| 涸 | |||
| dried up; exhausted, tired; dry | |||
| Radical | 水氵氺𣱱 | ||
|---|---|---|---|
| Strokes (without radical) | 8 | Total Strokes | 11 |
| Mandarin reading | hé haò | Cantonese reading | kok3 |
| Japanese on reading | ko kaku | Japanese kun reading | kareru |
| Korean reading | hwu hak | Vietnamese reading | hạt |
| 涸 | |||
| dried up; exhausted, tired; dry | |||
| Radical | 水氵氺𣱱 | ||
|---|---|---|---|
| Strokes (without radical) | 8 | Total Strokes | 11 |
| Mandarin reading | hé haò | Cantonese reading | kok3 |
| Japanese on reading | ko kaku | Japanese kun reading | kareru |
| Korean reading | hwu hak | Vietnamese reading | hạt |
| 涸 | [ hé ] to dry, to dry up |
| 涸澤而漁 | [ hé zé ér yú ] see 竭澤而漁|竭泽而渔[jie2 ze2 er2 yu2] |
| 涸轍之鮒 | [ hé zhé zhī fù ] lit. a fish in a dried out rut (idiom), fig. a person in dire straits |
| ⇒ 乾涸 | [ gān hé ] to dry up |
| ⇒ 濡沫涸轍 | [ rú mò hé zhé ] to help each other out in hard times (idiom) |