Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5439 (吹)

5439
吹
blow; puff; brag, boast
Radical
Strokes (without radical) 4 Total Strokes 7
Mandarin reading chuī chuì Cantonese reading ceoi1 ceoi3
Japanese on reading sui Japanese kun reading fuku
Korean reading chwi Vietnamese reading xuy
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ chuī ]    to blow, to play a wind instrument, to blast, to puff, to boast, to brag, to end in failure, to fall through
   [ chuī gān ]    to blow-dry
   [ chuī gān ]    to blow-dry
   [ chuī le ]    failed, busted, to have not succeeded, to have died, to have parted company, to have chilled (of a relationship)
   [ chuī lěng fēng ]    to blow cold, damping expectations by discouraging or realistic words
   [ chuī lěng fēng ]    to blow cold, damping expectations by discouraging or realistic words
   [ chuī koǔ shaò ]    to whistle
   [ chuī chuī paī paī ]    to boast and flatter
   [ chuī shaò ]    to blow a whistle, to whistle
   [ chuī ba ]    (lit.) blowing the trumpet, (fig.) to praise sb, (slang) to give a blowjob
   [ chuī ]    to brag
   [ chuī ]    to brag
   [ chuī zoù ]    to play (wind instruments)
   [ chuī kǒng ]    (of a musical instrument) blow hole
   [ chuī ]    to brush, to caress (of breeze), to praise
   [ chuī paī ]    to resort to bragging and flattering, abbr. for 吹牛拍馬|吹牛拍马[chui1 niu2 pai1 ma3]
   [ chuī pěng ]    to flatter, to laud sb's accomplishments, adulation
   [ chuī leí ]    to talk big, to boast
   [ chuī sàn ]    to disperse
   [ chuī zhěn biān fēng ]    to sway (sb) through pillow talk
   [ chuī zhěn biān fēng ]    to sway (sb) through pillow talk
   [ chuī maó qiú ]    lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious, nitpick
   [ chuī ]    to blow air (into)
   [ chuī ]    to blow air (into)
   [ chuī huī ]    to blow away dust
   [ chuī huī zhī ]    as easy as pie
   [ chuī ]    to blow out (a flame)
   [ chuī dēng ]    lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom), fig. to die, to bite the dust, to be over and done with
   [ chuī dēng ]    lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom), fig. to die, to bite the dust, to be over and done with
   [ chuī niú ]    to talk big, to shoot off one's mouth, to chat (dialect)
   [ chuī niú paī ]    to resort to bragging and flattering
   [ chuī niú paī ]    to resort to bragging and flattering
   [ chuī niú ]    to boast, to talk big
   [ chuī qiú ]    lottery machine
   [ chuī qiú ]    lottery machine
   [ chuī shoǔ ]    player of the yu 竽[yu2] (free reed wind instrument)
   [ chuī zhě ]    piper
   [ chuī guǎn ]    blowpipe
   [ chuī guǎn yuè ]    woodwind music
   [ chuī guǎn yuè ]    woodwind music
   [ chuī ]    to play the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ), to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫[Wu2 shi4 chui1 xiao1], to busk, virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹簫|玉人吹箫[yu4 ren2 chui1 xiao1], (slang) fellatio, blowjob
   [ chuī ]    to play the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ), to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫[Wu2 shi4 chui1 xiao1], to busk, virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹簫|玉人吹箫[yu4 ren2 chui1 xiao1], (slang) fellatio, blowjob
   [ chuī shí ]    to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ), cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician
   [ chuī shí ]    to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ), cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician
   [ chuī kāng jiàn ]    instant results, lit. blow the husk and see the rice
   [ chuī kāng jiàn ]    instant results, lit. blow the husk and see the rice
   [ chuī zhàng ]    to blow up, to inflate
   [ chuī zhàng ]    to blow up, to inflate
   [ chuī taí ]    (coll.) to fall through, to result in failure, (of a relationship) to break up
   [ chuī taí ]    (coll.) to fall through, to result in failure, (of a relationship) to break up
   [ chuī ]    leaf blower (machine)
   [ chuī ]    leaf blower (machine)
   [ chuī haò ]    to blow a brass instrument
   [ chuī haò ]    to blow a brass instrument
   [ chuī ]    storm struck, to attack (of wind)
   [ chuī ]    storm struck, to attack (of wind)
   [ chuī fēng ]    hair dryer
   [ chuī fēng ]    hair dryer
   [ chuī zi dèng yǎn ]    to get angry, to fume
   [ chuī zi dèng yǎn ]    to get angry, to fume
   [ chuī shoǔ ]    (old) musicians at a wedding cortege or funeral procession, (fig.) trumpeter of sb's praises, booster
⇒    [ feì chuī huī zhī ]    as easy as blowing off dust, effortless, with ease
⇒    [ feì chuī huī zhī ]    as easy as blowing off dust, effortless, with ease
⇒    [ rén gōng chuī ]    oral inflation
⇒    [ rén gōng chuī ]    oral inflation
⇒    [ shén me fēng chuī laí de ]    What brings you here? (idiom)
⇒    [ shén me fēng chuī laí de ]    What brings you here? (idiom)
⇒    [ jìng chuī ]    (of wind) to blow strongly, (fig.) (of trends, changes etc) to sweep through society
⇒    [ jìng chuī ]    (of wind) to blow strongly, (fig.) (of trends, changes etc) to sweep through society
⇒    [ shì chuī ]    to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ), cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician
⇒    [ shì chuī ]    to beg while playing the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ), cf Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3 xu1], destitute refugee from Chu 楚[Chu3], busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician
⇒    [ chuī chuī paī paī ]    to boast and flatter
⇒    [ gaò chuī ]    to fizzle out, to come to nothing
⇒    [ yīn chuī tīng ]    (loanword) interesting
⇒    [ chuī leí ]    to make an exhibition of oneself, ostentation
⇒    [ héng chuī ]    military wind and percussion music played on horseback under the Han, transverse flute, to play such a flute
⇒    [ héng chuī ]    military wind and percussion music played on horseback under the Han, transverse flute, to play such a flute
⇒    [ yǎng quē chuī guǎn ]    oxyacetylene torch
⇒    [ jiǎn chuī ]    shampoo, haircut and blow-dry
⇒    [ chaó chuī ]    female ejaculation
⇒    [ rén chuī ]    virtuoso piper wins a beauty, the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1]
⇒    [ rén chuī ]    virtuoso piper wins a beauty, the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1]
⇒    [ xiā chuī ]    to boast, to shoot one's mouth off
⇒    [ kǎn toú guò fēng chuī maò ]    to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
⇒    [ kǎn toú guò fēng chuī maò ]    to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
⇒    [ chuī ]    to boast wildly
⇒    [ chuī luàn pěng ]    indiscriminate admiration (idiom)
⇒    [ chuī luàn pěng ]    indiscriminate admiration (idiom)
⇒    [ chuī leí ]    to blow one's own trumpet (idiom)
⇒    [ chuī ]    to blow one's own horn (idiom)
⇒    [ chuī ]    to blow one's own horn (idiom)
⇒    [ huǒ shaō jìn chūn fēng chuī yoù shēng ]    lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb), fig. cannot be easily eliminated, abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1]
⇒    [ huǒ shaō jìn chūn fēng chuī yoù shēng ]    lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb), fig. cannot be easily eliminated, abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1]
⇒    [ diàn chuī fēng ]    hair dryer
⇒    [ diàn chuī fēng ]    hair dryer
⇒    [ fēng chuī shaì ]    (idiom) to be exposed to the elements
⇒    [ fēng chuī shaì ]    (idiom) to be exposed to the elements
⇒    [ fēng chuī caǒ dòng ]    lit. grass stirring in the wind (idiom), fig. the slightest whiff of trouble
⇒    [ fēng chuī caǒ dòng ]    lit. grass stirring in the wind (idiom), fig. the slightest whiff of trouble
⇒    [ fēng chuī ]    lit. windswept and battered by rain, to undergo hardship (idiom)
⇒    [ fēng chuī ]    lit. windswept and battered by rain, to undergo hardship (idiom)
⇒    [ chuī ]    to agitate for, to enthusiastically promote
⇒    [ chuī zhě ]    advocate

RSS