| 责 | [ zé ] duty, responsibility, to reproach, to blame |
| 责令 | [ zé lìng ] to order, to enjoin, to charge, to instruct sb to finish sth |
| 责任 | [ zé rèn ] responsibility, blame, duty, CL:個|个[ge4] |
| 责任事故 | [ zé rèn shì gù ] accident occurring due to negligence |
| 责任人 | [ zé rèn rén ] responsible person, coordinator |
| 责任制 | [ zé rèn zhì ] system of job responsibility |
| 责任心 | [ zé rèn xīn ] sense of responsibility |
| 责任感 | [ zé rèn gǎn ] sense of responsibility |
| 责任编辑 | [ zé rèn biān jí ] editor in charge |
| 责备 | [ zé beì ] to blame, to criticize, condemnation, reproach |
| 责备求全 | [ zé beì qiú quán ] see 求全責備|求全责备[qiu2 quan2 ze2 bei4] |
| 责问 | [ zé wèn ] to demand an explanation |
| 责怪 | [ zé ] to blame, to rebuke |
| 责成 | [ zé chéng ] to charge (an entity) with (a task), to assign (sb) the task of |
| 责打 | [ zé dǎ ] to punish by flogging |
| 责有攸归 | [ zé yoǔ yoū guī ] responsibility must lie where it belongs (idiom) |
| 责无旁贷 | [ zé wú páng daì ] to be duty bound, to be one's unshirkable responsibility |
| 责编 | [ zé biān ] editor in charge (abbr. for 責任編輯|责任编辑[ze2 ren4 bian1 ji2]) |
| 责罚 | [ zé fá ] to punish |
| 责骂 | [ zé mà ] to scold |
| 责难 | [ zé nàn ] to censure |
| ⇒ 中航技进出口有限责任公司 | [ zhōng háng jì jìn chū koǔ yoǔ xiàn zé rèn gōng sī ] China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
| ⇒ 人人有责 | [ rén rén yoǔ zé ] it is everyone's duty |
| ⇒ 企业社会责任 | [ qǐ yè shè huì zé rèn ] corporate social responsibility (CSR) |
| ⇒ 免责条款 | [ miǎn zé kuǎn ] disclaimer |
| ⇒ 免责声明 | [ miǎn zé shēng míng ] disclaimer |
| ⇒ 公开指责 | [ gōng kaī zhǐ zé ] to denounce |
| ⇒ 切责 | [ qiè zé ] to blame, to reprimand |
| ⇒ 卸责 | [ xiè zé ] to avoid responsibility, to shift the responsibility onto others, (Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement) |
| ⇒ 叱责 | [ chì zé ] to upbraid |
| ⇒ 呵责 | [ hē zé ] to abuse, to berate |
| ⇒ 问责 | [ wèn zé ] to hold accountable, to blame, to censure, to apportion blame |
| ⇒ 问责性 | [ wèn zé xìng ] accountability |
| ⇒ 严以责己宽以待人 | [ yán yǐ zé jǐ kuān yǐ daì rén ] to be severe with oneself and lenient with others (idiom) |
| ⇒ 国家兴亡,匹夫有责 | [ guó jiā xīng wáng pǐ fū yoǔ zé ] The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. |
| ⇒ 塞责 | [ sè zé ] to carry out one's duties perfunctorily, to fulfill one's responsibility |
| ⇒ 天下兴亡,匹夫有责 | [ tiān xià xīng wáng pǐ fū yoǔ zé ] The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society. |
| ⇒ 失责 | [ shī zé ] breach of responsibility, failure to carry out one's duty |
| ⇒ 守土有责 | [ shoǔ tǔ yoǔ zé ] duty to defend the country (idiom) |
| ⇒ 专责 | [ zhuān zé ] specific responsibility |
| ⇒ 征名责实 | [ zhēng míng zé shí ] to seek out the real nature based on the name (idiom); to judge sth at face value |
| ⇒ 指责 | [ zhǐ zé ] to criticize, to find fault with, to denounce |
| ⇒ 扑责 | [ pū zé ] to punish by flogging |
| ⇒ 敷衍塞责 | [ fū yǎn sè zé ] to skimp on the job, to work half-heartedly, not to take the job seriously |
| ⇒ 文责自负 | [ wén zé zì fù ] the author takes sole responsibility for the views expressed here (disclaimer) |
| ⇒ 斥责 | [ chì zé ] to lash out, to reprimand |
| ⇒ 有责任 | [ yoǔ zé rèn ] liable, responsible |
| ⇒ 横加指责 | [ héng jiā zhǐ zé ] to blame unscrupulously |
| ⇒ 民事责任 | [ mín shì zé rèn ] civil liability (law) |
| ⇒ 求全责备 | [ qiú quán zé beì ] to demand perfection (idiom) |
| ⇒ 法律责任 | [ fǎ lǜ zé rèn ] legal responsibility, liability |
| ⇒ 尽职尽责 | [ jìn zhí jìn zé ] responsible and diligent (idiom) |
| ⇒ 尽责 | [ jìn zé ] to do one's duty, to do one's bit conscientiously |
| ⇒ 督责 | [ dū zé ] to supervise, to reprimand |
| ⇒ 笞责 | [ chī zé ] to flog with a bamboo stick |
| ⇒ 罪责 | [ zuì zé ] guilt |
| ⇒ 聊以塞责 | [ yǐ sè zé ] in order to minimally fulfill one's responsibilities, in order to get off the hook |
| ⇒ 职责 | [ zhí zé ] duty, responsibility, obligation |
| ⇒ 自责 | [ zì zé ] to blame oneself |
| ⇒ 苛责 | [ kē zé ] to criticize harshly, to excoriate |
| ⇒ 谴责 | [ qiǎn zé ] to denounce, to condemn, to criticize, condemnation, criticism |
| ⇒ 谴责小说 | [ qiǎn zé shuō ] novel of denunciation (according to Lu Xun's 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] classification) |
| ⇒ 负有责任 | [ fù yoǔ zé rèn ] at fault, blamed for, responsible (for a blunder or crime) |
| ⇒ 负责 | [ fù zé ] to be in charge of, to take responsibility for, to be to blame, conscientious |
| ⇒ 负责人 | [ fù zé rén ] person in charge |
| ⇒ 负责任 | [ fù zé rèn ] to take responsibility, to bear responsibility, to be responsible |
| ⇒ 农村家庭联产承包责任制 | [ nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng baō zé rèn zhì ] rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity |
| ⇒ 追责 | [ zhuī zé ] to hold accountable |
| ⇒ 逃避责任 | [ taó bì zé rèn ] to evade responsibility, to shirk |
| ⇒ 连带责任 | [ lián daì zé rèn ] to bear joint responsibility for sth, joint liability (law) |
| ⇒ 重责 | [ zhòng zé ] heavy responsibility, serious criticism |
| ⇒ 开脱罪责 | [ kaī tuō zuì zé ] to absolve sb from guilt, to exonerate, to exculpate |