慮 | [ lǜ ] to think over, to consider, anxiety |
慮病症 | [ lǜ bìng zhèng ] hypochondria |
⇒ 不足為慮 | [ bù zú weí lǜ ] to give no cause for anxiety, nothing to worry about |
⇒ 人無遠慮,必有近憂 | [ rén wú yuǎn lǜ bì yoǔ jìn yoū ] He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects)., Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow. |
⇒ 充分考慮 | [ chōng fèn kaǒ lǜ ] to give sufficient consideration to |
⇒ 千慮一失 | [ qiān lǜ yī shī ] reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human |
⇒ 千慮一得 | [ qiān lǜ yī dé ] a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck. |
⇒ 可慮 | [ kě lǜ ] worrisome |
⇒ 安全考慮 | [ ān quán kaǒ lǜ ] security consideration |
⇒ 廣泛性焦慮症 | [ guǎng fàn xìng lǜ zhèng ] generalized anxiety disorder (GAD) |
⇒ 思慮 | [ sī lǜ ] to think sth through, to consider carefully |
⇒ 憂慮 | [ yoū lǜ ] to worry, anxiety (about) |
⇒ 懮慮 | [ yoū lǜ ] (feel) anxiety, concern |
⇒ 掛慮 | [ guà lǜ ] to worry about |
⇒ 智者千慮,必有一失 | [ zhì zhě qiān lǜ bì yoǔ yī shī ] lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible |
⇒ 朝不慮夕 | [ zhaō bù lǜ xī ] at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state, imminent crisis, living from hand to mouth |
⇒ 杞天之慮 | [ qǐ tiān zhī lǜ ] man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears |
⇒ 殫精極慮 | [ dān jīng jí lǜ ] to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly, to rack one's brains, to leave no stone unturned |
⇒ 殫精竭慮 | [ dān jīng jié lǜ ] to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly, to rack one's brains, to leave no stone unturned |
⇒ 深思熟慮 | [ shēn sī shú lǜ ] mature reflection, after careful deliberations |
⇒ 深謀遠慮 | [ shēn moú yuǎn lǜ ] lit. deep plans and distant thoughts, to plan far ahead (idiom) |
⇒ 淵慮 | [ yuān lǜ ] profound thoughts or ideas |
⇒ 滌慮 | [ dí lǜ ] to free the mind from worries |
⇒ 無思無慮 | [ wú sī wú lǜ ] (idiom) carefree, untroubled |
⇒ 無憂無慮 | [ wú yoū wú lǜ ] carefree and without worries (idiom) |
⇒ 焦慮 | [ lǜ ] anxious, worried, apprehensive |
⇒ 焦慮不安 | [ lǜ bù ān ] worried too much |
⇒ 焦慮症 | [ lǜ zhèng ] neurosis, anxiety |
⇒ 熟慮 | [ shú lǜ ] careful thought |
⇒ 疑慮 | [ yí lǜ ] hesitation, misgivings, doubt |
⇒ 百勝難慮敵,三折乃良醫 | [ baǐ shèng nán lǜ dí sān zhé naǐ liáng yī ] (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor, (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes |
⇒ 考慮 | [ kaǒ lǜ ] to think over, to consider, consideration |
⇒ 處心積慮 | [ chǔ xīn jī lǜ ] to plot actively (idiom), scheming, calculating |
⇒ 謀慮 | [ moú lǜ ] to plan and consider, to reflect on one's best strategy |
⇒ 遠慮 | [ yuǎn lǜ ] long-term considerations, to take the long view |
⇒ 顧慮 | [ gù lǜ ] misgivings, apprehensions |