| 拿 | [ ná ] to hold, to seize, to catch, to apprehend, to take, (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object) |
| 拿下 | [ ná xià ] to arrest, to capture, to seize, to win (a set, a game etc) |
| 拿不准 | [ ná bù zhǔn ] in doubt, unsure of sth, unable to decide, indecisive |
| 拿不出手 | [ ná bù chū shoǔ ] not presentable, shoddy and too embarrassing to show |
| 拿不動 | [ ná bu dòng ] to be unable to carry, lift (sth heavy) |
| 拿主意 | [ ná zhǔ yi ] to make a decision, to make up one's mind |
| 拿人 | [ ná rén ] making things awkward, to cause difficulties, to exert influence, to attract |
| 拿你沒辦法 | [ ná nǐ meí bàn fǎ ] don't know what to do with you, can't really say no to you |
| 拿來 | [ ná laí ] to bring, to fetch, to get |
| 拿來主義 | [ ná laí zhǔ yì ] the attitude of mechanically borrowing (ideas etc) |
| 拿俄米 | [ ná é mǐ ] Naomi (name) |
| 拿出 | [ ná chū ] to take out, to put out, to provide, to put forward (a proposal), to come up with (evidence) |
| 拿出手 | [ ná chū shoǔ ] not presentable, not fit to be seen in company |
| 拿到 | [ ná daò ] to get, to obtain |
| 拿喬 | [ ná ] pretentious, striking a pose |
| 拿大 | [ ná dà ] to put on airs, self-important, high and mighty |
| 拿大頂 | [ ná dà dǐng ] to do a handstand |
| 拿得起放得下 | [ ná de qǐ fàng de xià ] lit. can pick it up or put it down (idiom), fig. to take what comes, to meet gains or losses with equanimity |
| 拿手 | [ ná shoǔ ] expert in, good at |
| 拿手好戲 | [ ná shoǔ haǒ xì ] the role an actor plays best (idiom), (fig.) one's specialty, one's forte |
| 拿手菜 | [ ná shoǔ caì ] specialty (dish) |
| 拿捏 | [ ná niē ] to grasp, (dialect) affecting shyness, coy, to create difficulties |
| 拿捕 | [ ná bǔ ] to detain, to apprehend, to capture |
| 拿摩溫 | [ ná mó wēn ] see 那摩溫|那摩温[na4 mo2 wen1] |
| 拿撒勒 | [ ná sǎ lè ] Nazareth (in Biblical Palestine) |
| 拿架子 | [ ná jià zi ] to throw one's weight around, to put on airs |
| 拿權 | [ ná quán ] to hold power, in the driving seat |
| 拿獲 | [ ná huò ] to capture, to apprehend |
| 拿破侖 | [ ná pò lún ] variant of 拿破崙|拿破仑[Na2 po4 lun2] |
| 拿破崙 | [ ná pò lún ] Napoleon (name), Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
| 拿破崙b7波拿巴 | [ ná pò lún bō ná bā ] Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
| 拿索 | [ ná suǒ ] Nassau, capital of The Bahamas (Tw) |
| 拿著雞毛當令箭 | [ ná zhe jī maó dàng lìng jiàn ] to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext |
| 拿走 | [ ná zoǔ ] to take away |
| 拿起 | [ ná qǐ ] to pick up |
| 拿辦 | [ ná bàn ] to arrest for punishment |
| 拿鐵 | [ ná tiě ] latte (loanword) |
| 拿鐵咖啡 | [ ná tiě kā feī ] latte (coffee), café latte |
| 拿頂 | [ ná dǐng ] to do a handstand |
| 拿順 | [ ná shùn ] Nashon (son of Amminadab) |
| 拿騷 | [ ná saō ] Nassau, capital of The Bahamas |
| ⇒ 一把死拿 | [ yī bǎ sǐ ná ] stubborn, inflexible |
| ⇒ 亞米拿達 | [ yà mǐ ná dá ] Amminadab (son of Ram) |
| ⇒ 代拿買特 | [ daì ná maǐ tè ] dynamite (loanword) |
| ⇒ 加拿大 | [ jiā ná dà ] Canada, Canadian |
| ⇒ 加拿大太平洋鐵路 | [ jiā ná dà taì píng yáng tiě lù ] Canadian Pacific Railway |
| ⇒ 加拿大皇家 | [ jiā ná dà huáng jiā ] HMCS (Her Majesty's Canadian Ship), prefix for Canadian Navy Vessels |
| ⇒ 加拿大皇家海軍 | [ jiā ná dà huáng jiā haǐ jūn ] Royal Canadian Navy RCN |
| ⇒ 加拿大雁 | [ jiā ná dà yàn ] (bird species of China) cackling goose (Branta hutchinsii) |
| ⇒ 十拿九穩 | [ shí ná jiǔ wěn ] to be a cinch, in the bag, (of a person) confident of success |
| ⇒ 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 | [ chī rén jiā de zuǐ ruǎn ná rén jiā de shoǔ duǎn ] lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom), fig. one is partial to those from whom presents have been accepted |
| ⇒ 吃拿卡要 | [ chī ná qiǎ yaò ] dinner invitations, grabbing, obstructing and demanding bribes, all kinds of abuse of power |
| ⇒ 吞拿 | [ tūn ná ] tuna (loanword) |
| ⇒ 吞拿魚 | [ tūn ná yú ] tuna (loanword) |
| ⇒ 哈拿 | [ hā ná ] Hannah (biblical figure) |
| ⇒ 墨西拿 | [ mò xī ná ] Messina, Sicilian city |
| ⇒ 墨西拿海峽 | [ mò xī ná haǐ xiá ] Strait of Messina between Calabria and Sicily |
| ⇒ 士巴拿 | [ shì bā ná ] (dialect) spanner (loanword) |
| ⇒ 多拿滋 | [ duō ná zī ] doughnut (loanword) |
| ⇒ 大拿 | [ dà ná ] (coll.) man in power, boss, authority, expert |
| ⇒ 巴拿芬 | [ bā ná fēn ] paraffin, variant of 石蠟|石蜡[shi2 la4] |
| ⇒ 巴拿馬 | [ bā ná mǎ ] Panama |
| ⇒ 巴拿馬城 | [ bā ná mǎ chéng ] Panama City |
| ⇒ 巴拿馬運河 | [ bā ná mǎ yùn hé ] Panama Canal |
| ⇒ 手拿包 | [ shoǔ ná baō ] clutch bag |
| ⇒ 拘拿 | [ jū ná ] to arrest |
| ⇒ 拿破崙b7波拿巴 | [ ná pò lún bō ná bā ] Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
| ⇒ 挾細拿粗 | [ xié xì ná cū ] to provoke |
| ⇒ 捉拿 | [ zhuō ná ] to arrest, to catch a criminal |
| ⇒ 捉拿歸案 | [ zhuō ná guī àn ] to bring to justice |
| ⇒ 捕拿 | [ bǔ ná ] to arrest, to capture, to catch |
| ⇒ 推拿 | [ tuī ná ] tui na (form of Chinese manual therapy) |
| ⇒ 桑拿 | [ sāng ná ] sauna (loanword) |
| ⇒ 波拿巴 | [ bō ná bā ] Bonaparte (name), Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815 |
| ⇒ 漢拿山 | [ hàn ná shān ] Hallasan Mountain or Mount Halla, highest mountain in South Korea |
| ⇒ 狗拿耗子 | [ goǔ ná haò zi ] lit. a dog who catches mice, to be meddlesome (idiom) |
| ⇒ 瑪拿西 | [ mǎ ná xī ] Manasseh (son of Hezekiah) |
| ⇒ 瓜拿納 | [ guā ná nà ] guarana (Paullinia cupana) |
| ⇒ 穩拿 | [ wěn ná ] a sure gain, sth one is sure to obtain |
| ⇒ 約拿書 | [ yuē ná shū ] Book of Jonah |
| ⇒ 緝拿 | [ jī ná ] to arrest, to seize |
| ⇒ 聖赫勒拿 | [ shèng hè leī ná ] St Helena |
| ⇒ 聖赫勒拿島 | [ shèng hè lè ná daǒ ] Saint Helena |
| ⇒ 蒙大拿 | [ méng dà ná ] Montana, US state |
| ⇒ 蒙大拿州 | [ méng dà ná zhoū ] Montana, US state |
| ⇒ 阿芒拿 | [ ā máng ná ] (chemistry) ammonal (loanword) |
| ⇒ 馬拿瓜 | [ mǎ ná guā ] Managua, capital of Nicaragua (Tw) |