| 豆 | [ doù ] variant of 豆[dou4] |
| 豆寇年华 | [ doù koù nián huá ] used erroneously for 豆蔻年華|豆蔻年华, a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty |
| 豆渣脑筋 | [ doù zhā naǒ jīn ] idiot, porridge head |
| 豆满江 | [ doù mǎn jiāng ] Dumangang, Korean name of Tumen river 圖們江|图们江[Tu2 men2 jiang1] in Jilin province, forming the eastern border between China and North Korea |
| 豆浆 | [ doù jiāng ] soy milk |
| 豆瓣网 | [ doù bàn wǎng ] Douban, PRC social networking website |
| 豆瓣酱 | [ doù bàn jiàng ] sticky chili bean sauce, doubanjiang |
| 豆腐脑 | [ doù fu naǒ ] jellied tofu, soft bean curd |
| 豆荚 | [ doù jiá ] pod (of legumes) |
| 豆蔻年华 | [ doù koù nián huá ] a girl's teenage years (idiom); maidenhood, a budding beauty |
| 豆薯属 | [ doù shǔ shǔ ] yam bean, Pachyrhizus genus |
| 豆袋弹 | [ doù daì dàn ] bean bag round |
| 豆制品 | [ doù zhì pǐn ] legume-based product, soybean product |
| 豆角儿 | [ doù ] erhua variant of 豆角[dou4 jiao3] |
| 豆豉酱 | [ doù chǐ jiàng ] black bean sauce |
| 豆类 | [ doù leì ] bean |
| ⇒ 干煸四季豆 | [ gān biān sì jì doù ] fried beans, Sichuan style |
| ⇒ 干煸土豆丝 | [ gān biān tǔ doù sī ] dry-fried potato slices (Chinese dish) |
| ⇒ 干煸豆角 | [ gān biān doù ] green beans in sauce, popular Beijing dish |
| ⇒ 土豆丝 | [ tǔ doù sī ] julienned potato |
| ⇒ 土豆网 | [ tǔ doù wǎng ] Tudou, a Chinese video-sharing website |
| ⇒ 大溪豆干 | [ dà xī doù gān ] Tahsi or Dasi dried dofu, Taiwanese Taoyuan speciality |
| ⇒ 巴豆属 | [ bā doù shǔ ] Croton, genus of evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1] |
| ⇒ 巴豆树 | [ bā doù shù ] croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], with seed having strong purgative properties |
| ⇒ 巴豆壳 | [ bā doù ké ] bark of Croton tiglium used as purgative |
| ⇒ 心急吃不了热豆腐 | [ xīn jí chī bu rè doù fu ] hasty men don't get to eat hot tofu (idiom), one just has to be patient, haste will ruin everything |
| ⇒ 爱豆 | [ aì doù ] (slang) idol (loanword) |
| ⇒ 料豆儿 | [ doù ] cooked black soybean as animal fodder |
| ⇒ 栈豆 | [ zhàn doù ] fodder |
| ⇒ 炸土豆条 | [ zhá tǔ doù ] french fries, (hot) potato chips |
| ⇒ 炸土豆条儿 | [ zhá tǔ doù ] erhua variant of 炸土豆條|炸土豆条[zha2 tu3 dou4 tiao2] |
| ⇒ 烟豆 | [ yān doù ] variable glycine (Glycine tabacina), a scrambling plant in the bean family |
| ⇒ 甘纳豆 | [ gān nà doù ] amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans |
| ⇒ 种瓜得瓜,种豆得豆 | [ zhòng guā dé guā zhòng doù dé doù ] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap., One must live with the consequences of one's actions., You've made your bed, now must lie on it. |
| ⇒ 种瓜得瓜,种豆得豆 | [ zhòng guā dé guā zhòng doù dé doù ] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap., One must live with the consequences of one's actions., You've made your bed, now must lie on it. |
| ⇒ 红豆 | [ hóng doù ] azuki bean, red bean |
| ⇒ 红豆杉醇 | [ hóng doù shān chún ] Taxol (a.k.a. Paclitaxel), mitotic inhibitor used in cancer chemotherapy |
| ⇒ 红豆沙 | [ hóng doù shā ] red bean paste |
| ⇒ 纳豆 | [ nà doù ] nattō, a type of fermented soybean, popular as a breakfast food in Japan |
| ⇒ 纳豆菌 | [ nà doù jūn ] Bacillus subtilis (formerly Bacillus natto), a common soil bacterium |
| ⇒ 绿豆 | [ lǜ doù ] mung bean |
| ⇒ 绿豆凸 | [ lǜ doù tū ] see 綠豆椪|绿豆椪[lu:4 dou4 peng4] |
| ⇒ 绿豆椪 | [ lǜ doù pèng ] mung bean cake (pastry with a rounded top, containing a sweet or savory filling made with cooked mung beans) |
| ⇒ 罗汉豆 | [ luó hàn doù ] broad bean (Vicia faba), fava bean, same as 蠶豆|蚕豆 |
| ⇒ 芝麻绿豆 | [ zhī ma lǜ doù ] trivial, minute (size) |
| ⇒ 荷兰豆 | [ hé lán doù ] snow pea |
| ⇒ 蚕豆 | [ cán doù ] broad bean (Vicia faba), fava bean |
| ⇒ 蚕豆症 | [ cán doù zhèng ] G6PD deficiency |
| ⇒ 辣豆酱 | [ là doù jiàng ] chili con carne |
| ⇒ 酸辣土豆丝 | [ suān là tǔ doù sī ] hot and sour shredded potato |
| ⇒ 云豆 | [ yún doù ] variant of 芸豆[yun2 dou4] |
| ⇒ 雷公打豆腐,拣软的欺 | [ leí gōng dǎ doù fu jiǎn ruǎn de qī ] the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person, to pick on an easy target |
| ⇒ 马尾穿豆腐,提不起来 | [ mǎ weǐ chuān doù fu tí bu qǐ lai ] lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it, fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2]) |
| ⇒ 驽马恋栈豆 | [ nú mǎ liàn zhàn doù ] see 駑馬戀棧|驽马恋栈[nu2 ma3 lian4 zhan4] |
| ⇒ 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | [ yú shēng huǒ roù shēng tán qīng caì doù fu baǒ píng ān ] fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
| ⇒ 鹰嘴豆 | [ yīng zuǐ doù ] chickpea (Cicer arietinum), garbanzo bean |
| ⇒ 鹰嘴豆泥 | [ yīng zuǐ doù ní ] hummus |
| ⇒ 鹰嘴豆面粉 | [ yīng zuǐ doù miàn fěn ] chickpea flour |
| ⇒ 麻豆镇 | [ má doù zhèn ] Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
| ⇒ 黄豆 | [ huáng doù ] soybean |
| ⇒ 龙豆 | [ lóng doù ] dragon bean, long bean |