| 兼 |    [ jiān  ]    double, twice, simultaneous, holding two or more (official) posts at the same time | 
| 兼並與收購 |    [ jiān bìng yǔ shoū goù  ]    mergers and acquisitions (M&A) | 
| 兼任 |    [ jiān rèn  ]    to hold several jobs at once, concurrent post, working part-time | 
| 兼併 |    [ jiān bìng  ]    to annex, to take over, to acquire | 
| 兼備 |    [ jiān beì  ]    have both | 
| 兼優 |    [ jiān yoū  ]    an all-rounder, good at everything | 
| 兼具 |    [ jiān jù  ]    to combine, to have both | 
| 兼容 |    [ jiān róng  ]    compatible | 
| 兼容並包 |    [ jiān róng bìng baō  ]    to include and monopolize many things, all-embracing | 
| 兼容性 |    [ jiān róng xìng  ]    compatibility | 
| 兼差 |    [ jiān chaī  ]    to moonlight, side job | 
| 兼愛 |    [ jiān aì  ]    "universal love", principle advocated by Mozi 墨子[Mo4 zi3], stressing that people should care for everyone equally | 
| 兼收並蓄 |    [ jiān shoū bìng xù  ]    incorporating diverse things (idiom), eclectic, all-embracing | 
| 兼施 |    [ jiān shī  ]    using several (methods) | 
| 兼有 |    [ jiān yoǔ  ]    to combine, to have both | 
| 兼濟天下 |    [ jiān jì tiān xià  ]    to make everyone's lives better | 
| 兼營 |    [ jiān yíng  ]    a second job, supplementary way of making a living | 
| 兼程 |    [ jiān chéng  ]    to travel at double speed, to make all haste | 
| 兼而有之 |    [ jiān ér yoǔ zhī  ]    to have both (at the same time) | 
| 兼職 |    [ jiān zhí  ]    to hold concurrent posts, concurrent job, moonlighting | 
| 兼聽則明,偏信則暗 |    [ jiān tīng zé míng piān xìn zé àn  ]    listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom) | 
| 兼蓄 |    [ jiān xù  ]    to contain two things at a time, to mingle, to incorporate | 
| 兼課 |    [ jiān kè  ]    to teach classes in addition to other duties, to hold several teaching jobs | 
| 兼顧 |    [ jiān gù  ]    to attend simultaneously to two or more things, to balance (career and family, family and education etc) | 
| ⇒ 不兼容性 |    [ bù jiān róng xìng  ]    incompatibility | 
| ⇒ 內外兼修 |    [ neì waì jiān xiū  ]    (of a person) beautiful inside and out | 
| ⇒ 公私兼顧 |    [ gōng sī jiān gù  ]    to adequately take into account both public and private interests | 
| ⇒ 司兼導 |    [ sī jiān daǒ  ]    driver-guide | 
| ⇒ 品學兼優 |    [ pǐn xué jiān yoū  ]    excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school), a paragon of virtue and learning | 
| ⇒ 完全兼容 |    [ wán quán jiān róng  ]    completely compatible | 
| ⇒ 德才兼備 |    [ dé caí jiān beì  ]    having both integrity and talent (idiom) | 
| ⇒ 恩威兼施 |    [ ēn weī jiān shī  ]    to employ both kindness and severity (idiom) | 
| ⇒ 才兼文武 |    [ caí jiān wén wǔ  ]    talent in both military and civil field (idiom) | 
| ⇒ 日夜兼程 |    [ rì yè jiān chéng  ]    to travel day and night | 
| ⇒ 相互兼容 |    [ xiāng hù jiān róng  ]    mutually compatible | 
| ⇒ 統籌兼顧 |    [ tǒng choú jiān gù  ]    an overall plan taking into account all factors | 
| ⇒ 身兼 |    [ shēn jiān  ]    holding two jobs simultaneously | 
| ⇒ 軟硬兼施 |    [ ruǎn yìng jiān shī  ]    use both carrot and stick, use gentle methods and force, an iron hand in a velvet glove | 
| ⇒ 電磁兼容性 |    [ diàn cí jiān róng xìng  ]    electromagnetic compatibility | 
| ⇒ 魚與熊掌不可兼得 |    [ yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé  ]    lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it |