Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5410 (吐)

5410
吐
vomit, spew out, cough up
Radical
Strokes (without radical) 3 Total Strokes 6
Mandarin reading Cantonese reading tou2 tou3
Japanese on reading to Japanese kun reading haku
Korean reading tho Vietnamese reading thổ

CEDICT Entries:

   [ ]    to spit, to send out (silk from a silkworm, bolls from cotton flowers etc), to say, to pour out (one's grievances)
   [ ]    to vomit, to throw up
便   [ biàn dāng ]    (slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off, cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4]
便   [ biàn dāng ]    (slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off, cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4]
   [ koǔ ]    to spit, fig. to spit out (a request, an agreement etc)
   [ ]    sliced bread (loanword from "toast")
   [ caó ]    variant of 吐槽[tu4 cao2]
   [ ]    diction, enunciation, to pronounce the words correctly (in opera)
   [ shí ]    to reveal the truth, to spill the beans
   [ shí ]    to reveal the truth, to spill the beans
   [ xīn ]    lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new
   [ xīn ]    lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new
   [ gēn ]    ipecac
   [ ]    to spurn, to reject
   [ ]    to spurn, to reject
   [ caó ]    (slang) to roast, to ridicule, also pr. [tu3 cao2]
   [ caó huì ]    Roast! (PRC comedy series)
   [ caó huì ]    Roast! (PRC comedy series)
   [ ]    to exhale, to blow off steam, (phonetics) aspirated
   [ ]    to exhale, to blow off steam, (phonetics) aspirated
   [ mo ]    saliva, spittle
   [ huǒ luó rén ]    Tokharian people of central Asia
   [ huǒ luó rén ]    Tokharian people of central Asia
   [ ]    Tuvalu, island country in the SW Pacific (Tw)
   [ ]    Tuvalu, island country in the SW Pacific (Tw)
   [ tán ]    to spit, to expectorate
   [ suì ]    to have the ears of grain come up
   [ ]    cotton boll splits open and reveals its white interior
   [ ]    (of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk
   [ ]    (of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk
   [ ]    to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising, hoist with his own petard
   [ ]    to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising, hoist with his own petard
   [ shoù ]    turkey
   [ shoù ]    turkey
   [ shé tou ]    to stick out one's tongue
   [ shé tou ]    to stick out one's tongue
   [ yàn ]    to burst into bloom
   [ yàn ]    to burst into bloom
   [ shuǐ ]    to have bitter digestive fluids rising to the mouth, fig. to complain bitterly, to pour out one's sufferings
   [ ]    Tubo or Tufan, old name for Tibet, the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD, also pr. [Tu3 fan1]
   [ wáng chaó ]    Tibetan Tubo Dynasty 7th-11th century AD
   [ ]    to pour forth (one's opinions)
   [ ]    to pour forth (one's opinions)
   [ hún ]    Tuyuhun, nomadic people related to the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], a state in Qinghai in 4th-7th century AD
   [ hún ]    Tuyuhun, nomadic people related to the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], a state in Qinghai in 4th-7th century AD
   [ ]    to tell, to disclose, to reveal
   [ fān ]    Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)
   [ fān ]    Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)
   [ fān ]    Turpan prefecture in Xinjiang
   [ fān ]    Turpan prefecture in Xinjiang
   [ fān shì ]    Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)
   [ fān shì ]    Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)
   [ fān pén ]    the Turpan Depression in Xinjiang
   [ fān pén ]    the Turpan Depression in Xinjiang
⇒    [ weí ]    to get sth off one's chest
⇒    [ weí ]    to get sth off one's chest
⇒    [ shàng xià xiè ]    to vomit and have diarrhea
⇒    [ shàng xià xiè ]    to vomit and have diarrhea
⇒    [ ]    to have to pour out what's on one's mind (idiom)
⇒    [ ]    unaspirated
⇒    [ ]    unaspirated
⇒    [ cuī ]    emetic
⇒    [ cuī ]    an emetic
⇒    [ cuī ]    an emetic
⇒    [ qīng ]    to pour out (emotions), to unburden oneself (of strong feelings), to vomit comprehensively
⇒    [ qīng ]    to pour out (emotions), to unburden oneself (of strong feelings), to vomit comprehensively
⇒    [ qīng xiōng ]    to pour out one's heart
⇒    [ qīng xiōng ]    to pour out one's heart
⇒    [ qīng zhōng cháng ]    to pour out (emotions), to pour one's heart out, to say everything that is on one's mind
⇒    [ qīng zhōng cháng ]    to pour out (emotions), to pour one's heart out, to say everything that is on one's mind
⇒    [ qīng xīn dǎn ]    to pour out one's heart (idiom)
⇒    [ qīng xīn dǎn ]    to pour out one's heart (idiom)
⇒    [ koǔ yàn ]    lit. a mouth spitting with poisonous flames, to speak angrily to sb (idiom)
⇒    [ chī rén toú ]    ruthless, vicious and greedy
⇒    [ chī rén toú ]    ruthless, vicious and greedy
⇒    [ tūn ]    to take in and send out (in large quantities)
⇒    [ tūn tūn ]    to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth, to speak and break off, then start again, to hold sth back
⇒    [ tūn tūn ]    to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth, to speak and break off, then start again, to hold sth back
⇒    [ tūn yún ]    to swallow clouds and blow out fog (idiom), to blow cigarette or opium smoke
⇒    [ tūn yún ]    to swallow clouds and blow out fog (idiom), to blow cigarette or opium smoke
⇒    [ ]    to vomit
⇒    [ ]    to vomit
⇒    [ ]    vomit
⇒    [ ]    vomit
⇒    [ huí ]    to regurgitate, (fig.) (of a stock market) to give up (gains)
⇒    [ yùn ]    morning sickness (during pregnancy)
⇒    [ qiān dòng ]    Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang
⇒    [ qiān dòng ]    Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang
⇒    [ goǔ zuǐ li chū xiàng ]    no ivory comes from the mouth of a dog (idiom), no good words are to be expected from a scoundrel
⇒    [ goǔ zuǐ li chū xiàng ]    no ivory comes from the mouth of a dog (idiom), no good words are to be expected from a scoundrel
⇒    [ huò huí ]    (finance) profit-taking
⇒    [ huò huí ]    (finance) profit-taking
⇒    [ tán ]    style of conversation
⇒    [ tán ]    style of conversation
⇒    [ chuò shí ]    to stop eating and spit out
⇒    [ chuò shí ]    to stop eating and spit out
⇒    [ jiǔ hoù zhēn yán ]    after wine, spit out the truth, in vino veritas
⇒    [ jiǔ hoù zhēn yán ]    after wine, spit out the truth, in vino veritas
⇒    [ ā lóng ]    apatosaurus, former name: brontosaurus, also called 雷龍|雷龙[lei2 long2]
⇒    [ ā lóng ]    apatosaurus, former name: brontosaurus, also called 雷龍|雷龙[lei2 long2]
⇒ b7吐   [ wēn ]    Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humorist, author of Adventures of Huckleberry Finn 哈克貝利·芬歷險記|哈克贝利·芬历险记[Ha1 ke4 bei4 li4 · Fen1 Li4 xian3 Ji4]
⇒ b7吐   [ wēn ]    Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humorist, author of Adventures of Huckleberry Finn 哈克貝利·芬歷險記|哈克贝利·芬历险记[Ha1 ke4 bei4 li4 · Fen1 Li4 xian3 Ji4]

RSS