| 抹 | [ mā ] to wipe |
| 抹 | [ mǒ ] to smear, to wipe, to erase, classifier for wisps of cloud, light-beams etc |
| 抹 | [ mò ] to plaster, to go around, to skirt |
| 抹一鼻子灰 | [ mǒ yī bí zi huī ] lit. to rub one's nose with dust, to suffer a snub, to meet with a rebuff |
| 抹不下臉 | [ mǒ bù xià liǎn ] to be unable to keep a straight face (idiom) |
| 抹刀 | [ mǒ daō ] scraper, trowel, putty knife |
| 抹去 | [ mǒ qù ] to erase |
| 抹布 | [ mā bù ] cleaning rag, also pr. [mo3 bu4] |
| 抹平 | [ mǒ píng ] to flatten, to level, to smooth out |
| 抹殺 | [ mǒ shā ] to erase, to cover traces, to obliterate evidence, to expunge, to blot out, to suppress |
| 抹油 | [ mǒ yoú ] to anoint |
| 抹消 | [ mǒ ] to erase, to wipe |
| 抹灰 | [ mǒ huī ] to plaster, to render (a wall), (fig.) to bring shame on, also pr. [mo4 hui1] |
| 抹煞 | [ mǒ shā ] variant of 抹殺|抹杀[mo3 sha1] |
| 抹片 | [ mǒ piàn ] smear (used for medical test) (Tw) |
| 抹稀泥 | [ mǒ xī ní ] see 和稀泥[huo4 xi1 ni2] |
| 抹胸 | [ mò xiōng ] old feminine garment, covering chest and abdomen |
| 抹脖子 | [ mǒ bó zi ] to slit one's own throat, to commit suicide |
| 抹茶 | [ mǒ chá ] green tea powder (Japanese: matcha) |
| 抹香鯨 | [ mǒ xiāng jīng ] sperm whale (Physeter macrocephalus), cachalot |
| 抹黑 | [ mǒ heī ] to discredit, to defame, to smear sb's name, to bring shame upon (oneself or one's family etc), to blacken (e.g. commando's face for camouflage), to black out or obliterate (e.g. censored words) |
| ⇒ 一筆抹殺 | [ yī bǐ mǒ shā ] to blot out at one stroke, to reject out of hand, to deny without a hearing |
| ⇒ 一筆抹煞 | [ yī bǐ mǒ shā ] variant of 一筆抹殺|一笔抹杀[yi1 bi3 mo3 sha1] |
| ⇒ 哭天抹淚 | [ kū tiān mǒ leì ] to wail and whine, piteous weeping |
| ⇒ 塗抹 | [ tú mǒ ] to paint, to smear, to apply (makeup etc), to doodle, to erase, to obliterate |
| ⇒ 塗抹醬 | [ tú mǒ jiàng ] spread (for putting on bread etc) |
| ⇒ 塗脂抹粉 | [ tú zhī mǒ fěn ] to put on makeup, to prettify |
| ⇒ 子宮頸抹片 | [ zǐ gōng jǐng mǒ piàn ] cervical smear (Tw) |
| ⇒ 往臉上抹黑 | [ wǎng liǎn shàng mǒ heī ] to bring shame to, to smear, to disgrace |
| ⇒ 拐彎抹角 | [ wān mò ] lit. going round the curves and skirting the corners (idiom), fig. to speak in a roundabout way, to equivocate, to beat about the bush |
| ⇒ 拭抹 | [ shì mǒ ] to swab, to wipe up with a mop |
| ⇒ 擦抹 | [ cā mǒ ] to wipe |
| ⇒ 淡妝濃抹 | [ dàn zhuāng nóng mǒ ] in light or heavy makeup (idiom) |
| ⇒ 濃妝艷抹 | [ nóng zhuāng yàn mǒ ] to apply makeup conspicuously (idiom), dressed to the nines and wearing makeup |
| ⇒ 烏漆抹黑 | [ wū qī mā heī ] see 烏漆墨黑|乌漆墨黑[wu1 qi1 mo4 hei1] |
| ⇒ 轉彎抹角 | [ zhuǎn wān mò ] see 拐彎抹角|拐弯抹角[guai3 wan1 mo4 jiao3] |
| ⇒ 難以抹去 | [ nán yǐ mǒ qù ] hard to erase, ineradicable |