Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+66F4 (更)

66F4
更
more, still further, much more
Radical
Strokes (without radical) 3 Total Strokes 7
Mandarin reading gèng gēng Cantonese reading ang1 gaang1 gang1 gang3
Japanese on reading kou Japanese kun reading sara fukeru aratameru
Korean reading kyeng kayng Vietnamese reading xâu canh
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ gēng ]    to change or replace, to experience, one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided, watch (e.g. of a sentry or guard)
   [ gèng ]    more, even more, further, still, still more
   [ gèng shàng céng loú ]    to take it up a notch, to bring it up a level
   [ gēng daì ]    substitution, replacing former general, change of leader
   [ gēng nán shǔ ]    too many to count, very many, innumerable
   [ gèng jiā ]    more (than sth else), even more
   [ gēng dòng ]    to change, to replace, to alter
   [ gèng shèng ]    to be even better than, to be superior to
   [ gèng shèng choú ]    superior by a notch, a cut above, even better
   [ gēng ]    soldier (serving alternate watch)
   [ gēng ]    (Internet slang) to update one's blog
   [ gēng míng ]    to change name
   [ gēng ]    night watchman (in former times)
   [ gēng shǐ ]    to make a new start, to regenerate
   [ gēng nián ]    menopause, andropause
   [ gēng zhāng ]    lit. to restring one's bow, to reform and start over again
   [ gēng huàn ]    to replace (a worn-out tire etc), to change (one's address etc)
   [ gēng gaǐ ]    to alter
   [ gēng xīn ]    to replace the old with new, to renew, to renovate, to upgrade, to update, to regenerate
   [ gēng xīn shì ]    Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ages)
   [ gēng xīn huàn daì ]    reform and renewal, generational change
   [ gēng xīn bǎn ]    new edition, new version, update
   [ gèng shì ]    even more (so)
   [ gēng ]    to take over (from one another), to alternate, to replace, to relay
   [ gèng yoǔ shèn zhě ]    furthermore (idiom)
   [ gēng loú ]    watch tower, drum tower marking night watches
   [ gēng ]    one watch (i.e. two-hour period during night)
   [ gēng zhèng ]    to correct, to make a correction
   [ gēng shēn ]    deep at night
   [ gēng shēn rén jìng ]    deep at night and all is quiet (idiom)
   [ gēng loù ]    water clock used to mark night watches
   [ gèng weí ]    even more
   [ gēng shēng ]    resurrection, rebirth, reinvigorated, rejuvenated, a new lease of life
   [ gēng fān ]    alternately, by turns
   [ gēng ]    to change clothes, to go to the toilet (euphemism)
   [ gēng shì ]    change room, dressing room, locker room, toilet
   [ gēng dié ]    to alternate, to change
   [ gēng ]    to change, to substitute
   [ gēng lán ]    deep night
   [ gēng gaō xìng néng ]    high performance
   [ gēng ]    drum marking night watches, night watchman's clapper
⇒    [ gēng ]    first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
⇒    [ sān gēng ]    third of the five night watch periods 23:00-01:00 (old), midnight, also pr. [san1 jin1]
⇒    [ sān gēng bàn ]    in the depth of the night, very late at night
⇒    [ èr gēng ]    second of the five night watch periods 21:00-23:00 (old)
⇒    [ gēng ]    fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old)
⇒    [ cuī gēng ]    (slang) (of a follower) to urge (a blogger etc) to post some fresh content (abbr. for 催促更新[cui1 cu4 geng1 xin1])
⇒    [ chū gēng ]    first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
⇒    [ dòng taì gēng xīn ]    dynamic update (Internet)
⇒    [ bàn sān gēng ]    in the depth of night, late at night
⇒    [ gēng ]    fourth of the five night watch periods 01:00-03:00 (old)
⇒    [ guó biàn gēng xiàn ]    international date line
⇒    [ shoǔ gēng ]    to keep watch during the night
⇒    [ loù gèng zaō lián ]    when it rains, it pours (idiom)
⇒    [ xún gēng ]    to patrol at night, marking the time by sounding clappers or gongs
⇒    [ daì zhe wàng xíng daò zhōng diǎn gèng meǐ haǒ ]    It is better to travel hopefully than to arrive.
⇒    [ qiáng zhōng gèng yoǔ qiáng zhōng shoǔ ]    see 強中自有強中手|强中自有强中手[qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3]
⇒    [ huì gēng ]    Huygens (name), Christiaan Huygens (1629-1695), Dutch mathematician and astronomer
⇒    [ gēng ]    to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)
⇒ b7狄   [ chá ěr gēng ]    Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
⇒    [ shēn gēng bàn ]    in the dead of night (idiom)
⇒    [ chaǒ gēng ]    to moonlight
⇒    [ gēng shoǔ ]    to stay up through the night (idiom)
⇒    [ gēng ]    Dickens (name), Charles Dickens (1812-1870), great English novelist
⇒ 竿   [ baǐ chǐ gān toú gèng jìn ]    lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do, to continue to further successes, not to rest on one's laurels
⇒    [ zhī gēng ]    redbreast, robin
⇒    [ gēng shēng ]    regeneration through one's own effort (idiom), self-reliance
⇒    [ wàn xiàng gēng xīn ]    (in the spring) nature takes on a new look (idiom)
⇒    [ xíng gēng míng zuò gaǐ xìng ]    I am who I am (and I'm not ashamed), fig. to be proud of one's name and stand by one's actions
⇒    [ biàn gēng ]    to change, to alter, to modify
⇒    [ shang zhōng diǎn gèng yoǔ ]    The road means more than the destination., It is better to travel hopefully than to arrive.
⇒    [ guò chéng zhōng diǎn gèng meǐ ]    The process is more beautiful than the outcome., It is better to travel hopefully than to arrive.
⇒    [ gēng àn ]    urban development project
⇒    [ chú jiù gēng xīn ]    to replace the old with new (idiom)
⇒    [ chǐ gēng ]    dental transition (from milk teeth to adult teeth)

RSS