| 溜 | [ liū  ]    to slip away, to escape in stealth, to skate | 
| 溜之大吉 | [ liū zhī dà jí  ]    to steal away, to beat it | 
| 溜冰 | [ liū bīng  ]    ice skating, (slang) to do meth | 
| 溜冰場 | [ liū bīng chǎng  ]    ice rink, skating rink | 
| 溜冰鞋 | [ liū bīng xié  ]    skating shoes, ice skates, roller skates, roller blades | 
| 溜圓 | [ liū yuán  ]    perfectly round | 
| 溜旱冰 | [ liū hàn bīng  ]    roller blading (sport) | 
| 溜槽 | [ liū caó  ]    sluice, chute | 
| 溜溜球 | [ liū liū qiú  ]    yo-yo (loanword) | 
| 溜狗 | [ liū goǔ  ]    to take a dog for a walk | 
| 溜索 | [ liū suǒ  ]    zip line | 
| 溜肩膀 | [ liū jiān bǎng  ]    sloping shoulders, irresponsible, work-shy | 
| 溜舐 | [ liū shì  ]    to flatter obsequiously, toady | 
| 溜號 | [ liū haò  ]    (coll.) to slink off | 
| 溜走 | [ liū zoǔ  ]    to slip away, to leave secretly | 
| 溜達 | [ liū da  ]    to stroll, to go for a walk | 
| 溜邊 | [ liū biān  ]    to keep to the edge (of path, river etc), fig. to keep out of trouble, to avoid getting involved | 
| 溜邊兒 | [ liū biān  ]    to keep to the edge (of path, river etc), fig. to keep out of trouble, to avoid getting involved | 
| 溜鬚拍馬 | [ liū xū paī mǎ  ]    to smooth whiskers and pat a horse's bottom (idiom); to use flatter to get what one wants, to toady, boot-licking | 
| ⇒ 一溜煙 | [ yī liù yān  ]    like a wisp of smoke, (to disappear etc) in an instant | 
| ⇒ 上溜油 | [ shàng liū yoú  ]    basted (of meat etc) | 
| ⇒ 光溜 | [ guāng liū  ]    smooth, slippery | 
| ⇒ 冰溜 | [ bīng liū  ]    icicle | 
| ⇒ 出溜 | [ chū liu  ]    to slip, to slide | 
| ⇒ 出溜屁 | [ chū liu pì  ]    silent fart | 
| ⇒ 勻溜 | [ yún liu  ]    even and smooth | 
| ⇒ 哧溜 | [ chī liū  ]    (onom.) slithering, sliding, slipping | 
| ⇒ 哧溜溜 | [ chī liū liū  ]    see 哧溜[chi1 liu1] | 
| ⇒ 哧溜溜 | [ chī liū liū  ]    see 哧溜[chi1 liu1] | 
| ⇒ 哩溜歪斜 | [ lī liū waī xié  ]    crooked, deformed, twisted | 
| ⇒ 提溜 | [ dī liu  ]    (coll.) to carry, Taiwan pr. [ti2 liu5] | 
| ⇒ 沒溜兒 | [ meí liù  ]    (dialect) silly | 
| ⇒ 溜溜球 | [ liū liū qiú  ]    yo-yo (loanword) | 
| ⇒ 滑溜 | [ huá liū  ]    to sauté in sticky sauce | 
| ⇒ 滑溜 | [ huá liu  ]    smooth, slippery, sticky | 
| ⇒ 滑溜溜 | [ huá liū liū  ]    smooth, slick, slippery, glossy | 
| ⇒ 滑溜溜 | [ huá liū liū  ]    smooth, slick, slippery, glossy | 
| ⇒ 滴溜圓 | [ dī liū yuán  ]    completely round | 
| ⇒ 滴溜溜 | [ dī liū liū  ]    whirling, spinning around and around, round and plump (e.g. of fruit) | 
| ⇒ 滴溜溜 | [ dī liū liū  ]    whirling, spinning around and around, round and plump (e.g. of fruit) | 
| ⇒ 滾瓜溜圓 | [ gǔn guā liū yuán  ]    (of animals) round and fat | 
| ⇒ 灰不溜丟 | [ huī bu liū diū  ]    gloomy and dull (idiom), boring and gray, unpleasantly murky | 
| ⇒ 灰不溜秋 | [ huī bu liū qiū  ]    see 灰不溜丟|灰不溜丢[hui1 bu5 liu1 diu1] | 
| ⇒ 灰溜溜 | [ huī liū liū  ]    dull gray, gloomy, dejected, crestfallen, with one's tail between one's legs | 
| ⇒ 灰溜溜 | [ huī liū liū  ]    dull gray, gloomy, dejected, crestfallen, with one's tail between one's legs | 
| ⇒ 直溜溜 | [ zhí liū liū  ]    straight as an arrow | 
| ⇒ 直溜溜 | [ zhí liū liū  ]    straight as an arrow | 
| ⇒ 糟溜黃魚 | [ zaō liū huáng yú  ]    stir-fried yellow fish filet | 
| ⇒ 糟溜黃魚片 | [ zaō liū huáng yú piàn  ]    stir-fried yellow fish filet | 
| ⇒ 胡扯八溜 | [ hú chě bā liū  ]    to talk nonsense | 
| ⇒ 花式溜冰 | [ huā shì liū bīng  ]    figure skating | 
| ⇒ 說溜嘴 | [ shuō liū zuǐ  ]    to make a slip of the tongue | 
| ⇒ 酸不溜丟 | [ suān bu liū diū  ]    sour, acrid, (of a person) embittered | 
| ⇒ 酸不溜秋 | [ suān bu liū qiū  ]    see 酸不溜丟|酸不溜丢[suan1 bu5 liu1 diu1] | 
| ⇒ 酸溜溜 | [ suān liū liū  ]    sour, acid | 
| ⇒ 酸溜溜 | [ suān liū liū  ]    sour, acid | 
| ⇒ 開溜 | [ kaī liū  ]    to leave in stealth, to slip away | 
| ⇒ 隨大溜 | [ suí dà liù  ]    to follow the crowd, going with the tide | 
| ⇒ 順口溜 | [ shùn koǔ liū  ]    popular piece of doggerel, common phrase repeated as a jingle | 
| ⇒ 順溜 | [ shùn liu  ]    orderly, tidy, smooth | 
| ⇒ 黃不溜秋 | [ huáng bù liū qiū  ]    yellowish, dirty yellow | 
| ⇒ 黑不溜秋 | [ heī bù liū qiū  ]    dark and swarthy |