| 乃 | [ naǐ ] to be, thus, so, therefore, then, only, thereupon |
| 乃堆拉 | [ naǐ duī lā ] Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim) |
| 乃堆拉山口 | [ naǐ duī lā shān koǔ ] Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim) |
| 乃是 | [ naǐ shì ] equivalent to either 是[shi4] or 就是[jiu4 shi4] |
| 乃東 | [ naǐ dōng ] Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet |
| 乃東縣 | [ naǐ dōng xiàn ] Nêdong county, Tibetan: Sne gdong rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet |
| 乃爾 | [ naǐ ěr ] thus, like this |
| 乃至 | [ naǐ zhì ] and even, to go so far as to |
| ⇒ 吉木乃 | [ jí mù naǐ ] Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 吉木乃縣 | [ jí mù naǐ xiàn ] Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang |
| ⇒ 安乃近 | [ ān naǐ jìn ] analgin (loanword) |
| ⇒ 康乃狄克 | [ kāng naǐ dí kè ] Connecticut, US state (Tw) |
| ⇒ 康乃馨 | [ kāng naǐ xīn ] carnation (Dianthus caryophyllus) (loanword) |
| ⇒ 木乃伊 | [ mù naǐ yī ] mummy (preserved corpse) (loanword) |
| ⇒ 木乃伊化 | [ mù naǐ yī huà ] to mummify, mummification |
| ⇒ 百勝難慮敵,三折乃良醫 | [ baǐ shèng nán lǜ dí sān zhé naǐ liáng yī ] (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor, (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes |
| ⇒ 納塔乃耳 | [ nà tǎ naǐ ěr ] Nathaniel |
| ⇒ 美乃滋 | [ meǐ naǐ zī ] mayonnaise (loanword) (Tw) |
| ⇒ 西乃 | [ xī naǐ ] Sinai |
| ⇒ 西乃山 | [ xī naǐ shān ] Mount Sinai |
| ⇒ 道所存者,乃師所存者 | [ daò suǒ cún zhě naǐ shī suǒ cún zhě ] If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4])., We should learn from one who knows the way. |