⇒ 一命归西 | [ yī mìng guī xī ] see 一命嗚呼|一命呜呼[yi1 ming4 wu1 hu1] |
| ⇒ 一东一西 | [ yī dōng yī xī ] far apart |
| ⇒ 三件套式西装 | [ sān jiàn taò shì xī zhuāng ] three-piece suit |
| ⇒ 三十年河东,三十年河西 | [ sān shí nián hé dōng sān shí nián hé xī ] the river flows thirty years to the East, thirty years to the West (proverb), change is the only constant |
| ⇒ 不是东西 | [ bù shì dōng xi ] (derog.) to be a good-for-nothing, worthless nobody, no-good |
| ⇒ 中国西北边陲 | [ zhōng guó xī beǐ biān chuí ] border area of northwest China (i.e. Xinjiang) |
| ⇒ 中西区 | [ zhōng xī qū ] Central and Western district of Hong Kong |
| ⇒ 中西合并 | [ zhōng xī hé bìng ] Chinese-Western fusion |
| ⇒ 中西医 | [ zhōng xī yī ] Chinese and Western medicine, a doctor trained in Chinese and Western medicine |
| ⇒ 中西医结合 | [ zhōng xī yī jié hé ] to combine traditional Chinese and Western medicine |
| ⇒ 中体西用 | [ zhōng tǐ xī yòng ] adopting Western knowledge for its practical uses while keeping Chinese values as the core |
| ⇒ 亚西尔b7阿拉法特 | [ yà xī ěr ā lā fǎ tè ] Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat |
| ⇒ 亚达薛西 | [ yà dá xuē xī ] Artaxerxes |
| ⇒ 以西结书 | [ yǐ xī jié shū ] Book of Ezekiel |
| ⇒ 何西阿书 | [ hé xī ā shū ] Book of Hosea |
| ⇒ 杰西 | [ jié xī ] Jesse (name) |
| ⇒ 杰西b7欧文斯 | [ jié xī oū wén sī ] Jesse Owens (1913-1980), American athlete |
| ⇒ 杰西卡 | [ jié xī kǎ ] Jessica (name) |
| ⇒ 杰西卡b7艾尔芭 | [ jié xī kǎ aì ěr bā ] Jessica Alba, American actress |
| ⇒ 克罗埃西亚 | [ kè luó aī xī yà ] Croatia (Tw) |
| ⇒ 两样东西 | [ liǎng yàng dōng xi ] two distinct things |
| ⇒ 切尔西 | [ qiè ěr xī ] Chelsea |
| ⇒ 加利西亚 | [ jiā lì xī yà ] Galicia, province and former kingdom of northwest Spain |
| ⇒ 加西亚 | [ jiā xī yà ] Garcia (person name) |
| ⇒ 劳拉西泮 | [ laó lā xī pàn ] lorazepam |
| ⇒ 北大西洋公约组织 | [ beǐ dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī ] North Atlantic Treaty Organization, NATO |
| ⇒ 南西诸岛 | [ nán xī zhū daǒ ] Ryukyu Islands, Okinawa 沖繩|冲绳[Chong1 sheng2] and other islands of modern Japan |
| ⇒ 卡西欧 | [ kǎ xī oū ] Casio |
| ⇒ 卡西米尔效应 | [ kǎ xī mǐ ěr yìng ] Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects) |
| ⇒ 印度尼西亚 | [ yìn dù ní xī yà ] Indonesia |
| ⇒ 印度尼西亚语 | [ yìn dù ní xī yà yǔ ] Indonesian language |
| ⇒ 台西乡 | [ taí xī xiāng ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
| ⇒ 各奔东西 | [ gè bèn dōng xī ] to go separate ways (idiom), to part ways with sb, Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1] |
| ⇒ 哈西纳 | [ hā xī nà ] Ms Sheikh Hasina (1947-), Bangladesh politician, prime minister 1996-2001 and from 2009 |
| ⇒ 喝西北风 | [ hē xī beǐ fēng ] lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry |
| ⇒ 国立西南联合大学 | [ guó lì xī nán lián hé dà xué ] National Southwest Combined University (Peking, Tsinghua and Nankai Universities in exile in Kunming 1937-1945) |
| ⇒ 图西族 | [ tú xī zú ] Tutsi, an ethnic group in Rwanda and Burundi |
| ⇒ 城西区 | [ chéng xī qū ] west city district, Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 shi4], Qinghai |
| ⇒ 基西纽 | [ jī xī niǔ ] Chișinău (aka Kishinev), capital of Moldova (Tw) |
| ⇒ 墨西哥卷饼 | [ mò xī gē juǎn bǐng ] taco, burrito |
| ⇒ 墨西哥湾 | [ mò xī gē wān ] Gulf of Mexico |
| ⇒ 墨西拿海峡 | [ mò xī ná haǐ xiá ] Strait of Messina between Calabria and Sicily |
| ⇒ 坏东西 | [ dōng xi ] bastard, scoundrel, rogue |
| ⇒ 夕阳西下 | [ xī yáng xī xià ] the sun sets in the west (idiom) |
| ⇒ 大唐西域记 | [ dà táng xī yù jì ] Great Tang Records on the Western Regions, travel record of Xuan Zang 玄奘[Xuan2 zang4], compiled by 辯機|辩机[Bian4 ji1] in 646 |
| ⇒ 大西国 | [ dà xī guó ] Atlantis |
| ⇒ 大西洋国 | [ dà xī yáng guó ] Historical name for Portugal during the Qing dynasty |
| ⇒ 太阳从西边出来 | [ taì yáng cóng xī biān chū laí ] lit. the sun rises in the west (idiom), fig. hell freezes over, pigs can fly |
| ⇒ 奥纳西斯 | [ aò nà xī sī ] Onassis (name), Aristotle Onassis (1906-1975), Greek shipping magnate |
| ⇒ 奥西娜斯 | [ aò xī nuó sī ] Oceanus, a Titan in Greek mythology |
| ⇒ 宇普西龙 | [ yǔ pǔ xī lóng ] upsilon (Greek letter Υυ) |
| ⇒ 安西县 | [ ān xī xiàn ] Anxi county, former name of Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉[Jiu3 quan2], Gansu |
| ⇒ 定西地区 | [ dìng xī dì qū ] Dingxi prefecture in Gansu |
| ⇒ 客西马尼园 | [ kè xī mǎ ní yuán ] Garden of Gethsemane |
| ⇒ 客西马尼花园 | [ kè xī mǎ ní huā yuán ] Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) |
| ⇒ 密克罗尼西亚 | [ mì kè luó ní xī yà ] Micronesia |
| ⇒ 尼古西亚 | [ ní gǔ xī yà ] Nicosia, capital of Cyprus (Tw) |
| ⇒ 尼科西亚 | [ ní kē xī yà ] Nicosia, capital of Cyprus |
| ⇒ 山西大学 | [ shān xī dà xué ] Shanxi University |
| ⇒ 山西兽 | [ shān xī shoù ] Shansitherium fuguensis (early giraffe) |
| ⇒ 岳西县 | [ yuè xī xiàn ] Yuexi county in Anqing 安慶|安庆[An1 qing4], Anhui |
| ⇒ 巴伦西亚 | [ bā lún xī yà ] Valencia, Spain |
| ⇒ 巴西利亚 | [ bā xī lì yà ] Brasilia, capital of Brazil |
| ⇒ 巴西战舞 | [ bā xī zhàn wǔ ] capoeira |
| ⇒ 巴贝西亚原虫病 | [ bā beì xī yà yuán chóng bìng ] babesiosis |
| ⇒ 庇西特拉图 | [ bì xī tè lā tú ] Pisistratus (-528 BC), tyrant (ruler) of Athens at different times between 561 BC and 528 BC |
| ⇒ 广西 | [ guǎng xī ] Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区 in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂, capital Nanning 南寧|南宁, until 1959, Guangxi province |
| ⇒ 广西壮族自治区 | [ guǎng xī zhuàng zú zì zhì qū ] Guangxi Zhuang Autonomous Region in South Central China, on the border with Vietnam, abbr. 桂[Gui4], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], until 1959, Guangxi province |
| ⇒ 广西省 | [ guǎng xī shěng ] Guangxi province in south China, since 1959, Guangxi Zhuang autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1], location of the Zhuang ethnic group, abbr. 桂[Gui4], capital Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2] |
| ⇒ 弗兰西斯 | [ fú lán xī sī ] Francis (name) |
| ⇒ 弗兰西斯b7培根 | [ fú lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
| ⇒ 后西游记 | [ hoù xī yoú jì ] one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
| ⇒ 德谟克拉西 | [ dé mó kè lā xī ] democracy (loanword) (old) |
| ⇒ 彻西 | [ chè xī ] Chelsea, suburb of London, Chelsea football club |
| ⇒ 情人眼里出西施 | [ qíng rén yǎn lǐ chū xī shī ] lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
| ⇒ 情人眼里有西施 | [ qíng rén yǎn lǐ yoǔ xī shī ] In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
| ⇒ 拆东墙补西墙 | [ chaī dōng qiáng bǔ xī qiáng ] lit. pull down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. temporary expedient, rob Peter to pay Paul |
| ⇒ 拆东补西 | [ chaī dōng bǔ xī ] lit. pull down the east wall to repair the west (idiom); fig. temporary expedient, Rob Peter to pay Paul |
| ⇒ 揭西县 | [ jiē xī xiàn ] Jiexi county in Jieyang 揭陽|揭阳, Guangdong |
| ⇒ 摩西五经 | [ mó xī wǔ jīng ] the Pentateuch, the five books of Moses in the Old Testament |
| ⇒ 捡了芝麻丢了西瓜 | [ jiǎn le zhī ma diū le xī guā ] to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom) |
| ⇒ 新泽西 | [ xīn zé xī ] New Jersey, US state |
| ⇒ 新泽西州 | [ xīn zé xī zhoū ] New Jersey, US state |
| ⇒ 新西伯利亚 | [ xīn xī bó lì yà ] Novosibirsk (city in Russia) |
| ⇒ 新西伯利亚市 | [ xīn xī bó lì yà shì ] Novosibirsk, city in Russia |
| ⇒ 新西兰 | [ xīn xī lán ] New Zealand |
| ⇒ 李卜克内西 | [ lǐ bo kè neì xī ] Wilhelm Liebknecht (1826-1900), political activist and founding member of the German Socialist Party SPD |
| ⇒ 东一榔头西一棒子 | [ dōng yī láng toú xī yī bàng zi ] banging away clumsily in all directions with no overall vision |
| ⇒ 东倒西歪 | [ dōng daǒ xī waī ] to lean unsteadily from side to side (idiom), to sway, (of buildings etc) to lean at a crazy angle |
| ⇒ 东兔西乌 | [ dōng tù xī wū ] lit. the sun setting and the moon rising (idiom), fig. the passage of time |
| ⇒ 东南西北 | [ dōng nán xī beǐ ] east, south, west and north, all directions |
| ⇒ 东南西北中 | [ dōng nán xī beǐ zhōng ] the five directions 五方 east, south, west, north and middle |
| ⇒ 东奔西走 | [ dōng bēn xī zoǔ ] to run this way and that (idiom); to rush about busily, to bustle about, to hopscotch, also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1] |
| ⇒ 东奔西跑 | [ dōng bēn xī paǒ ] to run this way and that (idiom); to rush about busily, to bustle about |
| ⇒ 东家长西家短 | [ dōng jiā cháng xī jiā duǎn ] to gossip (idiom) |
| ⇒ 东张西望 | [ dōng zhāng xī wàng ] to look in all directions (idiom), to glance around |
| ⇒ 东征西怨 | [ dōng zhēng xī yuàn ] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
| ⇒ 东征西讨 | [ dōng zhēng xī taǒ ] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
| ⇒ 东拉西扯 | [ dōng lā xī chě ] to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently |
| ⇒ 东掩西遮 | [ dōng yǎn xī zhē ] to cover up the truth on all sides (idiom) |
| ⇒ 东方不亮西方亮 | [ dōng fāng bù liàng xī fāng liàng ] if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom), if something doesn't work here, it might work somewhere else |
| ⇒ 东西 | [ dōng xī ] east and west |
| ⇒ 东西 | [ dōng xi ] thing, stuff, person, CL:個|个[ge4],件[jian4] |
| ⇒ 东西半球 | [ dōng xī bàn qiú ] East and West hemispheres |
| ⇒ 东西南北 | [ dōng xī nán beǐ ] east west south north |
| ⇒ 东西周 | [ dōng xī zhoū ] Western Zhou (1045-771 BC) and Eastern Zhou (770-256 BC) |
| ⇒ 东西宽 | [ dōng xī kuān ] east-west distance |
| ⇒ 东西德 | [ dōng xī dé ] East and West Germany, refers to the German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany) |
| ⇒ 东西方 | [ dōng xī fāng ] east and west, east to west |
| ⇒ 东西方文化 | [ dōng xī fāng wén huà ] Eastern and Western culture |
| ⇒ 东西湖 | [ dōng xī hú ] Dongxihu district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
| ⇒ 东西湖区 | [ dōng xī hú qū ] Dongxihu district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
| ⇒ 东讨西征 | [ dōng taǒ xī zhēng ] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
| ⇒ 东躲西闪 | [ dōng duǒ xī shǎn ] to dodge about |
| ⇒ 东风压倒西风 | [ dōng fēng yā daǒ xī fēng ] lit. the east wind prevails over the west wind (idiom), fig. one side prevails over the other, progressive ideas prevail over reactionary ones |
| ⇒ 东鳞西爪 | [ dōng lín xī zhaǒ ] lit. a dragon's scale from the east and a dragon's claw from the west, odds and ends (idiom) |
| ⇒ 林西县 | [ lín xī xiàn ] Linxi County of Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
| ⇒ 根西岛 | [ gēn xī daǒ ] Guernsey (Channel Islands) |
| ⇒ 格恩西岛 | [ gé ēn xī daǒ ] Guernsey (Channel Islands) |
| ⇒ 梅西叶 | [ meí xī yè ] Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies |
| ⇒ 梅西叶星表 | [ meí xī yè xīng ] Messier catalog of nebulae and clusters (1784) |
| ⇒ 极西 | [ jí xī ] "the Far West", old term for Europe |
| ⇒ 桥西 | [ xī ] Qiaoxi District (various), Qiaoxi District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
| ⇒ 桥西区 | [ xī qū ] Qiaoxi District (various), Qiaoxi District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
| ⇒ 槟榔西施 | [ bīng lang xī shī ] betel nut beauty: a skimpily-dressed, attractive girl who sells betel nut from a glass-walled roadside booth (Tw) |
| ⇒ 歌罗西 | [ gē luó xī ] Colossia |
| ⇒ 歌罗西书 | [ gē luó xī shū ] Epistle of St Paul to the Colossians |
| ⇒ 欧纳西斯 | [ oū nà xī sī ] see 奧納西斯|奥纳西斯[Ao4 na4 xi1 si1] |
| ⇒ 归西 | [ guī xī ] to die, euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise |
| ⇒ 汾西县 | [ fén xī xiàn ] Fenxi county in Linfen 臨汾|临汾[Lin2 fen2], Shanxi |
| ⇒ 河西区 | [ hé xī qū ] Hexi district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] |
| ⇒ 河西堡镇 | [ hé xī pǔ zhèn ] Hexipu town in Yongchang county 永昌縣|永昌县[Yong3 chang1 xian4], Jinchang 金昌[Jin1 chang1], Gansu |
| ⇒ 法属波利尼西亚 | [ fǎ shǔ bō lì ní xī yà ] French Polynesia |
| ⇒ 法兰西 | [ fǎ lán xī ] France |
| ⇒ 法兰西斯 | [ fǎ lán xī sī ] Francis (name) |
| ⇒ 法兰西斯b7培根 | [ fǎ lán xī sī peí gēn ] Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
| ⇒ 法兰西斯b7斐迪南 | [ fǎ lán xī sī feǐ dí nán ] Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I |
| ⇒ 法兰西体育场 | [ fǎ lán xī tǐ yù chǎng ] Stade de France |
| ⇒ 法西斯主义 | [ fǎ xī sī zhǔ yì ] fascism |
| ⇒ 波利尼西亚 | [ bō lì ní xī yà ] Polynesia |
| ⇒ 波西米亚 | [ bō xī mǐ yà ] Bohemia, historical country of central Europe |
| ⇒ 波西米亚 | [ bō xī mǐ yà ] bohemian (i.e. artistic and unconventional) |
| ⇒ 派翠西亚 | [ paì cuì xī yà ] Patricia |
| ⇒ 湖西乡 | [ hú xī xiāng ] Huhsi township in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
| ⇒ 汤姆b7克兰西 | [ tāng mǔ kè lán xī ] Tom Clancy (1947-2013), US author |
| ⇒ 洁西卡 | [ jié xī kǎ ] Jessica (name) |
| ⇒ 洁西卡b7艾芭 | [ jié xī kǎ aì bā ] Jessica Alba, American actress |
| ⇒ 涧西 | [ jiàn xī ] Jianxi district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
| ⇒ 涧西区 | [ jiàn xī qū ] Jianxi district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
| ⇒ 泽西 | [ zé xī ] Jersey (Channel Islands) |
| ⇒ 泽西岛 | [ zé xī daǒ ] Jersey (Channel Islands) |
| ⇒ 泸西 | [ lú xī ] Luxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
| ⇒ 泸西县 | [ lú xī xiàn ] Luxi county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan |
| ⇒ 乌西亚 | [ wū xī yà ] Uzziah (son of Joram) |
| ⇒ 特古西加尔巴 | [ tè gǔ xī jiā ěr bā ] Tegucigalpa, capital of Honduras |
| ⇒ 玉龙纳西族自治县 | [ yù lóng nà xī zú zì zhì xiàn ] Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan |
| ⇒ 玻利尼西亚 | [ bō lì ní xī yà ] Polynesia |
| ⇒ 玻里尼西亚 | [ bō lǐ ní xī yà ] Polynesia (Tw) |
| ⇒ 珀西b7比希b7雪莱 | [ pò xī bǐ xī xuě laí ] Percy Bysshe Shelley (1792-1822), English Romantic poet |
| ⇒ 瑞德西韦 | [ ruì dé xī weí ] remdesivir (antiviral medication) (loanword) |
| ⇒ 玛拿西 | [ mǎ ná xī ] Manasseh (son of Hezekiah) |
| ⇒ 瓦西里耶维奇 | [ wǎ xī lǐ yē weí qí ] Vasilievich (name) |
| ⇒ 田纳西 | [ tián nà xī ] Tennessee |
| ⇒ 田纳西州 | [ tián nà xī zhoū ] Tennessee |
| ⇒ 盘尼西林 | [ pán ní xī lín ] penicillin (loanword) |
| ⇒ 科西嘉岛 | [ kē xī jiā daǒ ] Corsica (Island located west of Italy and southeast of France) |
| ⇒ 穆尔西 | [ mù ěr xī ] Morsi, Mursi or Morsy (name), Mohamed Morsi (1951-2019), Egyptian Muslim Brotherhood politician, president of Egypt 2012-2013 |
| ⇒ 突尼西亚 | [ tū ní xī yà ] Tunisia (Tw) |
| ⇒ 管东管西 | [ guǎn dōng guǎn xī ] to micromanage, to be controlling |
| ⇒ 约西亚 | [ yuē xī yà ] Josiah or Yoshiyahu (649-609 BC), a king of Judah (Judaism) |
| ⇒ 纳西 | [ nà xī ] Nakhi (ethnic group) |
| ⇒ 纳西族 | [ nà xī zú ] Nakhi ethnic group in Yunnan |
| ⇒ 纽泽西 | [ niǔ zé xī ] New Jersey, USA (Tw) |
| ⇒ 纽西兰 | [ niǔ xī lán ] New Zealand (Tw) |
| ⇒ 维西傈僳族自治县 | [ weí xī lì sù zú zì zhì xiàn ] Weixi Lisu Autonomous County in Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
| ⇒ 维西县 | [ weí xī xiàn ] Weixi Lisu Autonomous County in Diqing Tibetan autonomous prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan |
| ⇒ 线西 | [ xiàn xī ] Xianxi or Hsienhsi Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| ⇒ 线西乡 | [ xiàn xī xiāng ] Xianxi or Hsienhsi Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
| ⇒ 续西游记 | [ xù xī yoú jì ] one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
| ⇒ 美拉尼西亚 | [ meǐ lā ní xī yà ] Melanesia |
| ⇒ 老东西 | [ laǒ dōng xi ] (derog.) old fool, old bastard |
| ⇒ 圣多美和普林西比 | [ shèng duō meǐ hé pǔ lín xī bǐ ] São Tomé and Príncipe |
| ⇒ 圣卢西亚 | [ shèng lú xī yà ] Saint Lucia |
| ⇒ 圣卢西亚岛 | [ shèng lú xī yà daǒ ] Saint Lucia |
| ⇒ 圣荷西 | [ shèng hé xī ] San Jose |
| ⇒ 圣露西亚 | [ shèng lù xī yà ] Saint Lucia (Tw) |
| ⇒ 声东击西 | [ shēng dōng jī xī ] to threaten the east and strike to the west (idiom), to create a diversion |
| ⇒ 肥西县 | [ feí xī xiàn ] Feixi county in Hefei 合肥[He2 fei2], Anhui |
| ⇒ 临西 | [ lín xī ] Linxi county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei |
| ⇒ 临西县 | [ lín xī xiàn ] Linxi County in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei |
| ⇒ 台西 | [ taí xī ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
| ⇒ 台西乡 | [ taí xī xiāng ] Taixi or Taihsi township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
| ⇒ 艾扑西龙 | [ aì pū xī lóng ] epsilon (Greek letter Εε) |
| ⇒ 华西 | [ huá xī ] West China (region in the upper reaches of Yangtze River and Sichuan Province) |
| ⇒ 华西村 | [ huá xī cūn ] Huaxi Village in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
| ⇒ 华西柳莺 | [ huá xī liǔ yīng ] (bird species of China) alpine leaf warbler (Phylloscopus occisinensis) |
| ⇒ 莱西 | [ laí xī ] Laixi county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong |
| ⇒ 莱西市 | [ laí xī shì ] Laixi county level city in Qingdao 青島|青岛, Shandong |
| ⇒ 苏拉威西 | [ sū lā weī xī ] Sulawesi or Celebes (Indonesian Island) |
| ⇒ 苏西洛 | [ sū xī luò ] Susilo Bambang Yudhoyono (1949-), retired Indonesian general, president of the Republic of Indonesia 2004-2014 |
| ⇒ 兰西 | [ lán xī ] Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
| ⇒ 兰西县 | [ lán xī xiàn ] Langxi county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
| ⇒ 西西里岛 | [ xī xī lǐ daǒ ] Sicily |
| ⇒ 西里西亚 | [ xī lǐ xī yà ] Silesia |
| ⇒ 说东道西 | [ shuō dōng daò xī ] to chat about this and that, to talk about anything and everything |
| ⇒ 买东西 | [ maǐ dōng xi ] to do one's shopping |
| ⇒ 宾西法尼亚 | [ bīn xī fǎ ní yà ] Pennsylvania, also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚 |
| ⇒ 赞西佩 | [ zàn xī peì ] Xanthippe, Socrates' wife |
| ⇒ 越西县 | [ yuè xī xiàn ] Yuexi county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan |
| ⇒ 跨鹤西游 | [ kuà hè xī yoú ] to die |
| ⇒ 路易斯b7伊纳西奥b7卢拉b7达席尔瓦 | [ lù yì sī yī nà xī aò lú lā dá xí ěr wǎ ] Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil, Lula |
| ⇒ 迪戈b7加西亚岛 | [ dí gē jiā xī yà daǒ ] Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛[Cha2 ge1 si1 Qun2 dao3] |
| ⇒ 达文西 | [ dá wén xī ] Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter (Tw) |
| ⇒ 达芬西 | [ dá fēn xī ] see 達·芬奇|达·芬奇[Da2 · Fen1 qi2] |
| ⇒ 迁西 | [ qiān xī ] Qianxi county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
| ⇒ 迁西县 | [ qiān xī xiàn ] Qianxi county in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
| ⇒ 辽西 | [ xī ] west of Liaoning |
| ⇒ 郧西 | [ yún xī ] Yunxi county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
| ⇒ 郧西县 | [ yún xī xiàn ] Yunxi county in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
| ⇒ 金乌西坠,玉兔东升 | [ jīn wū xī zhuì yù tù dōng shēng ] lit. the golden bird of the sun sets in the west, the jade hare of the moon rises in the east, fig. at sunset |
| ⇒ 锦西 | [ jǐn xī ] Jinxi town, now part of Nanpiao district 南票[Nan2 piao4] of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2 lu2 dao3 shi4], Liaoning |
| ⇒ 锦西县 | [ jǐn xī xiàn ] former Jinxi county, now part of Nanpiao district 南票[Nan2 piao4] of Huludao city 葫蘆島市|葫芦岛市[Hu2 lu2 dao3 shi4], Liaoning |
| ⇒ 铁西 | [ tiě xī ] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin, Tiexi district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
| ⇒ 铁西区 | [ tiě xī qū ] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin, Tiexi district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
| ⇒ 关西 | [ guān xī ] Kansai region, Japan, Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
| ⇒ 关西镇 | [ guān xī zhèn ] Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
| ⇒ 阿不来提b7阿不都热西提 | [ ā bù laí tí ā bù dū rè xī tí ] Abdulahat Abdurixit (1942-), PRC engineer and politician, chairman of Xinjiang autonomous region 1994-2003, in 2003 vice-chair of 10th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference |
| ⇒ 阿比西尼亚 | [ ā bǐ xī ní yà ] Abyssinia, historical name of Ethiopia |
| ⇒ 阿比西尼亚人 | [ ā bǐ xī ní yà rén ] Abyssinian (person) |
| ⇒ 阿比西尼亚官话 | [ ā bǐ xī ní yà guān huà ] Amharic (language) |
| ⇒ 陕西 | [ shǎn xī ] Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2], capital Xi'an 西安[Xi1 an1] |
| ⇒ 陕西大地震 | [ shǎn xī dà dì zhèn ] the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830,000 people |
| ⇒ 陕西师范大学 | [ shǎn xī shī fàn dà xué ] Shaanxi Normal University |
| ⇒ 陕西省 | [ shǎn xī shěng ] Shaanxi Province (Shensi) in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2], capital Xi'an 西安[Xi1 an1] |
| ⇒ 陕西科技大学 | [ shǎn xī kē jì dà xué ] Shaanxi University of Science and Technology |
| ⇒ 陆西星 | [ lù xī xīng ] Lu Xixing (1520-c. 1601), Ming Daoist author, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳[Xu3 Zhong4 lin2] |
| ⇒ 阳西 | [ yáng xī ] Yangxi county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong |
| ⇒ 阳西县 | [ yáng xī xiàn ] Yangxi county in Yangjiang 陽江|阳江[Yang2 jiang1], Guangdong |
| ⇒ 陇西 | [ lǒng xī ] Longxi county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu |
| ⇒ 陇西县 | [ lǒng xī xiàn ] Longxi county in Dingxi 定西[Ding4 xi1], Gansu |
| ⇒ 鸡西 | [ jī xī ] Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
| ⇒ 鸡西市 | [ jī xī shì ] Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
| ⇒ 靖西县 | [ jìng xī xiàn ] Jingxi county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
| ⇒ 马来西亚 | [ mǎ laí xī yà ] Malaysia |
| ⇒ 马来西亚人 | [ mǎ laí xī yà rén ] Malaysian person or people |
| ⇒ 马来西亚语 | [ mǎ laí xī yà yǔ ] Malaysian (language) |
| ⇒ 马克西米连 | [ mǎ kè xī mǐ lián ] Maximilian or Maximilien (name) |
| ⇒ 驾鹤西去 | [ jià hè xī qù ] lit. to fly on a crane to the Western Paradise, fig. to pass away (idiom) |
| ⇒ 驾鹤西归 | [ jià hè xī guī ] see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4] |
| ⇒ 驾鹤西游 | [ jià hè xī yoú ] see 駕鶴西去|驾鹤西去[jia4 he4 xi1 qu4] |
| ⇒ 丽江纳西族自治县 | [ lì jiāng nà xī zú zì zhì xiàn ] Lijiang Naxi Autonomous County in Yunnan |
| ⇒ 黔西县 | [ qián xī xiàn ] Qianxi county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou |
| ⇒ 默西亚 | [ mò xī yà ] the Messiah |