Cojak

Hanzi Character Search: 鱼

9C7C

鱼
fish; surname; KangXi radical 195
Radical 𤋳𩵋
Strokes (without radical) 0 Total Strokes 8
Mandarin reading Cantonese reading jyu4
Japanese on reading Japanese kun reading
Korean reading Vietnamese reading
Traditional Variant(s) fish; surname; KangXi radical 195

CEDICT Entries:

   [ ]    surname Yu
   [ ]    fish, CL:條|条[tiao2],尾[wei3]
   [ wán ]    fish ball
   [ gān ]    see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3]
   [ ]    variant of 漁具|渔具[yu2 ju4]
   [ ]    fishbone
   [ chā ]    harpoon
   [ taí ]    Yutai County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong
   [ taí xiàn ]    Yutai County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong
   [ zuǐ xié ]    open-toed shoe, peep-toe
   [ wēn ]    (Tw) fishpond, fish farm
   [ ]    fisher, fisherman
   [ ]    fish eggs, roe, caviar
   [ jiàng ]    caviar
   [ weǐ ]    fishtail
   [ weǐ bǎn ]    fishplate (in railway engineering)
   [ weǐ wén ]    wrinkles of the skin, crow's feet
   [ fēng ]    Yufeng district of Liuzhou city 柳州市[Liu3 zhou1 shi4], Guangxi
   [ fēng ]    Yufeng district of Liuzhou city 柳州市[Liu3 zhou1 shi4], Guangxi
   [ paí ]    fish steak
   [ wǎng ]    lit. either the fish dies or the net splits, a life and death struggle (idiom)
   [ shuǐ ]    fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)
   [ shuǐ zhī huān ]    the pleasure of close intimacy in a couple (idiom), sexual intercourse
   [ shuǐ qíng ]    close relationship as between fish and water
   [ xùn ]    variant of 漁汛|渔汛[yu2 xun4]
   [ xùn ]    variant of 漁汛期|渔汛期[yu2 xun4 qi1]
   [ chí ]    Yuchi or Yuchih Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan
   [ chí ]    fishpond
   [ chí xiāng ]    Yuchi or Yuchih Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan
   [ chén yàn yaǒ ]    lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive, lost in transmission
   [ jīn ]    bubbles (literary)
   [ ]    fishing float
   [ piàn ]    fish fillet, slice of fish meat
   [ goǔ ]    kingfisher
   [ shēng huǒ roù shēng tán qīng caì doù fu baǒ píng ān ]    fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy
   [ hùn zhū ]    to pass off fish eyes for pearls, to pass off fake products as genuine (idiom)
   [ zhǒng ]    fingerling
竿   [ gān ]    fishing rod
   [ zhī xiāng ]    (lit.) land of fish and rice, (fig.) fertile region, land of milk and honey
   [ fěn ]    fish meal
   [ wǎng ]    variant of 漁網|渔网[yu2 wang3]
   [ gāng ]    fish tank, fishbowl, aquarium
   [ qún ]    shoal of fish
   [ chì ]    shark fin
   [ chì tāng ]    shark fin soup
   [ chì guā ]    spaghetti squash (Cucurbita pepo)
   [ roù ]    flesh of fish, fish and meat, (fig.) victims of oppression, (fig.) to cruelly oppress (i.e. to treat like flesh to be carved up)
   [ roù baǐ xìng ]    to prey on the people
   [ ]    fish maw, a food dish made from the swim bladder of fish
   [ baí ]    white (paint from dried fish guts), marble white color of the dawn sky
   [ gān yoú ]    cod liver oil
   [ xīng caǒ ]    Houttuynia cordata
   [ nǎn ]    meaty flesh from the underbelly of the carp
   [ xióng zhǎng ]    lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it
   [ xióng zhǎng jiān ]    lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it
   [ chuán ]    fishing boat, same as 漁船|渔船
   [ cāng ]    the fish hold (of a fishing vessel)
   [ huā ]    fry, newly hatched fish
   [ ]    fry, newly hatched fish
   [ shǔ ]    fish and chips (abbr. for 炸魚薯條|炸鱼薯条[zha2 yu2 shu3 tiao2])
   [ dàn ]    fish ball
   [ chóng ]    water flea (small crustacean of genus Daphnia)
   [ fàn ]    fishmonger
   [ guàn ]    one after the other, in single file
   [ guàn ér ]    to walk in in a line
   [ guàn ér chū ]    to file out, to walk out in a line
   [ goū ]    fishhook
   [ goū ]    erhua variant of 魚鉤|鱼钩[yu2 gou1]
   [ leí ]    torpedo
   [ leí tǐng ]    torpedo boat
   [ ]    fish sauce
   [ toú ]    fish head, fig. upright and unwilling to compromise
   [ leì ]    fishes
   [ leì xué ]    ichthyology
   [ bǐng ]    fishcake
   [ ěr ]    fish bait
   [ xiāng ]    yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallions, ginger, sugar, salt, chili peppers etc (Although "yuxiang" literally means "fish fragrance", it contains no seafood.)
   [ xiāng roù ]    pork strips stir-fried with yuxiang 魚香|鱼香[yu2 xiang1]
   [ ]    fish bone
   [ sōng ]    fish floss, crisp and flaky shredded dried fish
   [ ]    fin
   [ ]    swim bladder
   [ lín ]    fish scales
   [ yīng ]    name used for many fishing birds, cormorant, osprey
   [ ]    "fish" battle formation in ancient times: chariots in front, infantry behind, The Fish Enter the Trap (title of Ode 170 in the Shijing)
   [ zhèn ]    (archaic) formation of infantrymen led by chariots
   [ ]    percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests)
   [ lóng ]    ichthyosaur
   [ lóng hùn ]    lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk
⇒    [ ]    barbel (fish)
⇒    [ daì shí bān ]    Epinephelus septemfasciatus
⇒    [ sān tiān liǎng tiān shaì wǎng ]    lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb), fig. not to persevere in doing sth, to do sth by fits and starts
⇒    [ sān wén ]    salmon (loanword)
⇒    [ shì jiù shì wǎng ]    lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom), fig. it's a life-and-death struggle, it's either him or me
⇒    [ rén weí daō weí roù ]    lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy
⇒    [ rén ]    mermaid, dugong, sea cow, manatee, giant salamander
⇒    [ rén jie ]    mermaid, the Little Mermaid
⇒    [ rèn píng fēng làng wěn zuò taí ]    lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation, a cool head in a crisis
⇒    [ daì ]    octopus
⇒    [ zhuǎ ]    octopus
⇒    [ guān goǔ ]    (bird species of China) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)
⇒    [ daō ]    tapertail anchovy (Coilia ectenes), various species of cutlassfish, saury
⇒    [ jiàn ]    swordfish
⇒    [ jiàn zuò ]    Dorado (constellation)
⇒    [ jiā ]    porgy (Pagrosomus major)
⇒    [ nán zuò ]    Piscis Austrinus (constellation)
⇒    [ yìn toú ]    shark sucker (Echeneis naucrates)
⇒    [ yìn ]    shark sucker (Echeneis naucrates)
⇒    [ tūn ]    tuna (loanword)
⇒    [ pán ]    shark sucker (Echeneis naucrates)
⇒    [ jiā ]    Jiayu county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei
⇒    [ jiā xiàn ]    Jiayu county in Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei
⇒    [ tuō ]    see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2]
⇒    [ líng ]    see 鯪|鲮[ling2]
⇒    [ chéng mén shī huǒ yāng chí ]    a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer, fig. you can't escape responsibility for your actions, ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
⇒    [ táng ]    Hong Kong catfish (Clarias fuscus)
⇒    [ ]    cuttlefish
⇒    [ duō baǒ ]    turbot, European imported turbot, same as 大菱鮃|大菱鲆
⇒    [ ]    halibut
⇒    [ ]    chum salmon
⇒    [ roù ]    dishes with generous amounts of meat and fish, lavish meal
⇒    [ dié ]    turbot fish
⇒    [ lín ]    see 大鱗大麻哈魚|大鳞大麻哈鱼[da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2]
⇒    [ lín ]    king salmon, Chinook salmon
⇒    [ ]    see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2]
⇒    [ huáng ]    Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking
⇒    [ taì gōng yuàn zhě shàng goū ]    Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
⇒    [ shuǐ ]    like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
⇒    [ jiāng taì gōng yuàn zhě shàng goū ]    Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose
⇒    [ wa ]    Chinese giant salamander (Andrias davidianus)
⇒    [ shoǔ zhū daì yuán qiú ]    to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action
⇒    [ zūn ]    trout
⇒    [ choǔ ]    clownfish, anemonefish
⇒    [ jiān zuǐ ]    Indo-Pacific wrasse (Gomphosus varius)
⇒    [ shān ]    Hynobius formosanus, Taiwan salamander
⇒    [ zuǒ koǔ ]    flounder
⇒    [ daì ]    ribbonfish, hairtail, beltfish, cutlassfish (family Trichiuridae)
⇒    [ tán ]    mudskipper (amphibious fish)
⇒    [ wàng quán ]    lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to take help for granted
⇒    [ ]    to fish
⇒    [ ]    to catch fish, to fish
⇒    [ shoù zhī shoù zhī ]    give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
⇒    [ shoù rén shoù rén ]    give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime, knowledge is the best charity
⇒    [ ]    to catch fish, (fig.) to loaf on the job, to be slack, to take it easy
⇒ 线   [ fàng cháng xiàn ]    use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
⇒    [ wén chāng ]    lancelet (Branchiostoma lanceolatum), a primitive fish
⇒    [ bān ]    zebrafish
⇒    [ bān goǔ ]    (bird species of China) pied kingfisher (Ceryle rudis)
⇒    [ caó baí ]    Chinese herring (Ilisha elongata), white herring, slender shad
⇒    [ màn ]    ocean sunfish (Mola mola)
⇒    [ ]    mokugyo, wooden fish (percussion instrument)
⇒    [ huā ]    see 柴魚片|柴鱼片[chai2 yu2 pian4]
⇒    [ chaí piàn ]    katsuobushi or dried bonito flakes (paper-thin shavings of preserved skipjack tuna)
⇒    [ guì ]    mandarin fish
⇒    [ liáng chén ]    Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school
⇒    [ suō zi ]    barracuda
⇒    [ suō ]    barracuda
⇒    [ dié ]    plaice
⇒    [ ]    flatfish, flounder
⇒    [ shuǐ qiǎn yǎng zhù ]    lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom), fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization
⇒    [ shuǐ qīng ]    lit. water that is too clean holds no fish (idiom), fig. one who is too severe has no friends
⇒    [ shuǐ ]    blobfish (Psychrolutes marcidus)
⇒    [ shuǐ zhǔ ]    Sichuan poached sliced fish in hot chili oil
⇒    [ shuǐ zhì qīng rén zhì chá ]    water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom)
⇒    [ shuǐ ]    piranha (fish)
⇒    [ chén luò yàn ]    variant of 沉魚落雁|沉鱼落雁[chen2 yu2 luo4 yan4]
⇒    [ chén luò yàn ]    lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. female beauty captivating even the birds and beasts
⇒    [ shā dīng ]    sardine (loanword)
⇒    [ shā ]    variant of 鯊魚|鲨鱼[sha1 yu2]
⇒    [ huó ]    fresh fish, living fish
⇒    [ dàn shuǐ ]    freshwater fish
⇒    [ hún shuǐ ]    to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain, also written 渾水摸魚|浑水摸鱼
⇒    [ hún shuǐ ]    to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain
⇒    [ huáng ]    naked carp, Gymnocypris przewalskii
⇒    [ loù wǎng zhī ]    a fish that escaped the net (idiom), (fig.) sb or sth that slips through the net
⇒    [ loù wǎng yoú ]    see 漏網之魚|漏网之鱼[lou4 wang3 zhi1 yu2]
⇒    [ zhuó jǐn ]    to make the ugly beautiful (idiom)
⇒ 鱿   [ chaǒ yoú ]    (coll.) to fire sb, to sack sb
⇒    [ zhá ]    deep-fried fish
⇒    [ ]    gray mullet (Mugil cephalus), snakehead fish (family Channidae)
⇒    [ ]    mullet roe (salted and dried), bottarga
⇒    [ daì ]    tropical fish
⇒    [ dēng lóng ]    lantern fish
⇒    [ pa ]    anglerfish
⇒    [ shēng piàn ]    sashimi
⇒    [ jiǎ ]    turtle, terrapin, Taiwan pr. [jia4 yu2]
⇒    [ baí daì ]    largehead hairtail, beltfish, Trichiurus lepturus
⇒    [ baí ]    whitefish
⇒    [ huáng daì ]    giant oarfish (Regalecus glesne)
⇒    [ shí bān ]    grouper (Portuguese: garoupa), also called 鮨, Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper)
⇒    [ shí líng ]    pangolin (Manis pentadactylata), scaly ant-eater
⇒    [ yìng ]    bony fishes, Osteichthyes (taxonomic class including most fish)
⇒    [ qiū daō ]    Pacific saury (Cololabis saira)
⇒    [ wěn zuò taí ]    lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation, a cool head in a crisis
⇒    [ ]    tilapia
⇒    [ zhāng ]    octopus
⇒    [ jiàn ]    variant of 劍魚|剑鱼[jian4 yu2]
⇒    [ zhān chuán ]    shark sucker (Echeneis naucrates)
⇒    [ táng ]    sweet and sour fish
⇒    [ zaō liū huáng ]    stir-fried yellow fish filet
⇒    [ zaō liū huáng piàn ]    stir-fried yellow fish filet
⇒    [ zhǐ ]    silverfish (Lepisma saccarina), fish moth
⇒    [ yuán qiú ]    lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible
⇒    [ luó hàn ]    flowerhorn cichlid
⇒    [ meǐ rén ]    mermaid
⇒    [ fān chē ]    ocean sunfish (Mola mola)
⇒    [ pàng toú ]    see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]
⇒    [ guā ]    smelt (family Osmeridae)
⇒    [ yān zhī ]    Chinese high-fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus)
⇒    [ qiāng ]    coelacanth
⇒    [ lín chuān xiàn ]    see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]
⇒    [ lín xiàn ]    see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]
⇒    [ lín yuān xiàn ]    see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]
⇒ 退   [ lín yuān xiàn tuì ér jié wǎng ]    better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom), one should take practical steps to achieve one's aim
⇒    [ xiāng roù ]    butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another, internecine strife
⇒    [ ]    putrid fish
⇒    [ caǒ ]    grass carp
⇒    [ zàng shēn ]    lit. to be buried in the bellies of fish (idiom), fig. to drown
⇒    [ shī ]    milkfish (Chanos chanos)
⇒    [ biān ]    bream
⇒    [ xiā ]    goby (flat fish, Gobiidae)
⇒    [ xiā ]    Gobiidae (suborder of perch)
⇒    [ ]    silverfish, CL:隻|只[zhi1]
⇒    [ zi ]    silverfish, CL:隻|只[zhi1]
⇒    [ ]    silverfish (Lepisma saccharina)
⇒    [ chì jīng ]    rudd
⇒    [ jūn caó ]    cobia or black kingfish (Rachycentron canadum)
⇒    [ ruǎn ]    cartilaginous fish (such as sharks)
⇒    [ ruǎn leì ]    cartilaginous fishes, Chondrichthyes (taxonomic class including sharks and rays)
⇒    [ zhē ]    milkfish (Chanos chanos)
⇒    [ jīn qiāng ]    tuna
⇒    [ jīn ]    goldfish
⇒    [ jīn laǒ ]    pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor who lured girls with the prospect of seeing "goldfish" in his apartment)
⇒    [ jīn caǒ ]    snapdragon (Antirrhinum majus)
⇒    [ jīn zaǒ ]    hornwort (Ceratophyllum demersum)
⇒    [ yoú ]    a fish at the bottom of the pot (idiom), in a desperate situation
⇒    [ zhēn ]    saury fish (family Scomberesocidae)
⇒    [ ]    to fish (with line and hook), to dupe
⇒    [ zhí ]    entrapment (law)
⇒    [ daǒ ]    Diaoyu Islands, claimed by China but controlled by Japan as the Senkaku Islands, also called the Pinnacle Islands
⇒    [ shì gōng ]    phishing attack (computing)
⇒    [ gān ]    fishing rod, CL:根[gen1]
⇒    [ zhě ]    angler
⇒    [ taí ]    Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China as part of its territory
⇒    [ yín ]    oriental whitebait, slender silvery-white fish e.g. Galaxias maculatus and Salangichthys microdon
⇒    [ cháng yìn ]    shark sucker (Echeneis naucrates)
⇒    [ yàn yaǒ chén ]    without news from sb (idiom)
⇒    [ luó ]    dace
⇒    [ shuāng ]    Pisces (star sign)
⇒    [ shuāng zuò ]    Pisces (constellation and sign of the zodiac)
⇒    [ qīng ]    black carp (Mylopharyngodon piceus), herring, mackerel
⇒    [ feī ]    Exocet (missile)
⇒    [ feī ]    flying fish
⇒    [ feī zuò ]    Volans (constellation)
⇒    [ feī ]    "flying fish family", family who sacrifice everything to send their children abroad to study
⇒    [ shí rén ]    piranha
⇒    [ yǎng chí ]    fishpond
⇒    [ yǎng gāng ]    aquarium, fish tank
⇒    [ ]    Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)
⇒    [ ]    perch
⇒ 鱿   [ yoú ]    squid
⇒    [ ]    Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)
⇒    [ quān ]    Bayuquan District of Yingkou City 營口市|营口市[Ying2 kou3 shi4], Liaoning
⇒    [ quān ]    Bayuquan district of Yingkou City 營口市|营口市, Liaoning
⇒    [ baò ]    abalone
⇒    [ weǐ ]    tuna (Tw)
⇒    [ weǐ ]    (cuisine) tuna belly, (Tw) (fig.) (coll.) potbelly, paunch
⇒    [ ]    shark
⇒    [ guī ]    salmon, trout
⇒    [ ]    carp
⇒    [ ]    koinobori, a Japanese carp-shaped windsock flown to celebrate Children's Day
⇒    [ lóng mén ]    to make a significant advance in one's career (idiom), to get one's big break
⇒    [ shā ]    shark
⇒    [ ]    flathead grey mullet (Mugil cephalus)
⇒    [ toú ]    mullet (hairstyle)
⇒    [ qīng ]    mackerel
⇒    [ xiǎng ]    dried fish
⇒    [ feī ]    herring
⇒    [ chāng ]    silvery pomfret, butterfish
⇒    [ jīng ]    whale, CL:條|条[tiao2]
⇒    [ jīng zuò ]    Cetus (constellation)
⇒    [ líng ]    see 鯪|鲮[ling2]
⇒    [ nián ]    catfish
⇒    [ ]    anchovy
⇒    [ ]    Crucian carp
⇒    [ zeí chōng ]    Quarry Bay (area in Hong Kong)
⇒    [ chūn ]    Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius), see 馬鮫魚|马鲛鱼[ma3 jiao1 yu2]
⇒    [ dié ]    flounder, plaice
⇒    [ shí ]    Reeves shad (Tenualosa reevesii)
⇒    [ lián ]    silver carp
⇒    [ mán ]    eel
⇒    [ yōng ]    bighead carp, Hypophthalmichthys nobilis
⇒    [ zhāng ]    variant of 章魚|章鱼[zhang1 yu2]
⇒    [ xuě ]    cod
⇒    [ zūn ]    trout
⇒    [ shàn ]    eel
⇒    [ guì ]    mandarin fish, Chinese perch (Siniperca chuatsi)
⇒    [ xún ]    sturgeon
⇒    [ hoù ]    horseshoe crab (Tachypleus tridentatus)
⇒    [ ]    Chinese herring (Ilisha elongata)
⇒    [ ]    blotched snakehead (Channa maculata)
⇒    [ è ]    alligator, crocodile
⇒    [ è jiā ]    crocodile clip, spring clip
⇒    [ è yǎn leì ]    crocodile tears, fig. hypocritical words of sympathy
⇒    [ ]    bass, perch
⇒    [ fèng weǐ ]    anchovy
⇒    [ xián ]    salted fish
⇒    [ xián fān shēn ]    lit. the salted fish turns over (idiom), fig. to experience a reversal of fortune
⇒    [ huáng huā ]    yellow croaker (fish), corvina
⇒    [ huáng ]    yellow croaker (fish)
⇒    [ huáng chē ]    lit. croaker car, flatbed tricycle, delivery tricycle
⇒    [ yuán ]    soft-shelled turtle, also termed 鱉|鳖[bie1]

RSS