| 娃 | [ wá ] baby, doll |
| 娃兒 | [ wá ér ] children (colloquial) |
| 娃娃 | [ wá wa ] baby, small child, doll |
| 娃娃兵 | [ wá wa bīng ] child soldier |
| 娃娃生 | [ wá wa shēng ] infant's part in opera, usually played by child actor |
| 娃娃臉 | [ wá wa liǎn ] baby face, doll face |
| 娃娃菜 | [ wá wa caì ] baby Chinese cabbage (mini-sized variety) |
| 娃娃裝 | [ wá wa zhuāng ] baby-doll dress |
| 娃娃親 | [ wá wa qīn ] arranged betrothal of minors |
| 娃娃車 | [ wá wa chē ] kindergarten bus, baby carriage, stroller |
| 娃娃音 | [ wá wa yīn ] childlike voice, babyish voice |
| 娃娃魚 | [ wá wa yú ] Chinese giant salamander (Andrias davidianus) |
| 娃子 | [ wá zi ] baby, small child, (arch.) slave among ethnic minorities |
| ⇒ 伊娃 | [ yī wá ] Eva (name) |
| ⇒ 伊娃b7門德斯 | [ yī wá mén dé sī ] Eva Mendes, American actress |
| ⇒ 克里斯蒂娃 | [ kè lǐ sī dì wá ] Julia Kristeva (1941-), Bulgarian-French psychoanalyst, philosopher and literary critic |
| ⇒ 厄娃 | [ è wá ] Eve, the first woman (transcription used in Catholic versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh) |
| ⇒ 吉娃娃 | [ jí wá wa ] Chihuahua (dog) |
| ⇒ 吉娃娃 | [ jí wá wa ] Chihuahua (dog) |
| ⇒ 夏娃 | [ xià wá ] Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) |
| ⇒ 夾娃娃 | [ jiā wá wa ] (coll.) to induce an abortion (Tw) |
| ⇒ 夾娃娃 | [ jiā wá wa ] (coll.) to induce an abortion (Tw) |
| ⇒ 套娃 | [ taò wá ] matryoshka (Russian nested doll) |
| ⇒ 女娃 | [ nǚ wá ] mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4] who turned into bird Jingwei 精衛|精卫[Jing1 wei4] after drowning |
| ⇒ 女娃 | [ nǚ wá ] (dialect) girl |
| ⇒ 娃娃 | [ wá wa ] baby, small child, doll |
| ⇒ 娃娃兵 | [ wá wa bīng ] child soldier |
| ⇒ 娃娃生 | [ wá wa shēng ] infant's part in opera, usually played by child actor |
| ⇒ 娃娃臉 | [ wá wa liǎn ] baby face, doll face |
| ⇒ 娃娃菜 | [ wá wa caì ] baby Chinese cabbage (mini-sized variety) |
| ⇒ 娃娃裝 | [ wá wa zhuāng ] baby-doll dress |
| ⇒ 娃娃親 | [ wá wa qīn ] arranged betrothal of minors |
| ⇒ 娃娃車 | [ wá wa chē ] kindergarten bus, baby carriage, stroller |
| ⇒ 娃娃音 | [ wá wa yīn ] childlike voice, babyish voice |
| ⇒ 娃娃魚 | [ wá wa yú ] Chinese giant salamander (Andrias davidianus) |
| ⇒ 媚娃 | [ meì wá ] Veela (Harry Potter) |
| ⇒ 小娃 | [ wá ] child |
| ⇒ 小娃娃 | [ wá wa ] baby |
| ⇒ 小娃娃 | [ wá wa ] baby |
| ⇒ 布娃娃 | [ bù wá wa ] rag doll |
| ⇒ 布娃娃 | [ bù wá wa ] rag doll |
| ⇒ 庫爾尼科娃 | [ kù ěr ní kē wá ] Anna Sergeevna Kournikova (1981-), Russian tennis star and glamor model |
| ⇒ 放羊娃 | [ fàng yáng wá ] shepherd, shepherd boy |
| ⇒ 曬娃 | [ shaì wá ] (coll.) to excessively share pics etc of one's child on social media, sharenting |
| ⇒ 曬娃族 | [ shaì wá zú ] (coll.) sharent |
| ⇒ 李娃傳 | [ lǐ wá zhuàn ] Tale of Courtesan Li Wa, novel by Tang writer Bai Xingjian 白行簡|白行简[Bai2 Xing2 jian3] along the lines of La Traviata, favorite opera plot |
| ⇒ 洋娃娃 | [ yáng wá wa ] doll (of Western appearance) |
| ⇒ 洋娃娃 | [ yáng wá wa ] doll (of Western appearance) |
| ⇒ 淫娃 | [ yín wá ] dissolute girl, slut |
| ⇒ 瓜娃子 | [ guā wá zi ] (dialect) fool, a silly |
| ⇒ 男娃 | [ nán wá ] (dialect) boy, guy |
| ⇒ 福娃 | [ fú wá ] Fuwa (official 2008 Olympic mascots) |
| ⇒ 聶姆曹娃 | [ niè mǔ caó wá ] Božena Němcová (1820-1862), Czech writer |
| ⇒ 莎拉波娃 | [ shā lā bō wá ] Sharapova (Russian female tennis star) |
| ⇒ 薩噶達娃節 | [ sà gá dá wá jié ] Tibetan festival on 15th April marking Sakyamuni's birthday |
| ⇒ 雞娃 | [ jī wá ] chick, (neologism c. 2020) to arrange a daily regimen of activities for one's child, a child whose life is regimented this way |