| 牽 | [ qiān  ]    to lead along, to pull (an animal on a tether), (bound form) to involve, to draw in | 
| 牽一髮而動全身 | [ qiān yī fà ér dòng quán shēn  ]    lit. pull one hair and the whole body moves, fig. a slight change will affect everything else, the butterfly effect | 
| 牽制 | [ qiān zhì  ]    to control, to curb, to restrict, to impede, to pin down (enemy troops) | 
| 牽動 | [ qiān dòng  ]    to affect, to produce a change in sth | 
| 牽就 | [ qiān jiù  ]    to concede, to give up | 
| 牽引 | [ qiān yǐn  ]    to pull, to draw (a cart), to tow | 
| 牽引力 | [ qiān yǐn lì  ]    motive force, traction | 
| 牽引車 | [ qiān yǐn chē  ]    tractor | 
| 牽強 | [ qiān qiǎng  ]    far-fetched, implausible (chain of reasoning) | 
| 牽強附會 | [ qiān qiǎng fù huì  ]    to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom) | 
| 牽心 | [ qiān xīn  ]    to worry, concerned | 
| 牽心掛腸 | [ qiān xīn guà cháng  ]    to worry deeply about sth, extremely concerned | 
| 牽手 | [ qiān shoǔ  ]    to hold hands | 
| 牽扯 | [ qiān chě  ]    to involve, to implicate, to be interrelated | 
| 牽扯不清 | [ qiān chě bù qīng  ]    unclear, ambiguous, having an unclear relationship with | 
| 牽扶 | [ qiān fú  ]    to lead | 
| 牽掛 | [ qiān guà  ]    to worry about, to be concerned about | 
| 牽掣 | [ qiān chè  ]    to impede, to hold up | 
| 牽涉 | [ qiān shè  ]    to involve, implicated | 
| 牽涉到 | [ qiān shè daò  ]    to involve, to drag in | 
| 牽牛 | [ qiān niú  ]    Altair (star), Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 | 
| 牽牛 | [ qiān niú  ]    morning glory (Pharbitis nil) | 
| 牽牛屬 | [ qiān niú shǔ  ]    Pharbitis, genus of herbaceous plants including Morning glory 牽牛|牵牛 (Pharbitis nil) | 
| 牽牛星 | [ qiān niú xīng  ]    Altair (star), Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 | 
| 牽牛花 | [ qiān niú huā  ]    white-edged morning glory | 
| 牽累 | [ qiān leǐ  ]    to weigh down, to trouble, to implicate (sb), tied down (by affairs) | 
| 牽絆 | [ qiān bàn  ]    to bind, to yoke, to impede | 
| 牽線 | [ qiān xiàn  ]    to pull strings, to manipulate (a puppet), to control from behind the scene, to mediate | 
| 牽線人 | [ qiān xiàn rén  ]    sb who pulls strings to get things done, wirepuller, go-between, matchmaker | 
| 牽繩 | [ qiān shéng  ]    tow rope | 
| 牽纏 | [ qiān chán  ]    to involve, to entangle sb | 
| 牽羊擔酒 | [ qiān yáng dān jiǔ  ]    pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations, to kill the fatted calf | 
| 牽聯 | [ qiān lián  ]    variant of 牽連|牵连[qian1 lian2] | 
| 牽腸掛肚 | [ qiān cháng guà dù  ]    deeply worried (idiom); to feel anxious | 
| 牽著鼻子走 | [ qiān zhe bí zi zoǔ  ]    to lead by the nose | 
| 牽記 | [ qiān jì  ]    to feel anxious about sth, unable to stop thinking about sth, to miss | 
| 牽連 | [ qiān lián  ]    to implicate, implicated, to link together | 
| 牽頭 | [ qiān toú  ]    to lead (an animal by the head), to take the lead, to coordinate (a combined operation), to mediate, a go-between (e.g. marriage broker) | 
| 牽馬到河易,強馬飲水難 | [ qiān mǎ daò hé yì qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán  ]    You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) | 
| ⇒ 人家牽驢你拔橛 | [ rén jiā qiān lǘ nǐ bá jué  ]    see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] | 
| ⇒ 別人牽驢你拔橛子 | [ bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi  ]    lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom), fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame | 
| ⇒ 手牽手 | [ shoǔ qiān shoǔ  ]    hand in hand | 
| ⇒ 扒屋牽牛 | [ bā wū qiān niú  ]    to sack the home and lead off the cattle (proverb), to strip of everything | 
| ⇒ 拖牽索道 | [ tuō qiān suǒ daò  ]    anchor lift (ski-lift) | 
| ⇒ 拘牽 | [ jū qiān  ]    restrained, confined | 
| ⇒ 是騾子是馬,牽出來遛遛 | [ shì luó zi shì mǎ qiān chū lai liù liu  ]    lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom), fig. the proof of the pudding is in the eating, to show what one is made of | 
| ⇒ 無牽無掛 | [ wú qiān wú guà  ]    to have no cares, to be carefree | 
| ⇒ 順手牽羊 | [ shùn shoǔ qiān yáng  ]    lit. to lead away a goat while passing by (idiom), fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off | 
| ⇒ 魂牽夢縈 | [ hún qiān mèng yíng  ]    to miss, to yearn day and night | 
| ⇒ 魂牽夢繞 | [ hún qiān mèng raò  ]    to be captivated, to wonder, enchanting |