Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+4EAE (亮)

4EAE
亮
bright, brilliant, radiant, light
Radical
Strokes (without radical) 7 Total Strokes 9
Mandarin reading liàng Cantonese reading loeng6
Japanese on reading ryou Japanese kun reading akiraka suke
Korean reading lyang Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ liàng ]    bright, clear, resonant, to shine, to show, to reveal
   [ liàng guāng ]    light, beam of light, gleam of light, light reflected from an object
   [ liàng chū ]    to suddenly reveal, to flash (one's ID, a banknote etc)
   [ liàng táng ]    bright, clear
   [ liàng táng táng ]    very bright, well-lit
   [ liàng paí ]    to show one's hand, to lay one's cards on the table
   [ liàng ]    brightness
   [ liàng caǐ ]    a bright color, sparkle, shine, glitter
   [ liàng xīng ]    bright star
   [ liàng xīng yún ]    emission nebula
   [ liàng jīng jīng ]    gleaming, glistening
   [ liàng ān suān ]    leucine (Leu), an essential amino acid
   [ liàng xiàng ]    to strike a pose (Chinese opera), (fig.) to make a public appearance, to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc), (of a product) to appear on the market or at a trade show etc
   [ liàng jūn ]    Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine)
   [ liàng jūn jiǎ ]    armillarisin (fungal enzyme used as antibiotic)
   [ liàng lán ]    bright blue
   [ liàng zèng zèng ]    polished to a shine, shiny, glistening
   [ liàng shǎn shǎn ]    bright
   [ liàng shì ]    diamanté
   [ liàng ]    bright and beautiful
   [ liàng huáng dēng ]    (lit.) to flash the yellow light, (fig.) to give a warning sign
   [ liàng diǎn ]    highlight, bright spot
⇒    [ shí liàng ]    two remarkable persons living at the same period (as 周瑜[Zhou1 Yu2] and 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4])
⇒    [ sān choù jiang shèng guò zhū liàng ]    variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4]
⇒    [ sān choù jiang chéng zhū liàng ]    lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
⇒    [ sān choù jiang saì guò zhū liàng ]    lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual
⇒    [ sān choù jiang saì guò zhū liàng ]    lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual
⇒    [ sān choù jiang dǐng zhū liàng ]    lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom, wisdom of the masses exceeds that of any individual
⇒    [ shì hoù zhū liàng ]    a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
⇒    [ rén gōng zhaò liàng ]    artificial lighting
⇒    [ bàng liàng ]    dawn, daybreak
⇒    [ guāng liàng ]    bright
⇒    [ guāng liàng ]    brightness, luminosity
⇒    [ liàng ]    loud and clear, resonant
⇒    [ tiān liàng ]    dawn, daybreak
⇒    [ tiān gāng liàng ]    daybreak
⇒    [ tiān rán zhaò liàng ]    natural lighting
⇒    [ hóng liàng ]    see 洪亮[hong2 liang4]
⇒    [ kuān liàng ]    wide and bright, without worries, deep and sonorous (voice)
⇒    [ zhǎn liàng ]    shining, brilliant
⇒    [ liang ]    to like looking attractive (usually of girls), aestheticism
⇒    [ kaī tiān chuāng shuō liàng huà ]    not to mince words, not to beat about the bush
⇒    [ liàng ]    to polish
⇒    [ liàng yǎn jīng ]    to keep one's eyes open (idiom), to be on one's guard, to be clear-eyed
⇒    [ chǎng liàng ]    bright and spacious
⇒    [ míng liàng ]    bright, shining, glittering, to become clear
⇒    [ jīng liàng ]    bright, shiny
⇒    [ yuè liang ]    the moon
⇒    [ yuè liang shén haò ]    SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007
⇒    [ yuè liang beī ]    menstrual cup (Tw)
⇒ 西   [ dōng fāng liàng fāng liàng ]    if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom), if something doesn't work here, it might work somewhere else
⇒ 西   [ dōng fāng liàng fāng liàng ]    if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom), if something doesn't work here, it might work somewhere else
⇒    [ shuǐ liàng ]    moist and glossy, wet look (of lipstick)
⇒    [ yoú liàng ]    glossy, shiny
⇒    [ hóng liàng ]    loud and clear, resonant
⇒    [ hóng liàng ]    Hong Liangji (1746-1809), poet and historian
⇒    [ liang ]    pretty, beautiful
⇒    [ liàng ]    lustrous and black, jet-black
⇒    [ zhaò liàng ]    to illuminate, to light up, lighting
⇒    [ shuǎng liàng ]    clear, open, bright
⇒    [ liàng ]    shiny, very bright
⇒    [ tián liàng ]    Tian Liang (1979-), former male Chinese diver, Olympic medalist
⇒    [ liàng ān suān ]    isoleucine (Ile), an essential amino acid
⇒    [ liàng ]    to shine, shiny
⇒    [ pàn xīng xīng pàn yuè liàng ]    to wish for the stars and the moon, to have unreal expectations
⇒    [ zhēn liàng ]    clear
⇒    [ mēng mēng liàng ]    dawn, the first glimmer of light
⇒    [ zhú diǎn liàng ]    some people have to be pushed for them to take action
⇒    [ jiàn liàng ]    please forgive me
⇒    [ shì liàng ]    apparent brightness (astronomy)
⇒    [ zhū liàng ]    Zhuge Liang (181-234), military leader and prime minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 during the Three Kingdoms period, the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, where he is portrayed as a sage and military genius, mastermind
⇒    [ zeí liàng ]    bright, shiny, dazzling, glaring
⇒    [ toù liàng ]    bright, shining, translucent, crystal clear
⇒    [ dèng liàng hóng ]    Tang Liang Hong (opposition candidate in Jan 1996 Singapore elections)
⇒    [ yín liàng ]    shiny bright as silver
⇒    [ zèng liàng ]    shiny
⇒    [ shǎn liàng ]    brilliant, shiny, a flare, to glisten, to twinkle
⇒    [ shǎn liàng ]    erhua variant of 閃亮|闪亮[shan3 liang4]
⇒    [ xuě liàng ]    lit. bright as snow, shiny, dazzling, sharp (of eyes)
⇒    [ xiǎng liàng ]    loud and clear, resounding
⇒    [ gaō liàng ]    to highlight (computing), (of sound) loud and clear, penetrating
⇒    [ gaō fēng liàng jié ]    of noble character and unquestionable integrity (idiom)
⇒    [ xiān liang ]    bright (color), vivid
⇒    [ ma liàng ]    (dialect) to begin to dawn, to be just getting light
⇒    [ diǎn liàng ]    to illuminate, to turn on the lights, to light (a blaze)

RSS