Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+505A (做)

505A
做
work, make; act
Radical 𠆢
Strokes (without radical) 9 Total Strokes 11
Mandarin reading zuò Cantonese reading zou6
Japanese on reading saku sa Japanese kun reading tsukuru nasu
Korean reading cwu ca Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ zuò ]    to do, to make, to produce, to write, to compose, to act as, to engage in, to hold (a party), to be, to become, to function (in some capacity), to serve as, to be used for, to form (a bond or relationship), to pretend, to feign, to act a part, to put on appearance
   [ zuò tiān shang zhuàng tiān zhōng ]    lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom), fig. to do one's job mechanically, to hold a position passively
   [ zuò daò ]    impossible
   [ zuò zhǔ ]    see 作主[zuo4 zhu3]
   [ zuò shì ]    to work, to handle matters, to have a job
   [ zuò rén ]    to conduct oneself, to behave with integrity
   [ zuò rén jiā ]    thrifty, economical
   [ zuò rén qíng ]    to do a favor to sb
   [ zuò bàn ]    to keep sb company, to accompany
   [ zuò bàn ]    erhua variant of 做伴[zuo4 ban4]
   [ zuò zuo ]    affected, artificial
   [ zuò chū ]    to put out, to issue
   [ zuò daò ]    to accomplish, to achieve
   [ zuò gōng ]    to act (in opera), stage business
   [ zuò gōng fu ]    to practice (work skills)
   [ zuò shoù ]    to celebrate a birthday (of an elderly person)
   [ zuò mèng ]    to dream, to have a dream, fig. illusion, fantasy, pipe dream
   [ zuò ]    arrogant, to put on airs, (business etc) to expand, to enlarge, to do sth on a big scale
   [ zuò haǒ zuò daǐ ]    to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
   [ zuò meí ]    to act as go-between (between prospective marriage partners etc)
   [ zuò xué wèn ]    to study, to engage in scholarship
   [ zuò wán ]    to finish, to complete the task
   [ zuò guān ]    to take an official post, to become a government employee
   [ zuò ]    to be a guest or visitor
   [ zuò ]    to become a concubine
   [ zuò chaō ]    to prepare a crib sheet, to crib, to cheat by copying
   [ zuò gōng ]    to work with one's hands, manual work, workmanship
   [ zuò gōng zuò ]    to do one's work, to work on sb, to try to persuade sb
   [ zuò gōng fu ]    to practice (work skills)
   [ zuò shì shāng ]    market maker
   [ zuò tīng zhǎng ]    (jocularly) to sleep on the couch, to sleep in the living room
   [ zuò zhāng zuò shì ]    to put on an act (idiom); to pose, to show theatrical affectation, to indulge in histrionics
   [ zuò zhāng zuò zhì ]    to put on an act (idiom); to pose, to show theatrical affectation, to indulge in histrionics
   [ zuò zhāng zuò zhì ]    see 做張做智|做张做智[zuo4 zhang1 zuo4 zhi4]
   [ zuò ]    to make love
   [ zuò ]    to act in a play, to put on a play
   [ zuò shoǔ ]    to put one's hand to sth, to set about, skillful hands, worker, writer
   [ zuò shoǔ ]    to manipulate dishonestly, to tamper with sth
   [ zuò ]    to kill, to get rid of, (sports) to defeat, to eliminate
   [ zuò caō ]    to do exercises, to do gymnastics
   [ zuò wén zhāng ]    to make an issue of sth, to fuss, to make a song and dance
   [ zuò dōng ]    to act as host
   [ zuò ]    way of handling sth, method for making, work method, recipe, practice, CL:個|个[ge4]
   [ zuò huó ]    to work for a living (esp. of woman needleworker), life of a group of stones in Go 圍棋|围棋[wei2 qi2]
   [ zuò huó ]    erhua variant of 做活[zuo4 huo2]
   [ zuò paì ]    way of doing sth, behavior, to act in an affected manner, mannerism, gestures in opera
   [ zuò zhǔn beì gōng zuò ]    to make preparations
滿   [ zuò mǎn yuè ]    to celebrate a child reaching the age of one month
   [ zuò weí ]    to act as, used erroneously for 作為|作为
   [ zuò niú zuò ]    lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard
   [ zuò qiú ]    to set up a teammate (with an opportunity to score), to throw a game
   [ zuò shēng ]    to do business
   [ zuò shēng ]    to celebrate a birthday, to give a birthday party
   [ zuò shēng huó ]    to work, to do manual labor
   [ zuò meí zuò yǎn ]    to frown
   [ zuò yǎn ]    to work as spy, to act as a guide
   [ zuò yǎn ]    to give sb a meaningful look
   [ zuò baì ]    to go to church on Sunday (of Christians)
   [ zuò daǒ gaò ]    to pray
   [ zuò kōng ]    to sell short (finance)
   [ zuò jué ]    to go to extremes, to leave no room for maneuver
   [ zuò shēng ]    to speak, to emit sound
   [ zuò liǎn ]    to win honor, to put on a stern face, to have a facial (beauty treatment)
   [ zuò ]    to be oneself
   [ zuò caì ]    to cook, cooking
   [ zuò qīn ]    to become related by marriage, to marry
   [ zuò maǐ maì ]    to buy and sell, to do business, to trade, to deal
   [ zuò zeí xīn ]    to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
   [ zuò zhēn xiàn ]    to do needlework
   [ zuò cuò ]    to make an error
   [ zuò ]    (slang) (of a woman) to work as a prostitute
   [ zuò fàn ]    to prepare a meal, to cook
   [ zuò guǐ ]    to play tricks, to cheat, to get up to mischief, to become a ghost, to give up the ghost
   [ zuò guǐ liǎn ]    to pull a face, to grimace, to scowl
   [ zuò ]    (slang) (of a man) to work as a prostitute
⇒    [ zuò èr xiū ]    lit. either don't do it, or don't rest (idiom), fig. if you do it at all, you may as well go the whole hog, in for a penny, in for a pound
⇒    [ zuò shēng ]    keep silent, not say a word
⇒    [ zuò kuī xīn shì guǐ mén ]    He who never wrongs others does not fear the knock in the night., Rest with a clear conscience.
⇒    [ zuò haǒ zuò daǐ ]    to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
⇒    [ zuò zhāng zuò shì ]    to put on an act (idiom); to pose, to show theatrical affectation, to indulge in histrionics
⇒    [ zuò zhāng zuò zhì ]    to put on an act (idiom); to pose, to show theatrical affectation, to indulge in histrionics
⇒    [ zuò zhāng zuò zhì ]    see 做張做智|做张做智[zuo4 zhang1 zuo4 zhi4]
⇒    [ zuò niú zuò ]    lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard
⇒    [ zuò meí zuò yǎn ]    to frown
⇒    [ guāng shuō zuò ]    all talk and no action (idiom), to preach what one does not practice
⇒    [ zuò ]    afford, able to
⇒    [ zhǐ shuō zuò ]    to be all talk and no action
⇒    [ zuò ]    to be called, to be known as
⇒    [ huàn zuò ]    to be called, to be referred to as
⇒    [ zaì tiān yuàn zuò zaì yuàn zuò lián zhī ]    In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined, wishing for conjugal bliss
⇒    [ zaì tiān yuàn zuò zaì yuàn zuò lián zhī ]    In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined, wishing for conjugal bliss
⇒    [ haò chī lǎn zuò ]    happy to partake but not prepared to do any work (idiom), all take and no give
⇒    [ haǒ xīn daò zuò le gān feī ]    lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom), fig. to mistake good intentions for ill intent
⇒    [ haǒ hàn zuò shì haǒ hàn dāng ]    daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom), a true man has the courage to accept the consequences of his actions, the buck stops here
⇒    [ dìng zuò ]    to have something made to order
⇒    [ nìng zuò toú zuò fèng weǐ ]    lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom), fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
⇒    [ nìng zuò toú zuò fèng weǐ ]    lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom), fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
⇒    [ zuò ]    to make a big fuss over a minor issue (idiom)
⇒    [ píng shēng zuò kuī xīn shì bàn mén xīn jīng ]    He who never wrongs others does not fear the knock in the night., Rest with a clear conscience.
⇒    [ píng běn néng zuò shì ]    to follow one's nose
⇒    [ chéng zuò ]    to undertake, to take on (i.e. to accept a task)
⇒    [ gǎn zuò gǎn dāng ]    daring to act and courageous enough to take responsibility for it, a true man has the courage to accept the consequences of his actions, the buck stops here
⇒    [ míng rén zuò àn shì ]    an honest person does not act surreptitiously (idiom)
⇒    [ zuò ]    to liken to, to compare to
⇒    [ shì zuò ]    to have nothing to do, to have time on one's hands
⇒    [ zuò zuo ]    unaffected (i.e. behaving naturally)
⇒    [ zhaò zuò ]    to do as instructed, to comply
⇒    [ xiàn zuò ]    to make (food) on the spot, freshly-made
⇒    [ shēng zuò chéng shú fàn ]    lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now., also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
⇒    [ dàng zuò ]    to treat as, to regard as, to look upon as
⇒    [ dāng guān weì mín zuò zhǔ huí jiā maì hóng shǔ ]    if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes
⇒    [ baí zuò mèng ]    to daydream, to indulge in wishful thinking
⇒    [ kàn zuò ]    to regard as, to look upon as
⇒    [ chēng zuò ]    to be called, to be known as
⇒    [ dìng zuò ]    to make to order, to have sth made to order
⇒    [ shì zuò ]    to try doing (sth) to see how well it turns out, to experiment
⇒    [ shuō daò zuò daò ]    to be as good as one's word (idiom), to keep one's promise
⇒    [ shuō shì huí shì zuò yoù shì lìng waì huí shì ]    Saying is one thing, doing quite another (idiom)
⇒    [ shuō shì huí shì ér zuò yoù shì lìng waì huí shì ]    see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]
⇒    [ biàn zuò ]    to turn into
⇒    [ chóng xīn zuò rén ]    to start a new life, to make a fresh start
⇒    [ liáng shēn dìng zuò ]    to tailor-make, tailor-made, tailored to, customized

RSS