| 司 | [ sī  ]    surname Si | 
| 司 | [ sī  ]    to take charge of, to manage, department (under a ministry) | 
| 司令 | [ sī lìng  ]    commanding officer | 
| 司令員 | [ sī lìng yuán  ]    commander | 
| 司令官 | [ sī lìng guān  ]    commander, officer in charge | 
| 司令部 | [ sī lìng bù  ]    headquarters, military command center | 
| 司儀 | [ sī yí  ]    master of ceremonies (MC) | 
| 司兼導 | [ sī jiān daǒ  ]    driver-guide | 
| 司南 | [ sī nán  ]    ancient Chinese compass | 
| 司各特 | [ sī gè tè  ]    Scott (name), Sir Walter Scott (1771-1832), Scottish romantic novelist | 
| 司售人員 | [ sī shoù rén yuán  ]    bus crew, driver and conductor | 
| 司天臺 | [ sī tiān taí  ]    Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onwards | 
| 司寇 | [ sī koù  ]    two-character surname Sikou | 
| 司寇 | [ sī koù  ]    minister of criminal justice (official rank in imperial China) | 
| 司導 | [ sī daǒ  ]    driver-guide | 
| 司康 | [ sī kāng  ]    scone (loanword) | 
| 司徒 | [ sī tú  ]    minister of education (history), two-character surname Situ | 
| 司徒雷登 | [ sī tú leí dēng  ]    John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China | 
| 司機 | [ sī jī  ]    chauffeur, driver, CL:個|个[ge4] | 
| 司法 | [ sī fǎ  ]    judicial, (administration of) justice | 
| 司法人員 | [ sī fǎ rén yuán  ]    judicial officer | 
| 司法官 | [ sī fǎ guān  ]    (Tw) judges and prosecutors | 
| 司法機關 | [ sī fǎ jī guān  ]    judicial authorities | 
| 司法權 | [ sī fǎ quán  ]    jurisdiction | 
| 司法獨立 | [ sī fǎ dú lì  ]    judicial independence | 
| 司法部 | [ sī fǎ bù  ]    Ministry of Justice (PRC etc), Justice Department (USA etc) | 
| 司法院 | [ sī fǎ yuàn  ]    Judicial Yuan, the high court under the constitution of Republic of China, then of Taiwan | 
| 司湯達 | [ sī tāng dá  ]    Stendhal | 
| 司爐 | [ sī lú  ]    stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine) | 
| 司祭 | [ sī jì  ]    priest | 
| 司空見慣 | [ sī kōng jiàn guàn  ]    a common occurrence (idiom) | 
| 司線員 | [ sī xiàn yuán  ]    line judge (tennis etc) | 
| 司藥 | [ sī yaò  ]    pharmacist | 
| 司鐸 | [ sī duó  ]    priest | 
| 司長 | [ sī zhǎng  ]    bureau chief | 
| 司馬 | [ sī mǎ  ]    Minister of War (official title in pre-Han Chinese states), two-character surname Sima | 
| 司馬光 | [ sī mǎ guāng  ]    Sima Guang (1019-1086), politician and historian of Northern Song, author of Comprehensive Mirror for aid in Government 資治通鑒|资治通鉴 | 
| 司馬懿 | [ sī mǎ yì  ]    Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty | 
| 司馬承幀 | [ sī mǎ chéng zhēn  ]    Sima Chengzhen (655-735), Daoist priest in Tang dynasty | 
| 司馬昭 | [ sī mǎ zhaō  ]    Sima Zhao (211-265), military general and statesman of Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] | 
| 司馬昭之心路人皆知 | [ sī mǎ zhaō zhī xīn lù rén jiē zhī  ]    lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom), fig. an open secret | 
| 司馬法 | [ sī mǎ fǎ  ]    “Methods of Sima”, also called “Sima Rangju’s Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sima Rangju 司馬穰苴|司马穰苴[Si1 ma3 Rang2 ju1] | 
| 司馬炎 | [ sī mǎ yán  ]    Sima Yan (236-290), founding emperor of Jin dynasty 晉|晋[Jin4] after the Three Kingdoms period, reigned 265-290 as Emperor Wu of Jin 晉武帝|晋武帝[Jin4 Wu3 di4] | 
| 司馬穰苴 | [ sī mǎ ráng jū  ]    Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] | 
| 司馬談 | [ sī mǎ tán  ]    Sima Tan (-110 BC), Han dynasty scholar and historian, and father of 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1] | 
| 司馬遷 | [ sī mǎ qiān  ]    Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography | 
| 司馬遼太郎 | [ sī mǎ taì láng  ]    SHIBA Ryotarō (1923-1996), Japanese author of historical novels | 
| ⇒ 三法司 | [ sān fǎ sī  ]    the three judicial chief ministries (in imperial China) | 
| ⇒ 上司 | [ shàng si  ]    boss, superior | 
| ⇒ 上市公司 | [ shàng shì gōng sī  ]    listed company | 
| ⇒ 下屬公司 | [ xià shǔ gōng sī  ]    subsidiary (company) | 
| ⇒ 中國北方工業公司 | [ zhōng guó beǐ fāng gōng yè gōng sī  ]    China North Industries Corporation (Norinco) | 
| ⇒ 中國國際信托投資公司 | [ zhōng guó guó jì xìn tuō toú zī gōng sī  ]    CITIC, Chinese International Trust and Investment Company | 
| ⇒ 中國國際航空公司 | [ zhōng guó guó jì háng kōng gōng sī  ]    Air China Ltd. | 
| ⇒ 中國廣播公司 | [ zhōng guó guǎng bō gōng sī  ]    Broadcasting Corporation of China (BCC) | 
| ⇒ 中國核能總公司 | [ zhōng guó hé néng zǒng gōng sī  ]    China National Nuclear Corporation (CNNC) | 
| ⇒ 中國海洋石油總公司 | [ zhōng guó haǐ yáng shí yoú zǒng gōng sī  ]    CNOOC, China National Offshore Oil Corporation | 
| ⇒ 中國石油化工股份有限公司 | [ zhōng guó shí yoú huà gōng gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī  ]    China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec, abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4] | 
| ⇒ 中國石油天然氣集團公司 | [ zhōng guó shí yoú tiān rán qì jí tuán gōng sī  ]    China National Petroleum Corporation | 
| ⇒ 中國精密機械進出口公司 | [ zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū koǔ gōng sī  ]    China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) | 
| ⇒ 中國航天工業公司 | [ zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī  ]    China Aerospace Corporation, forerunner of China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC) 中國航天科技集團公司|中国航天科技集团公司 | 
| ⇒ 中國航空工業公司 | [ zhōng guó háng kōng gōng yè gōng sī  ]    Aviation Industries of China (AVIC) | 
| ⇒ 中國船舶貿易公司 | [ zhōng guó chuán bó maò yì gōng sī  ]    China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC) | 
| ⇒ 中國船舶重工集團公司 | [ zhōng guó chuán bó zhòng gōng jí tuán gōng sī  ]    China Ship Scientific Research Center (CSSRC) | 
| ⇒ 中國長城工業公司 | [ zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī  ]    China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) | 
| ⇒ 中國電視公司 | [ zhōng guó diàn shì gōng sī  ]    China Television Company (CTV), Taiwan | 
| ⇒ 中航技進出口有限責任公司 | [ zhōng háng jì jìn chū koǔ yoǔ xiàn zé rèn gōng sī  ]    China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) | 
| ⇒ 中華航空公司 | [ zhōng huá háng kōng gōng sī  ]    China Airlines (Taiwan), abbr. to 華航|华航[Hua2 hang2] | 
| ⇒ 伊士曼柯達公司 | [ yī shì màn kē dá gōng sī  ]    Eastman Kodak Company (US film company) | 
| ⇒ 保利科技有限公司 | [ baǒ lì kē jì yoǔ xiàn gōng sī  ]    Poly Technologies (defense manufacturing company) | 
| ⇒ 克萊斯勒汽車公司 | [ kè laí sī lè qì chē gōng sī  ]    Chrysler | 
| ⇒ 全美廣播公司 | [ quán meǐ guǎng bō gōng sī  ]    National Broadcasting Company (NBC) | 
| ⇒ 全資附屬公司 | [ quán zī fù shǔ gōng sī  ]    wholly owned subsidiary | 
| ⇒ 公司 | [ gōng sī  ]    (business) company, company, firm, corporation, incorporated, CL:家[jia1] | 
| ⇒ 公司三明治 | [ gōng sī sān míng zhì  ]    club sandwich | 
| ⇒ 公司債 | [ gōng sī zhaì  ]    corporate bonds (finance) | 
| ⇒ 公司會議 | [ gōng sī huì yì  ]    company meeting | 
| ⇒ 公司治理 | [ gōng sī zhì lǐ  ]    corporate governance | 
| ⇒ 公司法 | [ gōng sī fǎ  ]    corporations law | 
| ⇒ 公司理財 | [ gōng sī lǐ caí  ]    company finance, corporate finance | 
| ⇒ 出租司機 | [ chū zū sī jī  ]    taxi driver | 
| ⇒ 分公司 | [ fēn gōng sī  ]    subsidiary company, branch office | 
| ⇒ 初創公司 | [ chū chuàng gōng sī  ]    new company, newly established enterprise | 
| ⇒ 副司令 | [ fù sī lìng  ]    second in command | 
| ⇒ 北京汽車製造廠有限公司 | [ beǐ jīng qì chē zhì zaò chǎng yoǔ xiàn gōng sī  ]    Beijing Automobile Works (BAW) | 
| ⇒ 北歐航空公司 | [ beǐ oū háng kōng gōng sī  ]    Scandinavian Airlines (SAS) | 
| ⇒ 卡司 | [ kǎ sī  ]    (acting) cast (loanword) | 
| ⇒ 卡特彼勒公司 | [ kǎ tè bǐ lè gōng sī  ]    Caterpillar Inc. | 
| ⇒ 印度航空公司 | [ yìn dù háng kōng gōng sī  ]    Air India | 
| ⇒ 可口可樂公司 | [ kě koǔ kě lè gōng sī  ]    The Coca-Cola Company | 
| ⇒ 吃官司 | [ chī guān sī  ]    to face legal action, to get sued | 
| ⇒ 吐司 | [ tǔ sī  ]    sliced bread (loanword from "toast") | 
| ⇒ 哥倫比亞廣播公司 | [ gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī  ]    Columbia Broadcasting System (CBS) | 
| ⇒ 國家航空公司 | [ guó jiā háng kōng gōng sī  ]    flag carrier | 
| ⇒ 國家電網公司 | [ guó jiā diàn wǎng gōng sī  ]    State Grid Corporation of China | 
| ⇒ 國有公司 | [ guó yoǔ gōng sī  ]    state enterprise | 
| ⇒ 國際金融公司 | [ guó jì jīn róng gōng sī  ]    International Finance Corporation | 
| ⇒ 土司 | [ tǔ sī  ]    sliced bread (loanword from "toast"), government-appointed hereditary tribal headman in the Yuan, Ming and Qing dynasties | 
| ⇒ 壽保險公司 | [ shoù baǒ xiǎn gōng sī  ]    life insurance company | 
| ⇒ 壽司 | [ shoù sī  ]    sushi | 
| ⇒ 外國公司 | [ waì guó gōng sī  ]    foreign company | 
| ⇒ 多國公司 | [ duō guó gōng sī  ]    multinational | 
| ⇒ 大公司 | [ dà gōng sī  ]    large company, corporation | 
| ⇒ 大司農 | [ dā sī nóng  ]    Grand Minister of Agriculture in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] | 
| ⇒ 大祭司 | [ dà jì sī  ]    High Priest | 
| ⇒ 太陽微系統公司 | [ taì yáng weī xì tǒng gōng sī  ]    Sun Microsystems | 
| ⇒ 奴兒干都司 | [ nú ér gān dū sī  ]    the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area | 
| ⇒ 子公司 | [ zǐ gōng sī  ]    subsidiary company, subsidiary corporation | 
| ⇒ 官司 | [ guān si  ]    lawsuit, CL:場|场[chang2] | 
| ⇒ 密司脫 | [ mì sī tuō  ]    variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1] | 
| ⇒ 寶潔公司 | [ baǒ jié gōng sī  ]    Procter & Gamble | 
| ⇒ 專司 | [ zhuān sī  ]    to work solely on, to have as one's (or its) sole function, person or agency responsible for one specific thing | 
| ⇒ 廚司 | [ chú sī  ]    cook, chef | 
| ⇒ 廣而告之廣告公司 | [ guǎng ér gaò zhī guǎng gaò gōng sī  ]    China Mass Media International Advertising Corp | 
| ⇒ 強生公司 | [ qiáng shēng gōng sī  ]    Johnson & Johnson | 
| ⇒ 律政司 | [ lǜ zhèng sī  ]    Department of Justice (Hong Kong) | 
| ⇒ 微軟公司 | [ weī ruǎn gōng sī  ]    Microsoft Corporation | 
| ⇒ 德國漢莎航空公司 | [ dé guó hàn shā háng kōng gōng sī  ]    Deutsche Lufthansa AG | 
| ⇒ 惠普公司 | [ huì pǔ gōng sī  ]    Hewlett-Packard, HP | 
| ⇒ 我司 | [ wǒ sī  ]    our company (polite) | 
| ⇒ 打官司 | [ dǎ guān si  ]    to file a lawsuit, to sue, to dispute | 
| ⇒ 控股公司 | [ kòng gǔ gōng sī  ]    holding company | 
| ⇒ 支公司 | [ zhī gōng sī  ]    subsidiary, branch | 
| ⇒ 救災救濟司 | [ jiù zaī jiù jì sī  ]    emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部) | 
| ⇒ 敦豪快遞公司 | [ dūn haó dì gōng sī  ]    DHL | 
| ⇒ 斯芬克司 | [ sī fēn kè sī  ]    Sphinx (Egyptian mythical beast) | 
| ⇒ 日本電報電話公司 | [ rì běn diàn baò diàn huà gōng sī  ]    Nippon Telegraph and Telephone, NTT | 
| ⇒ 易司馬儀 | [ yì sī mǎ yí  ]    Ismail (name), Shāh Ismāil I (1487-1524), founder of Persian Safavid dynasty, reigned 1501-1524 | 
| ⇒ 普利司通 | [ pǔ lì sī tōng  ]    Bridgestone (tire company) | 
| ⇒ 有司 | [ yoǔ sī  ]    (literary) officials | 
| ⇒ 有限公司 | [ yoǔ xiàn gōng sī  ]    limited company, corporation | 
| ⇒ 東印度公司 | [ dōng yìn dù gōng sī  ]    East India Company | 
| ⇒ 松下公司 | [ sōng xià gōng sī  ]    Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) | 
| ⇒ 歐米茄錶公司 | [ oū mǐ jiā gōng sī  ]    Omega SA, Swiss luxury watchmaker | 
| ⇒ 武漢鋼鐵公司 | [ wǔ hàn gāng tiě gōng sī  ]    Wuhan Iron and Steel | 
| ⇒ 殼牌公司 | [ paí gōng sī  ]    Shell (oil company) | 
| ⇒ 母公司 | [ mǔ gōng sī  ]    parent company | 
| ⇒ 汽車夏利股份有限公司 | [ qì chē xià lì gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī  ]    Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 | 
| ⇒ 沙司 | [ shā sī  ]    sauce (loanword) | 
| ⇒ 法國航空公司 | [ fǎ guó háng kōng gōng sī  ]    Air France | 
| ⇒ 海軍總司令 | [ haǐ jūn zǒng sī lìng  ]    admiral | 
| ⇒ 牝雞司晨 | [ pìn jī sī chén  ]    female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority, women meddle in politics, The female wears the trousers. | 
| ⇒ 百貨公司 | [ baǐ huò gōng sī  ]    department store | 
| ⇒ 皇家加勒比海遊輪公司 | [ huáng jiā jiā lè bǐ haǐ yoú lún gōng sī  ]    Royal Caribbean Cruise Lines | 
| ⇒ 皮包公司 | [ pí baō gōng sī  ]    lit. briefcase company, dummy corporation, shell company, fly-by-night company | 
| ⇒ 盎司 | [ àng sī  ]    ounce (British imperial system) (loanword) | 
| ⇒ 祭司 | [ jì sī  ]    priest | 
| ⇒ 祭司權術 | [ jì sī quán shù  ]    priestcraft | 
| ⇒ 稻荷壽司 | [ daò hè shoù sī  ]    inarizushi (pouch of fried tofu typically filled with rice) | 
| ⇒ 空軍司令 | [ kōng jūn sī lìng  ]    air commodore, top commander of air force | 
| ⇒ 總公司 | [ zǒng gōng sī  ]    parent company, head office | 
| ⇒ 總司令 | [ zǒng sī lìng  ]    commander-in-chief, top military commander for a country or theater of operations | 
| ⇒ 總司令部 | [ zǒng sī lìng bù  ]    general headquarters | 
| ⇒ 羅曼司 | [ luó màn sī  ]    romance (loanword) | 
| ⇒ 美國全國廣播公司 | [ meǐ guó quán guó guǎng bō gōng sī  ]    National Broadcasting Company (NBC) | 
| ⇒ 美國廣播公司 | [ meǐ guó guǎng bō gōng sī  ]    ABC (American Broadcasting Corporation) | 
| ⇒ 美國航空公司 | [ meǐ guó háng kōng gōng sī  ]    American Airlines | 
| ⇒ 美國電話電報公司 | [ meǐ guó diàn huà diàn baò gōng sī  ]    AT&T | 
| ⇒ 羧甲司坦 | [ suō jiǎ sī tǎn  ]    carbocysteine | 
| ⇒ 老司機 | [ laǒ sī jī  ]    (coll.) an old hand at sth | 
| ⇒ 聯合包裹服務公司 | [ lián hé baō guǒ fú wù gōng sī  ]    United Parcel Service (UPS) | 
| ⇒ 聯合技術公司 | [ lián hé jì shù gōng sī  ]    United Technologies Corporation | 
| ⇒ 聯通紅籌公司 | [ lián tōng hóng choú gōng sī  ]    Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通[Zhong1 guo2 Lian2 tong1] | 
| ⇒ 股份公司 | [ gǔ fèn gōng sī  ]    joint-stock company | 
| ⇒ 股份制公司 | [ gǔ fèn zhì gōng sī  ]    joint-stock company | 
| ⇒ 股份有限公司 | [ gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī  ]    joint-stock limited company, corporation | 
| ⇒ 航司 | [ háng sī  ]    airline (abbr. for 航空公司[hang2 kong1 gong1 si1]) | 
| ⇒ 航空公司 | [ háng kōng gōng sī  ]    airline, CL:家[jia1] | 
| ⇒ 英國廣播公司 | [ yīng guó guǎng bō gōng sī  ]    British Broadcasting Corporation, BBC | 
| ⇒ 英國石油公司 | [ yīng guó shí yoú gōng sī  ]    British Petroleum, BP | 
| ⇒ 英國電訊公司 | [ yīng guó diàn xùn gōng sī  ]    British telecom, BT | 
| ⇒ 蔡司公司 | [ caì sī gōng sī  ]    Zeiss Company (Carl Zeiss AG, optical and opto-electronic industries. hq in Oberkochen, Germany) | 
| ⇒ 蔡司公司 | [ caì sī gōng sī  ]    Zeiss Company (Carl Zeiss AG, optical and opto-electronic industries. hq in Oberkochen, Germany) | 
| ⇒ 蘋果公司 | [ píng guǒ gōng sī  ]    Apple Inc. | 
| ⇒ 西北航空公司 | [ xī beǐ háng kōng gōng sī  ]    Northwest Airlines | 
| ⇒ 西門子公司 | [ xī mén zǐ gōng sī  ]    Siemens AG | 
| ⇒ 證券公司 | [ zhèng quàn gōng sī  ]    securities company, share company | 
| ⇒ 貝司 | [ beì sī  ]    bass (loanword) | 
| ⇒ 貴公司 | [ guì gōng sī  ]    your company | 
| ⇒ 貴司 | [ guì sī  ]    your company (polite) | 
| ⇒ 貿易公司 | [ maò yì gōng sī  ]    trading company | 
| ⇒ 起司 | [ qǐ sī  ]    cheese (loanword) (Tw) | 
| ⇒ 起司蛋糕 | [ qǐ sī dàn gaō  ]    cheesecake | 
| ⇒ 跨國公司 | [ kuà guó gōng sī  ]    transnational corporation, multinational corporation | 
| ⇒ 軍火公司 | [ jūn huǒ gōng sī  ]    arms company | 
| ⇒ 迴轉壽司 | [ huí zhuǎn shoù sī  ]    conveyor belt sushi (restaurant) | 
| ⇒ 通用汽車公司 | [ tōng yòng qì chē gōng sī  ]    General Motors | 
| ⇒ 開司米 | [ kaī sī mǐ  ]    cashmere (loanword) | 
| ⇒ 關聯公司 | [ guān lián gōng sī  ]    related company, affiliate | 
| ⇒ 阿司匹林 | [ ā sī pǐ lín  ]    aspirin (loanword) | 
| ⇒ 阿摩司書 | [ ā mó sī shū  ]    Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament | 
| ⇒ 阿爾斯通公司 | [ ā ěr sī tōng gōng sī  ]    Alstom (company name) | 
| ⇒ 阿道司b7赫胥黎 | [ ā daò sī hè xū lì  ]    Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave New World 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4] | 
| ⇒ 陰司 | [ yīn sī  ]    hell, nether world | 
| ⇒ 雅司 | [ yǎ sī  ]    yaws (infectious tropical disease) | 
| ⇒ 雅司病 | [ yǎ sī bìng  ]    yaws (infectious tropical disease) | 
| ⇒ 雪佛龍公司 | [ xuě fó lóng gōng sī  ]    Chevron Corporation | 
| ⇒ 雪佛龍石油公司 | [ xuě fó lóng shí yoú gōng sī  ]    Chevron Corporation | 
| ⇒ 雷司令 | [ leí sī lìng  ]    Riesling (grape type) | 
| ⇒ 雷神公司 | [ leí shén gōng sī  ]    Raytheon Company, US defense contractor | 
| ⇒ 頂頭上司 | [ dǐng toú shàng si  ]    one's immediate superior | 
| ⇒ 騰訊控股有限公司 | [ téng xùn kòng gǔ yoǔ xiàn gōng sī  ]    Tencent Holdings Limited (developers of the QQ instant messaging platform) | 
| ⇒ 高通公司 | [ gaō tōng gōng sī  ]    Qualcomm | 
| ⇒ 麥司卡林 | [ maì sī kǎ lín  ]    mescaline (loanword) |