| 生 | [ shēng ] to be born, to give birth, life, to grow, raw, uncooked, student |
| 生下 | [ shēng xià ] to give birth to |
| 生不逢時 | [ shēng bù féng shí ] born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate), born under an unlucky star, ahead of his time |
| 生事 | [ shēng shì ] to make trouble |
| 生人 | [ shēng rén ] stranger, living person, to give birth, to be born (in a certain time or place) |
| 生來 | [ shēng laí ] from birth, by one's nature |
| 生僻 | [ shēng pì ] unfamiliar, rarely seen |
| 生光 | [ shēng guāng ] to emit light |
| 生兒育女 | [ shēng ér yù nǚ ] to bear and raise children |
| 生冷 | [ shēng lěng ] (of food) raw or cold |
| 生冷字 | [ shēng lěng zì ] obscure or archaic character |
| 生出 | [ shēng chū ] to give birth, to grow (whiskers etc), to generate, to produce |
| 生分 | [ shēng fen ] estranged |
| 生前 | [ shēng qián ] (of a deceased) during one's life, while living |
| 生力軍 | [ shēng lì jūn ] fresh troops, (fig.) lifeblood, new force |
| 生力麵 | [ shēng lì miàn ] instant noodles (old) |
| 生動 | [ shēng dòng ] vivid, lively |
| 生化 | [ shēng huà ] biochemistry |
| 生化學 | [ shēng huà xué ] biochemistry |
| 生化武器 | [ shēng huà wǔ qì ] biological weapon |
| 生卒年 | [ shēng zú nián ] dates of birth and death (of historical figure) |
| 生卒年月 | [ shēng zú nián yuè ] dates of birth and death (of historical figure) |
| 生厭 | [ shēng yàn ] to disgust, to pall, fed up, tedious, cloying, boring, irritating |
| 生吞活剝 | [ shēng tūn huó bō ] to swallow whole (idiom); fig. to apply uncritically |
| 生命 | [ shēng mìng ] life (as the characteristic of living beings), living being, creature, CL:個|个[ge4],條|条[tiao2] |
| 生命不息,戰鬥不止 | [ shēng mìng bù xī zhàn doù bù zhǐ ] while there is life, the fight continues (idiom); to fight to the last |
| 生命力 | [ shēng mìng lì ] vitality |
| 生命吠陀 | [ shēng mìng feì tuó ] see 阿育吠陀[A1 yu4 fei4 tuo2] |
| 生命在於運動 | [ shēng mìng zaì yú yùn dòng ] life is motion (popular saying with many possible interpretations), Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle)., Life derives from physical exercise. |
| 生命多樣性 | [ shēng mìng duō yàng xìng ] biodiversity |
| 生命帶 | [ shēng mìng daì ] (neologism) (used in road safety campaigns) "life-saving belt", i.e. seat belt, (astrobiology) circumstellar habitable zone |
| 生命徵象 | [ shēng mìng zhēng xiàng ] see 生命體徵|生命体征[sheng1 ming4 ti3 zheng1] |
| 生命科學 | [ shēng mìng kē xué ] life sciences |
| 生命線 | [ shēng mìng xiàn ] lifeline |
| 生命跡象 | [ shēng mìng jì xiàng ] see 生命體徵|生命体征[sheng1 ming4 ti3 zheng1] |
| 生命週期 | [ shēng mìng zhoū qī ] life cycle |
| 生命體徵 | [ shēng mìng tǐ zhēng ] vital signs |
| 生員 | [ shēng yuán ] scholar preparing for imperial examinations (in former times) |
| 生啤 | [ shēng pí ] draft beer, unpasteurized beer |
| 生啤酒 | [ shēng pí jiǔ ] draft beer, unpasteurized beer |
| 生土 | [ shēng tǔ ] (agr.) immature soil, virgin soil |
| 生境 | [ shēng jìng ] habitat |
| 生奶油 | [ shēng naǐ yoú ] cream, whipped cream |
| 生子 | [ shēng zǐ ] to give birth to a child or children |
| 生字 | [ shēng zì ] new character (in textbook), character that is unfamiliar or not yet studied |
| 生存 | [ shēng cún ] to exist, to survive |
| 生存環境 | [ shēng cún huán jìng ] habitat, living environment |
| 生存農業 | [ shēng cún nóng yè ] subsistence farming, subsistence agriculture |
| 生就 | [ shēng jiù ] to be born with, to be gifted with |
| 生平 | [ shēng píng ] life (a person's whole life), in one's entire life |
| 生平事跡 | [ shēng píng shì jì ] lifetime achievements |
| 生平簡介 | [ shēng píng jiǎn jiè ] biographic sketch |
| 生怕 | [ shēng pà ] to fear, afraid, extremely nervous, for fear that, to avoid, so as not to |
| 生性 | [ shēng xìng ] natural disposition |
| 生息 | [ shēng xī ] to inhabit, to live (in a habitat) |
| 生悶氣 | [ shēng mèn qì ] to seethe, to sulk, to be pissed off (vulgar) |
| 生意 | [ shēng yì ] life force, vitality |
| 生意 | [ shēng yi ] business, CL:筆|笔[bi3] |
| 生意盎然 | [ shēng yì àng rán ] see 生機盎然|生机盎然[sheng1 ji1 ang4 ran2] |
| 生意經 | [ shēng yi jīng ] knack of doing business, business sense |
| 生意興隆 | [ shēng yì xīng lóng ] thriving and prosperous business or trade |
| 生態 | [ shēng taì ] ecology |
| 生態友好型 | [ shēng taì yoǔ haǒ xíng ] eco-friendly, ecologically sustainable |
| 生態圈 | [ shēng taì quān ] ecosphere |
| 生態城市 | [ shēng taì chéng shì ] sustainable city |
| 生態孤島 | [ shēng taì gū daǒ ] insularization (as a threat to biodiversity) |
| 生態學 | [ shēng taì xué ] ecology |
| 生態學家 | [ shēng taì xué jiā ] ecologist |
| 生態旅遊 | [ shēng taì lǚ yoú ] ecotourism |
| 生態環境 | [ shēng taì huán jìng ] ecosystem, natural environment |
| 生態環境游 | [ shēng taì huán jìng yoú ] ecotourism |
| 生態系 | [ shēng taì xì ] ecosystem |
| 生態系統 | [ shēng taì xì tǒng ] ecosystem |
| 生態足迹 | [ shēng taì zú jì ] ecological footprint |
| 生成 | [ shēng chéng ] to generate, to produce, generated, produced |
| 生成樹 | [ shēng chéng shù ] spanning tree (in graph theory) |
| 生手 | [ shēng shoǔ ] novice, new hand, sb new to a job |
| 生技 | [ shēng jì ] biotechnology, abbr. for 生物技術|生物技术, (Tw) abbr. for 生物科技 |
| 生技醫藥 | [ shēng jì yī yaò ] biopharmaceutical, drug produced by biotechnology |
| 生抽 | [ shēng choū ] light soy sauce |
| 生拉活扯 | [ shēng lā huó chě ] to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom) |
| 生拉硬拽 | [ shēng lā yìng ] to drag sb along against his will, to draw a forced analogy |
| 生擒 | [ shēng qín ] to capture alive |
| 生效 | [ shēng ] to take effect, to go into effect |
| 生於憂患,死於安樂 | [ shēng yú yoū huàn sǐ yú ān lè ] to thrive in calamity and perish in soft living (idiom), life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure |
| 生日 | [ shēng rì ] birthday, CL:個|个[ge4] |
| 生日卡 | [ shēng rì kǎ ] birthday card |
| 生日快樂 | [ shēng rì lè ] Happy birthday |
| 生日賀卡 | [ shēng rì hè kǎ ] birthday card |
| 生有權 | [ shēng yoǔ quán ] birthright |
| 生榮死哀 | [ shēng róng sǐ aī ] to be respected in life and lamented in death (idiom) |
| 生機 | [ shēng jī ] opportunity to live, to reprieve from death, life force, vitality |
| 生機勃勃 | [ shēng jī bó bó ] full of vitality |
| 生機盎然 | [ shēng jī àng rán ] full of life, exuberant |
| 生死 | [ shēng sǐ ] life or death |
| 生死存亡 | [ shēng sǐ cún wáng ] matter of life and death |
| 生死搭檔 | [ shēng sǐ dā dàng ] inseparable partner |
| 生死攸關 | [ shēng sǐ yoū guān ] matter of life and death |
| 生死有命 | [ shēng sǐ yoǔ mìng ] life and death are ruled by fate (idiom) |
| 生死肉骨 | [ shēng sǐ roù gǔ ] lit. the dead returning to life, a miracle (idiom) |
| 生死關頭 | [ shēng sǐ guān toú ] the critical moment, life and death crisis |
| 生殖 | [ shēng zhí ] to reproduce, to flourish |
| 生殖力 | [ shēng zhí lì ] fertility |
| 生殖器 | [ shēng zhí qì ] reproductive organ, genitals |
| 生殖器官 | [ shēng zhí qì guān ] reproductive organ |
| 生殖系統 | [ shēng zhí xì tǒng ] reproductive system |
| 生殖細胞 | [ shēng zhí xì baō ] germ cell, reproductive cell |
| 生殖腺 | [ shēng zhí xiàn ] reproductive gland, gonad, sex organ |
| 生殖輪 | [ shēng zhí lún ] svadhisthana, the navel or libido chakra, residing in the genitals |
| 生殺大權 | [ shēng shā dà quán ] life-and-death power, ultimate power |
| 生母 | [ shēng mǔ ] natural mother, birth mother |
| 生氣 | [ shēng qì ] to get angry, to take offense, angry, vitality, liveliness |
| 生氣勃勃 | [ shēng qì bó bó ] full of vitality |
| 生氣盎然 | [ shēng qì àng rán ] see 生機盎然|生机盎然[sheng1 yi4 ang4 ran2] |
| 生水 | [ shēng shuǐ ] unboiled water |
| 生活 | [ shēng huó ] life, activity, to live, livelihood |
| 生活作風 | [ shēng huó zuò fēng ] behavior, conduct |
| 生活垃圾 | [ shēng huó lā jī ] domestic garbage |
| 生活必需品 | [ shēng huó bì xū pǐn ] life's necessities |
| 生活方式 | [ shēng huó fāng shì ] way of life, lifestyle |
| 生活水平 | [ shēng huó shuǐ píng ] living standards |
| 生活污水 | [ shēng huó wū shuǐ ] domestic sewage |
| 生活美學 | [ shēng huó meǐ xué ] appreciation of the finer things in life |
| 生活設施 | [ shēng huó shè shī ] living facilities |
| 生活費 | [ shēng huó feì ] cost of living, living expenses, alimony |
| 生活資料 | [ shēng huó zī ] consumer goods, means of livelihood, means of subsistence, documents relating to sb's life |
| 生活質料 | [ shēng huó zhì ] consumer goods |
| 生活闊綽 | [ shēng huó kuò chuò ] a flashy lifestyle, to live it up |
| 生活館 | [ shēng huó guǎn ] living museum |
| 生涯 | [ shēng yá ] career, life (way in which sb lives), period of one's life |
| 生源 | [ shēng yuán ] supply of students, source of students |
| 生滅 | [ shēng miè ] life and death |
| 生漆 | [ shēng qī ] raw lacquer |
| 生澀 | [ shēng sè ] unripe, tart, not fully proficient, somewhat shaky |
| 生火 | [ shēng huǒ ] to make a fire, to light a fire |
| 生炒熱賣 | [ shēng chaǒ rè maì ] to sell while it's still hot (idiom); fig. in a great hurry to publish or sell (and no time to improve the product) |
| 生無可戀 | [ shēng wú kě liàn ] (Internet slang) nothing left to live for |
| 生煎 | [ shēng jiān ] shengjian, a pan-fried bun filled with meat and juices, a Shanghai specialty |
| 生煎包 | [ shēng jiān baō ] pan-fried dumpling |
| 生熱 | [ shēng rè ] to generate heat |
| 生父 | [ shēng fù ] biological father |
| 生父母 | [ shēng fù mǔ ] biological parents, natural parents |
| 生物 | [ shēng wù ] organism, living creature, life form, biological, CL:個|个[ge4] |
| 生物傳感器 | [ shēng wù chuán gǎn qì ] biosensor |
| 生物分析法 | [ shēng wù fēn xī fǎ ] bioanalytical method |
| 生物劑量儀 | [ shēng wù jì liàng yí ] biological dosimeter |
| 生物力學 | [ shēng wù lì xué ] biomechanics |
| 生物化學 | [ shēng wù huà xué ] biochemistry |
| 生物化學家 | [ shēng wù huà xué jiā ] biochemist |
| 生物化學站劑 | [ shēng wù huà xué zhàn jì ] biological-chemical warfare agent |
| 生物反應器 | [ shēng wù fǎn yìng qì ] bioreactor |
| 生物圈 | [ shēng wù quān ] biosphere, ecosphere |
| 生物多元化 | [ shēng wù duō yuán huà ] biodiversity |
| 生物多樣性 | [ shēng wù duō yàng xìng ] biodiversity |
| 生物大滅絕 | [ shēng wù dà miè jué ] great extinction of species |
| 生物媒介 | [ shēng wù meí jiè ] biological vector |
| 生物學 | [ shēng wù xué ] biology |
| 生物學家 | [ shēng wù xué jiā ] biologist |
| 生物專一性 | [ shēng wù zhuān yī xìng ] biospecificity |
| 生物工程 | [ shēng wù gōng chéng ] bioengineering, genetic engineering |
| 生物工程學 | [ shēng wù gōng chéng xué ] biotechnology |
| 生物彈藥 | [ shēng wù dàn yaò ] biological ammunition |
| 生物性 | [ shēng wù xìng ] biological |
| 生物恐怖主義 | [ shēng wù kǒng bù zhǔ yì ] bioterrorism |
| 生物戰 | [ shēng wù zhàn ] germ warfare, biological warfare |
| 生物戰劑 | [ shēng wù zhàn jì ] biological agent, biological warfare agent |
| 生物技術 | [ shēng wù jì shù ] biotechnology, abbr. to 生技 |
| 生物晶片 | [ shēng wù jīng piàn ] biochip |
| 生物材料 | [ shēng wù caí ] bio-materials |
| 生物柴油 | [ shēng wù chaí yoú ] biodiesel |
| 生物武器 | [ shēng wù wǔ qì ] biological weapon |
| 生物氣體 | [ shēng wù qì tǐ ] bio-gas |
| 生物活化性 | [ shēng wù huó huà xìng ] bioactivity |
| 生物測定 | [ shēng wù cè dìng ] bioassay |
| 生物燃料 | [ shēng wù rán ] biofuel |
| 生物界 | [ shēng wù jiè ] biosphere, natural world |
| 生物科技 | [ shēng wù kē jì ] biotechnology |
| 生物群 | [ shēng wù qún ] biota, ecological community, fossil assemblage |
| 生物能 | [ shēng wù néng ] bio-energy |
| 生物製劑 | [ shēng wù zhì jì ] biological product |
| 生物製品 | [ shēng wù zhì pǐn ] biological product |
| 生物質 | [ shēng wù zhì ] biomass |
| 生物質能 | [ shēng wù zhì néng ] biomass |
| 生物醫學工程 | [ shēng wù yī xué gōng chéng ] biomedical engineering |
| 生物量 | [ shēng wù liàng ] biomass |
| 生物鏈 | [ shēng wù liàn ] food chain |
| 生物鐘 | [ shēng wù zhōng ] biological clock |
| 生物降解 | [ shēng wù jiàng jiě ] biodegradation |
| 生物體 | [ shēng wù tǐ ] organism |
| 生物高分子 | [ shēng wù gaō fēn zǐ ] biopolymers |
| 生物鹼 | [ shēng wù jiǎn ] alkaloid |
| 生猛 | [ shēng měng ] full of life, violent, brave, fresh (of seafood) |
| 生理 | [ shēng lǐ ] physiology |
| 生理假 | [ shēng lǐ jià ] menstrual leave (Tw) |
| 生理學 | [ shēng lǐ xué ] physiology |
| 生理學家 | [ shēng lǐ xué jiā ] physiologist |
| 生理性 | [ shēng lǐ xìng ] physiological |
| 生理期 | [ shēng lǐ qī ] menstrual period |
| 生理鹽水 | [ shēng lǐ yán shuǐ ] saline (medicine) |
| 生生不息 | [ shēng shēng bù xī ] to grow and multiply without end |
| 生產 | [ shēng chǎn ] to produce, to manufacture, to give birth to a child |
| 生產企業 | [ shēng chǎn qǐ yè ] manufacturer |
| 生產力 | [ shēng chǎn lì ] production capability, productive force, productivity |
| 生產勞動 | [ shēng chǎn laó dòng ] productive labor |
| 生產反應堆 | [ shēng chǎn fǎn yìng duī ] production reactor |
| 生產單位 | [ shēng chǎn dān weì ] production unit |
| 生產成本 | [ shēng chǎn chéng běn ] production costs |
| 生產率 | [ shēng chǎn lǜ ] productivity, efficiency of production |
| 生產線 | [ shēng chǎn xiàn ] assembly line, production line |
| 生產總值 | [ shēng chǎn zǒng zhí ] gross domestic production (GDP), total output value |
| 生產者 | [ shēng chǎn zhě ] producer (of goods, commodities or farm produce etc), manufacturer, (biology) autotroph |
| 生產能力 | [ shēng chǎn néng lì ] manufacturing ability, production capacity |
| 生產自救 | [ shēng chǎn zì jiù ] self-help (idiom) |
| 生產設施 | [ shēng chǎn shè shī ] production facility |
| 生產資料 | [ shēng chǎn zī ] means of production |
| 生產關係 | [ shēng chǎn guān xì ] relations between levels of production, socio-economic relations |
| 生產隊 | [ shēng chǎn duì ] production team |
| 生畏 | [ shēng weì ] to feel intimidated |
| 生番 | [ shēng fān ] barbarian, aboriginal savage |
| 生疏 | [ shēng shū ] unfamiliar, strange, out of practice, not accustomed |
| 生疼 | [ shēng téng ] extremely painful |
| 生病 | [ shēng bìng ] to fall ill |
| 生發 | [ shēng fā ] to emerge and grow, to develop |
| 生皮 | [ shēng pí ] pelt, raw hide |
| 生石灰 | [ shēng shí huī ] calcium oxide CaO, quicklime |
| 生石膏 | [ shēng shí gaō ] gypsum CaSO4·2(H2O), plaster |
| 生硬 | [ shēng yìng ] stiff, harsh |
| 生米 | [ shēng mǐ ] coarse rice, uncooked rice |
| 生米做成熟飯 | [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ] lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now., also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 |
| 生米煮成熟飯 | [ shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn ] the rice is cooked, what's done is done, it's too late to change anything now (idiom) |
| 生米熟飯 | [ shēng mǐ shú fàn ] abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now. |
| 生粉 | [ shēng fěn ] cornflour, starch powder (cooking) |
| 生粉水 | [ shēng fěn shuǐ ] starch solution (cooking) |
| 生絲 | [ shēng sī ] raw silk |
| 生老病死 | [ shēng laǒ bìng sǐ ] lit. to be born, to grow old, to get sick and to die, fig. the fate of humankind (i.e. mortality) |
| 生耗氧量 | [ shēng haò yǎng liàng ] biological oxygen demand (BOD) |
| 生聚教訓 | [ shēng jù xùn ] to increase the population, amass wealth, and teach the people to be faithful to the cause (in preparation for war, following a defeat) |
| 生肉 | [ shēng roù ] raw meat |
| 生肖 | [ shēng ] one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[di4 zhi1], animal from the Chinese zodiac |
| 生肖屬相 | [ shēng shǔ xiàng ] birth year as designated by animal symbols (mouse, ox, tiger etc) |
| 生育 | [ shēng yù ] to bear, to give birth, to grow, to rear, to bring up (children), fertility |
| 生育率 | [ shēng yù lǜ ] birth rate |
| 生育能力 | [ shēng yù néng lì ] fertility, ability to have children |
| 生花妙筆 | [ shēng huā bǐ ] beautiful or talented writing |
| 生苔 | [ shēng taí ] mossy |
| 生菜 | [ shēng caì ] lettuce, raw fresh vegetables, greens |
| 生薑 | [ shēng jiāng ] fresh ginger |
| 生薑絲 | [ shēng jiāng sī ] shredded ginger |
| 生藥 | [ shēng yaò ] unprocessed medicinal herb |
| 生計 | [ shēng jì ] livelihood |
| 生詞 | [ shēng cí ] new word (in textbook), word that is unfamiliar or not yet studied, CL:組|组[zu3],個|个[ge4] |
| 生詞本 | [ shēng cí běn ] vocabulary notebook |
| 生詞語 | [ shēng cí yǔ ] vocabulary words (in language-learning books), new or unfamiliar words |
| 生財 | [ shēng caí ] to make money |
| 生財有道 | [ shēng caí yoǔ daò ] lit. there are principles behind making money (idiom); fig. to have a knack for good business, knowing how to accumulate wealth, good at feathering one's own nest |
| 生路 | [ shēng lù ] a way to make a living, a way to survive, a way out of a predicament |
| 生輝 | [ shēng huī ] to dazzle, to brighten up (a room etc) |
| 生辰 | [ shēng chén ] birthday |
| 生辰八字 | [ shēng chén bā zì ] one's birth data for astrological purposes, combined from year, month, day, hour, heavenly trunk and earthly branch |
| 生造 | [ shēng zaò ] to coin (words or expressions) |
| 生達 | [ shēng dá ] Sinda, name of former county 1983-1999 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
| 生達縣 | [ shēng dá xiàn ] Sinda county, name of former county 1983-1999 in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
| 生達鄉 | [ shēng dá xiāng ] Sinda village in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
| 生還 | [ shēng huán ] to return alive, to survive |
| 生還者 | [ shēng huán zhě ] survivor |
| 生酮飲食 | [ shēng tóng yǐn shí ] ketogenic diet |
| 生銹 | [ shēng xiù ] to rust, to grow rusty, to corrode, oxidization |
| 生鐵 | [ shēng tiě ] pig iron |
| 生長 | [ shēng zhǎng ] to grow |
| 生長激素 | [ shēng zhǎng jī sù ] growth hormone |
| 生長率 | [ shēng zhǎng lǜ ] growth rate |
| 生長素 | [ shēng zhǎng sù ] auxin (plant growth hormone) |
| 生離死別 | [ shēng lí sǐ bié ] separated in life and death, to part for ever |
| 生靈 | [ shēng líng ] (literary) the people, living thing, creature |
| 生靈塗炭 | [ shēng líng tú tàn ] people are in a terrible situation (idiom) |
| 生願 | [ shēng yuàn ] desire to exist (in Buddhism, tanhā), craving for rebirth |
| 生養 | [ shēng yǎng ] to bring up (children), to raise, to bear |
| 生髮劑 | [ shēng fà jì ] hair restorer, hair regrowth tonic |
| 生魚片 | [ shēng yú piàn ] sashimi |
| 生鮮 | [ shēng xiān ] fresh produce and freshly prepared foods |
| 生麵糰 | [ shēng miàn tuán ] dough |
| 生龍活虎 | [ shēng lóng huó hǔ ] lit. lively dragon and animated tiger (idiom), fig. vigorous and lively |
| ⇒ 一回生二回熟 | [ yī huí shēng èr huí shú ] unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom) |
| ⇒ 一回生兩回熟 | [ yī huí shēng liǎng huí shú ] see 一回生二回熟[yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2] |
| ⇒ 一年生 | [ yī nián shēng ] annual (botany) |
| ⇒ 一次生,兩次熟 | [ yī cì shēng liǎng cì shú ] unfamiliar at first but you get used to it, strangers are first meeting, but soon friends, an acquired taste |
| ⇒ 一生 | [ yī shēng ] all one's life, throughout one's life |
| ⇒ 一生一世 | [ yī shēng yī shì ] a whole lifetime (idiom); all my life |
| ⇒ 七竅生煙 | [ qī shēng yān ] lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom), fig. to seethe with anger |
| ⇒ 三江生態旅遊區 | [ sān jiāng shēng taì lǚ yoú qū ] Sanjiang Ecological Tourist Area in Wenchuan county 汶川縣|汶川县[Wen4 chuan1 xian4], northwest Sichuan |
| ⇒ 三生有幸 | [ sān shēng yoǔ xìng ] the blessing of three lifetimes (idiom), (courteous language) it's my good fortune... |
| ⇒ 不事生產 | [ bù shì shēng chǎn ] not to do anything productive, to idle away one's time |
| ⇒ 不可再生資源 | [ bù kě zaì shēng zī yuán ] nonrenewable resource |
| ⇒ 世界衛生大會 | [ shì jiè weì shēng dà huì ] World Health Assembly |
| ⇒ 世界衛生組織 | [ shì jiè weì shēng zǔ zhī ] World Health Organization (WHO) |
| ⇒ 世界野生生物基金會 | [ shì jiè yě shēng shēng wù jī jīn huì ] World Wildlife Fund (WWF) |
| ⇒ 世界野生生物基金會 | [ shì jiè yě shēng shēng wù jī jīn huì ] World Wildlife Fund (WWF) |
| ⇒ 中學生 | [ zhōng xué shēng ] middle-school student, high school student |
| ⇒ 中生代 | [ zhōng shēng daì ] Mesozoic (geological era 250-65m years ago, covering Triassic 三疊紀|三叠纪, Jurassic 侏羅紀|侏罗纪 and Cretaceous 白堊紀|白垩纪) |
| ⇒ 九死一生 | [ jiǔ sǐ yī shēng ] nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape, new lease of life |
| ⇒ 了卻此生 | [ què cǐ shēng ] to die, to be done with this world |
| ⇒ 了無生趣 | [ wú shēng qù ] to lose all interest in life (idiom) |
| ⇒ 二年生 | [ èr nián shēng ] biennial (botany) |
| ⇒ 互生 | [ hù shēng ] alternate leaf arrangement (botany) |
| ⇒ 互生葉 | [ hù shēng yè ] alternate phyllotaxy (leaf pattern) |
| ⇒ 人生 | [ rén shēng ] life (one's time on earth) |
| ⇒ 人生一世,草木一春 | [ rén shēng yī shì caǒ mù yī chūn ] Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence |
| ⇒ 人生何處不相逢 | [ rén shēng hé chù bù xiāng féng ] it's a small world (idiom) |
| ⇒ 人生地不熟 | [ rén shēng dì bù shú ] to be a stranger in a strange land (idiom), in an unfamiliar place without friends or family |
| ⇒ 人生如夢 | [ rén shēng rú mèng ] life is but a dream (idiom) |
| ⇒ 人生如朝露 | [ rén shēng rú zhaō lù ] human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
| ⇒ 人生朝露 | [ rén shēng zhaō lù ] human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
| ⇒ 人生盛衰 | [ rén shēng shèng ] life has its ups and downs (idiom) |
| ⇒ 人生短暫,學術無涯 | [ rén shēng duǎn zàn xué shù wú yá ] Life is short, learning is limitless, Ars longa, vita brevis |
| ⇒ 人生路不熟 | [ rén shēng lù bù shú ] everything is unfamiliar |
| ⇒ 人非生而知之者,孰能無惑 | [ rén feī shēng ér zhī zhī zhě shú néng wú huò ] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?, We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]) |
| ⇒ 今生 | [ jīn shēng ] this life |
| ⇒ 仿生 | [ fǎng shēng ] to design an artificial system, taking inspiration from a living organism, bionic, biomimetic |
| ⇒ 仿生學 | [ fǎng shēng xué ] bionics, bionicist |
| ⇒ 休養生息 | [ xiū yǎng shēng xī ] to recover, to recuperate |
| ⇒ 伴生氣 | [ bàn shēng qì ] associated gas (petrochemical engineering) |
| ⇒ 但尼生 | [ dàn ní shēng ] Tennyson (name), Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (1809-1892), English poet |
| ⇒ 使生氣 | [ shǐ shēng qì ] to displease |
| ⇒ 來生 | [ laí shēng ] next life |
| ⇒ 侍應生 | [ shì yìng shēng ] waiter, waitress |
| ⇒ 信貸衍生產品 | [ xìn daì yǎn shēng chǎn pǐn ] credit derivative (in finance) |
| ⇒ 借腹生子 | [ jiè fù shēng zǐ ] surrogate pregnancy |
| ⇒ 值日生 | [ zhí rì shēng ] student on duty, prefect |
| ⇒ 做生意 | [ zuò shēng yì ] to do business |
| ⇒ 做生日 | [ zuò shēng rì ] to celebrate a birthday, to give a birthday party |
| ⇒ 做生活 | [ zuò shēng huó ] to work, to do manual labor |
| ⇒ 側生動物 | [ cè shēng dòng wù ] parazoan (animal of the subkingdom Parazoa, mostly sponges) |
| ⇒ 偷生 | [ toū shēng ] to live without purpose |
| ⇒ 催生 | [ cuī shēng ] to pressure a younger relative to hurry up and have a baby, (obstetrics) to induce labor, to expedite childbirth, (fig.) to be a driving force in bringing sth into existence |
| ⇒ 催生婆 | [ cuī shēng pó ] midwife who induces labor |
| ⇒ 催生素 | [ cuī shēng sù ] oxytocin |
| ⇒ 催生者 | [ cuī shēng zhě ] driving force behind sth |
| ⇒ 儒生 | [ rú shēng ] Confucian scholar (old) |
| ⇒ 優生 | [ yoū shēng ] eugenics, outstanding student |
| ⇒ 優生學 | [ yoū shēng xué ] eugenics |
| ⇒ 先生 | [ xiān sheng ] teacher, husband, doctor (dialect), CL:位[wei4], Mister (Mr.) |
| ⇒ 入伍生 | [ rù wǔ shēng ] newly enlisted officer student, cadet |
| ⇒ 內生的 | [ neì shēng de ] endogenous |
| ⇒ 內科醫生 | [ neì kē yī shēng ] medical doctor, physician who works primarily by administering drugs, as opposed to surgeon 外科醫生|外科医生[wai4 ke1 yi1 sheng1] |
| ⇒ 全科醫生 | [ quán kē yī shēng ] general practitioner |
| ⇒ 兩生類 | [ liǎng shēng leì ] class Amphibia, also written 兩棲類|两栖类[liang3 qi1 lei4] |
| ⇒ 兩頰生津 | [ liǎng jiá shēng jīn ] mouth-watering, to whet one's appetite |
| ⇒ 公共衛生 | [ gōng gòng weì shēng ] public health |
| ⇒ 共生 | [ gòng shēng ] symbiosis |
| ⇒ 再生 | [ zaì shēng ] to be reborn, to regenerate, to be a second so-and-so (famous dead person), recycling, regeneration |
| ⇒ 再生不良性貧血 | [ zaì shēng bù liáng xìng pín xuè ] aplastic anemia |
| ⇒ 再生制動 | [ zaì shēng zhì dòng ] regenerative braking |
| ⇒ 再生燃料 | [ zaì shēng rán ] renewable fuel |
| ⇒ 再生父母 | [ zaì shēng fù mǔ ] like a second parent (idiom); one's great benefactor |
| ⇒ 再生產 | [ zaì shēng chǎn ] to reproduce, reproduction |
| ⇒ 再生能源 | [ zaì shēng néng yuán ] renewable energy source |
| ⇒ 再生醫學 | [ zaì shēng yī xué ] regenerative medicine |
| ⇒ 再發生 | [ zaì fā shēng ] to reoccur |
| ⇒ 冒生命危險 | [ maò shēng mìng weī xiǎn ] to risk one's life |
| ⇒ 准生證 | [ zhǔn shēng zhèng ] birth permit |
| ⇒ 出生 | [ chū shēng ] to be born |
| ⇒ 出生入死 | [ chū shēng rù sǐ ] from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water, brave, willing to risk life and limb |
| ⇒ 出生地 | [ chū shēng dì ] birthplace |
| ⇒ 出生地點 | [ chū shēng dì diǎn ] place of birth |
| ⇒ 出生日期 | [ chū shēng rì qī ] date of birth |
| ⇒ 出生率 | [ chū shēng lǜ ] birthrate |
| ⇒ 出生缺陷 | [ chū shēng quē xiàn ] birth defect |
| ⇒ 出生證 | [ chū shēng zhèng ] birth certificate, CL:張|张[zhang1] |
| ⇒ 出生證明 | [ chū shēng zhèng míng ] birth certificate, CL:張|张[zhang1] |
| ⇒ 出生證明書 | [ chū shēng zhèng míng shū ] birth certificate, CL:張|张[zhang1] |
| ⇒ 刀不磨要生銹,人不學要落後 | [ daō bù mó yaò shēng xiù rén bù xué yaò luò hoù ] a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom) |
| ⇒ 分子生物學 | [ fēn zǐ shēng wù xué ] molecular biology |
| ⇒ 分生組織 | [ fēn shēng zǔ zhī ] meristem |
| ⇒ 初中生 | [ chū zhōng shēng ] junior high student |
| ⇒ 初生 | [ chū shēng ] newborn, nascent, primary (biology) |
| ⇒ 初生之犢不怕虎 | [ chū shēng zhī dú bù pà hǔ ] see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3] |
| ⇒ 初生之犢不畏虎 | [ chū shēng zhī dú bù weì hǔ ] lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom), fig. the fearlessness of youth |
| ⇒ 初生牛犢不怕虎 | [ chū shēng niú dú bù pà hǔ ] lit. newborn calves do not fear tigers (idiom), fig. the young are fearless |
| ⇒ 別開生面 | [ bié kaī shēng miàn ] to start sth new or original (idiom); to break a new path, to break fresh ground |
| ⇒ 前半生 | [ qián bàn shēng ] first half of one's life |
| ⇒ 前生 | [ qián shēng ] previous life, previous incarnation |
| ⇒ 前生冤孽 | [ qián shēng yuān niè ] predestined relationship |
| ⇒ 前生召喚 | [ qián shēng zhaò huàn ] foreordination |
| ⇒ 劫後餘生 | [ jié hoù yú shēng ] after the calamity, renewed life (idiom); new lease of life |
| ⇒ 動不動就生氣 | [ dòng bu dòng jiù shēng qì ] to be quick to take offence, to have a short fuse |
| ⇒ 半生 | [ bàn shēng ] half a lifetime |
| ⇒ 半生不熟 | [ bàn shēng bù shoú ] underripe, half-cooked, (fig.) not mastered (of a technique), clumsy, halting |
| ⇒ 厚死薄生 | [ hoù sǐ bó shēng ] lit. to praise the dead and revile the living, fig. to live in the past (idiom) |
| ⇒ 厚生勞動省 | [ hoù shēng laó dòng shěng ] Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan) |
| ⇒ 厚生相 | [ hoù shēng xiàng ] minister of health (of Japan, UK etc) |
| ⇒ 厚生省 | [ hoù shēng shěng ] Ministry of Health and Welfare (Japan) (replaced in 2001 by 厚生勞動省|厚生劳动省[Hou4 sheng1 Lao2 dong4 sheng3]) |
| ⇒ 原核生物 | [ yuán hé shēng wù ] prokaryote |
| ⇒ 原核生物界 | [ yuán hé shēng wù jiè ] Kingdom Monera, prokaryote |
| ⇒ 原核細胞型微生物 | [ yuán hé xì baō xíng weī shēng wù ] prokaryotic cell type microorganism |
| ⇒ 原生 | [ yuán shēng ] original, primary, native, indigenous, proto-, stock (firmware) |
| ⇒ 原生動物 | [ yuán shēng dòng wù ] protozoan (bacteria) |
| ⇒ 原生橄欖油 | [ yuán shēng gǎn lǎn yoú ] virgin olive oil |
| ⇒ 原生生物 | [ yuán shēng shēng wù ] protist, primitive organism |
| ⇒ 原生生物 | [ yuán shēng shēng wù ] protist, primitive organism |
| ⇒ 原生質 | [ yuán shēng zhì ] protoplasm |
| ⇒ 反生物戰 | [ fǎn shēng wù zhàn ] biological (warfare) defense |
| ⇒ 反美是工作赴美是生活 | [ fǎn meǐ shì gōng zuò fù meǐ shì shēng huó ] being anti-American is the job, but life is in America (jocular comment made about public figures who are brazenly xenophobic but whose family live abroad) |
| ⇒ 叢生 | [ cóng shēng ] growing as a thicket, overgrown, breaking out everywhere (of disease, social disorder etc) |
| ⇒ 口齒生香 | [ koǔ chǐ shēng xiāng ] eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text |
| ⇒ 古生代 | [ gǔ shēng daì ] Paleozoic, geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪 |
| ⇒ 古生物 | [ gǔ shēng wù ] paleo-organism |
| ⇒ 古生物學 | [ gǔ shēng wù xué ] palaeontology |
| ⇒ 古生物學家 | [ gǔ shēng wù xué jiā ] palaeontologist, paleobiologist |
| ⇒ 可再生 | [ kě zaì shēng ] renewable (resource) |
| ⇒ 可再生原 | [ kě zaì shēng yuán ] renewable resource |
| ⇒ 同配生殖 | [ tóng peì shēng zhí ] isogamy |
| ⇒ 吾生也有涯,而知也無涯 | [ wú shēng yě yoǔ yá ér zhī yě wú yá ] Life is short, learning is limitless, Ars longa, vita brevis |
| ⇒ 和氣生財 | [ hé qì shēng caí ] (idiom) amiability makes you rich |
| ⇒ 品味生活 | [ pǐn weì shēng huó ] to appreciate life |
| ⇒ 啞然無生 | [ yǎ rán wú shēng ] silence reigns (idiom) |
| ⇒ 喪生 | [ sàng shēng ] to die, to lose one's life |
| ⇒ 單細胞生物 | [ dān xì baō shēng wù ] single-celled organism |
| ⇒ 單詞產生器模型 | [ dān cí chǎn shēng qì mó xíng ] logogen model |
| ⇒ 四大鬚生 | [ sì dà xū shēng ] Four great beards of Beijing opera, namely: Ma Lianliang 馬連良|马连良, Tan Fuying 譚富英|谭富英, Yang Baosen 楊寶森|杨宝森, Xi Xiaobo 奚嘯伯|奚啸伯 |
| ⇒ 國內生產總值 | [ guó neì shēng chǎn zǒng zhí ] gross domestic product (GDP) |
| ⇒ 國民生產總值 | [ guó mín shēng chǎn zǒng zhí ] gross national product (GNP) |
| ⇒ 土生土長 | [ tǔ shēng tǔ zhǎng ] locally born and bred, indigenous, home-grown |
| ⇒ 境由心生 | [ jìng yoú xīn shēng ] our mindset frames how we view the world |
| ⇒ 增生 | [ zēng shēng ] growth (of organism), proliferation, supernumerary candidate (in imperial examation system) |
| ⇒ 外科醫生 | [ waì kē yī shēng ] surgeon, as opposed to physician 內科醫生|内科医生[nei4 ke1 yi1 sheng1], who works primarily by administering drugs |
| ⇒ 多年生 | [ duō nián shēng ] perennial (of plants) |
| ⇒ 多種維生素 | [ duō zhǒng weí shēng sù ] multivitamin |
| ⇒ 多細胞生物 | [ duō xì baō shēng wù ] multicellular life form |
| ⇒ 夜生活 | [ yè shēng huó ] night life |
| ⇒ 大中學生 | [ dà zhōng xué sheng ] university and high school students |
| ⇒ 大學生 | [ dà xué shēng ] university student, college student |
| ⇒ 大生 | [ dà shēng ] university student, abbr. for 大學生|大学生[da4 xue2 sheng1] |
| ⇒ 大量生產 | [ dà liàng shēng chǎn ] to manufacture in bulk, mass production |
| ⇒ 天生 | [ tiān shēng ] nature, disposition, innate, natural |
| ⇒ 天生的一對 | [ tiān shēng de yī duì ] couple who were made for each other |
| ⇒ 天生麗質 | [ tiān shēng lì zhì ] natural beauty |
| ⇒ 夾生 | [ jiā shēng ] half-cooked, (fig.) not completely done, solved, developed etc, Taiwan pr. [jia4 sheng5] |
| ⇒ 夾生飯 | [ jiā shēng fàn ] half-cooked rice, (fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance, Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4] |
| ⇒ 女生 | [ nǚ shēng ] schoolgirl, female student, girl |
| ⇒ 女生外向 | [ nǚ shēng waì xiàng ] a woman is born to leave her family (idiom), a woman's heart is with her husband |
| ⇒ 奶油小生 | [ naǐ yoú shēng ] handsome but effeminate man, pretty boy |
| ⇒ 好好先生 | [ haǒ haǒ xiān sheng ] Mr Goody-goody, yes-man (sb who agrees with anything) |
| ⇒ 好生 | [ haǒ shēng ] (dialect) very, quite, properly, well, thoroughly |
| ⇒ 妄生穿鑿 | [ wàng shēng chuān zaó ] a forced analogy (idiom); to jump to an unwarranted conclusion |
| ⇒ 妙筆生花 | [ bǐ shēng huā ] gifted or skillful writing |
| ⇒ 妙語橫生 | [ yǔ héng shēng ] to be full of wit and humor |
| ⇒ 妙趣橫生 | [ qù héng shēng ] endlessly interesting (idiom), very witty |
| ⇒ 娃娃生 | [ wá wa shēng ] infant's part in opera, usually played by child actor |
| ⇒ 嬌生慣養 | [ shēng guàn yǎng ] pampered and spoiled since childhood |
| ⇒ 孑遺生物 | [ jié yí shēng wù ] living fossil |
| ⇒ 孤雌生殖 | [ gū cí shēng zhí ] parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization) |
| ⇒ 孳生 | [ zī shēng ] to multiply, to breed |
| ⇒ 學生 | [ xué sheng ] student, schoolchild |
| ⇒ 學生t檢驗 | [ xué sheng tì jiǎn yàn ] (statistics) Student's t-test |
| ⇒ 學生會 | [ xué sheng huì ] student union |
| ⇒ 學生證 | [ xué sheng zhèng ] student identity card |
| ⇒ 學生運動 | [ xué sheng yùn dòng ] student movement |
| ⇒ 孿生 | [ luán shēng ] twin |
| ⇒ 宇宙生成論 | [ yǔ zhoù shēng chéng lùn ] cosmology |
| ⇒ 安徒生 | [ ān tú shēng ] Hans Christian Andersen (1805-1875) |
| ⇒ 安生 | [ ān shēng ] peaceful, restful, quiet, still |
| ⇒ 寄宿生 | [ jì sù shēng ] boarder |
| ⇒ 寄生 | [ jì shēng ] to live in or on another organism as a parasite, to live by taking advantage of others, parasitism, parasitic |
| ⇒ 寄生物 | [ jì shēng wù ] parasite |
| ⇒ 寄生生活 | [ jì shēng shēng huó ] parasitism, parasitic life-style |
| ⇒ 寄生生活 | [ jì shēng shēng huó ] parasitism, parasitic life-style |
| ⇒ 寄生者 | [ jì shēng zhě ] parasite (human) |
| ⇒ 寄生蟲 | [ jì shēng chóng ] parasite (biology), (fig.) freeloader |
| ⇒ 寒武紀生命大爆發 | [ hán wǔ jì shēng mìng dà baò fā ] the Cambrian explosion |
| ⇒ 實習生 | [ shí xí sheng ] intern (student) |
| ⇒ 寫生 | [ xiě shēng ] to sketch from nature, to do a still life drawing |
| ⇒ 寶生佛 | [ baǒ shēng fó ] Ratnasambhava Buddha |
| ⇒ 寸草不生 | [ cùn caǒ bù shēng ] lit. not even a blade of grass grows (idiom), fig. barren |
| ⇒ 尋事生非 | [ xún shì shēng feī ] to look for trouble |
| ⇒ 對生 | [ duì shēng ] (botany) opposite leaf arrangement, paired leaf arrangement |
| ⇒ 小學生 | [ xué shēng ] primary school student, schoolchild, CL:個|个[ge4],名[ming2], (fig.) beginner |
| ⇒ 小生產 | [ shēng chǎn ] small-scale production |
| ⇒ 尖子生 | [ jiān zi shēng ] top student |
| ⇒ 尾生 | [ weǐ shēng ] Wei Sheng (legendary character who waited for his love under a bridge until he was drowned in the surging waters), sb who keeps to their word no matter what |
| ⇒ 尿生殖管道 | [ shēng zhí guǎn daò ] urinogenital tract |
| ⇒ 工讀生 | [ gōng dú shēng ] student who also works part-time, (old) reform-school student |
| ⇒ 差生 | [ chà shēng ] weak student |
| ⇒ 巴生 | [ bā shēng ] Klang (city in Malaysia) |
| ⇒ 師生 | [ shī shēng ] teachers and students |
| ⇒ 平生 | [ píng shēng ] all one's life |
| ⇒ 平生不做虧心事,半夜敲門心不驚 | [ píng shēng bù zuò kuī xīn shì bàn yè mén xīn bù jīng ] He who never wrongs others does not fear the knock in the night., Rest with a clear conscience. |
| ⇒ 底棲生物 | [ dǐ qī shēng wù ] benthos |
| ⇒ 座生水母 | [ zuò shēng shuǐ mǔ ] sessile medusa, sea anemone |
| ⇒ 康生 | [ kāng shēng ] Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses |
| ⇒ 強生 | [ qiáng shēng ] Johnson (surname), Johnson & Johnson (company) |
| ⇒ 強生公司 | [ qiáng shēng gōng sī ] Johnson & Johnson |
| ⇒ 形態發生素 | [ xíng taì fā shēng sù ] morphogen |
| ⇒ 往生 | [ wǎng shēng ] to be reborn, to live in paradise (Buddhism), to die, (after) one's death |
| ⇒ 後半生 | [ hoù bàn shēng ] latter half of one's life |
| ⇒ 後生 | [ hoù shēng ] young generation, youth, young man |
| ⇒ 後生動物 | [ hoù shēng dòng wù ] metazoa, the animal kingdom |
| ⇒ 後生可畏 | [ hoù shēng kě weì ] the young will be redoubtable in the years to come (idiom), the younger generations will surpass us in time |
| ⇒ 得意門生 | [ dé yì mén shēng ] favorite pupil |
| ⇒ 復生 | [ fù shēng ] to be reborn, to recover, to come back to life, to regenerate |
| ⇒ 復讀生 | [ fù dú shēng ] student who repeats (a course, grade etc) at school |
| ⇒ 微生物 | [ weī shēng wù ] microorganism |
| ⇒ 微生物學 | [ weī shēng wù xué ] microbiology |
| ⇒ 微生物學家 | [ weī shēng wù xué jiā ] microbiologist |
| ⇒ 德先生 | [ dé xiān sheng ] "Mr Democracy", phrase used during the May 4th Movement 五四運動|五四运动[Wu3 si4 Yun4 dong4], abbr. for 德謨克拉西|德谟克拉西[de2 mo2 ke4 la1 xi1], see also 賽先生|赛先生[Sai4 xian1 sheng5] |
| ⇒ 忍垢偷生 | [ rěn goù toū shēng ] to bear humiliation to save one's skin (idiom) |
| ⇒ 忍辱偷生 | [ rěn rǔ toū shēng ] to bear humiliation to save one's skin (idiom) |
| ⇒ 怎生 | [ zěn shēng ] how, why |
| ⇒ 怕生 | [ pà shēng ] fear of strangers, to be afraid of strangers (of small children) |
| ⇒ 急中生智 | [ jí zhōng shēng zhì ] quick witted in an emergency, able to react resourcefully |
| ⇒ 性生活 | [ xìng shēng huó ] sex life |
| ⇒ 怯生 | [ qiè shēng ] shy |
| ⇒ 怯生生 | [ qiè shēng shēng ] shy |
| ⇒ 怯生生 | [ qiè shēng shēng ] shy |
| ⇒ 恆生 | [ héng shēng ] Hang Seng (name) |
| ⇒ 恆生中資企業指數 | [ héng shēng zhōng zī qǐ yè zhǐ shù ] Hang Seng China affiliated index |
| ⇒ 恒生指數 | [ héng shēng zhǐ shù ] Hang Seng index (of Hong Kong stock market) |
| ⇒ 恒生銀行 | [ héng shēng yín háng ] Hang Seng Bank, Hong Kong |
| ⇒ 情急智生 | [ qíng jí zhì shēng ] inspiration in a moment of desperation (idiom), also written 情急之下 |
| ⇒ 惹事生非 | [ rě shì shēng feī ] variant of 惹是生非[re3 shi4 sheng1 fei1] |
| ⇒ 惹是生非 | [ rě shì shēng feī ] to stir up trouble |
| ⇒ 愛國衛生運動委員會 | [ aì guó weì shēng yùn dòng weǐ yuán huì ] Patriotic Health Committee |
| ⇒ 愛普生 | [ aì pǔ shēng ] Epson, Japanese electronics company |
| ⇒ 愛迪生 | [ aì dí shēng ] Edison (name), Thomas Alva Edison (1847-1931), American inventor and businessman |
| ⇒ 愛默生 | [ aì mò shēng ] Ralph Waldo Emerson (1803-1882), American poet, essayist, and philosopher |
| ⇒ 慶生 | [ qìng shēng ] to celebrate a birthday |
| ⇒ 慷慨捐生 | [ kāng kaǐ juān shēng ] sacrificing one's life generously (idiom); to sacrifice oneself fervently to the cause |
| ⇒ 憨豆先生 | [ hān doù xiān sheng ] Mr. Bean (TV) |
| ⇒ 應屆畢業生 | [ yīng jiè bì yè shēng ] student graduating in the current year, recent graduate |
| ⇒ 應運而生 | [ yìng yùn ér shēng ] to emerge to meet a historic destiny (idiom), to arise at an opportune time, able to take advantage of an opportunity, to rise to the occasion |
| ⇒ 戎馬生涯 | [ róng mǎ shēng yá ] army life (idiom), the experience of war |
| ⇒ 所生 | [ suǒ shēng ] parents (father and mother) |
| ⇒ 批量生產 | [ pī liàng shēng chǎn ] to mass produce |
| ⇒ 投生 | [ toú shēng ] reborn (of departed spirit), to be reincarnated, to leave home for a new life |
| ⇒ 抗抗生素 | [ kàng kàng shēng sù ] antibiotic resistance |
| ⇒ 抗生素 | [ kàng shēng sù ] antibiotic |
| ⇒ 拉生意 | [ lā shēng yì ] to tout, to solicit customers |
| ⇒ 拋生耦 | [ paō shēng oǔ ] to entice an inexperienced man |
| ⇒ 招攬生意 | [ zhaō lǎn shēng yi ] to advertise, to solicit business |
| ⇒ 招生 | [ zhaō shēng ] to enroll new students, to get students |
| ⇒ 捐生 | [ juān shēng ] to sacrifice one's life |
| ⇒ 捨生取義 | [ shě shēng qǔ yì ] to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life, would rather sacrifice one's life than one's principles |
| ⇒ 捨生忘死 | [ shě shēng wàng sǐ ] bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb, undaunted by perils |
| ⇒ 接生 | [ jiē shēng ] to deliver (a newborn child) |
| ⇒ 接生婆 | [ jiē shēng pó ] midwife |
| ⇒ 接線生 | [ jiē xiàn shēng ] switchboard operator, phone operator |
| ⇒ 搶生意 | [ qiǎng shēng yi ] to undercut competitors, to hustle, to compete for business |
| ⇒ 撩是生非 | [ shì shēng feī ] to stir up trouble, to provoke angry exchange |
| ⇒ 擴大再生產 | [ kuò dà zaì shēng chǎn ] to expand production, to reproduce on an extended scale |
| ⇒ 收生婆 | [ shoū shēng pó ] midwife |
| ⇒ 放射生成物 | [ fàng shè shēng chéng wù ] radiogenic material |
| ⇒ 放生 | [ fàng shēng ] to set free a captive animal (in some cases, as an act of Buddhist mercy) |
| ⇒ 政治生活 | [ zhèng zhì shēng huó ] political life |
| ⇒ 救生 | [ jiù shēng ] to save a life, life-saving |
| ⇒ 救生員 | [ jiù shēng yuán ] lifeguard |
| ⇒ 救生圈 | [ jiù shēng quān ] life buoy, life belt, (jocularly) flab, spare tire |
| ⇒ 救生筏 | [ jiù shēng fá ] a life raft |
| ⇒ 救生船 | [ jiù shēng chuán ] lifeboat |
| ⇒ 救生艇 | [ jiù shēng tǐng ] lifeboat |
| ⇒ 救生艇甲板 | [ jiù shēng tǐng jiǎ bǎn ] boat deck (upper deck on which lifeboats are stored) |
| ⇒ 救生衣 | [ jiù shēng yī ] life jacket, life vest |
| ⇒ 救生隊 | [ jiù shēng duì ] rescue team, CL:支[zhi1] |
| ⇒ 整形外科醫生 | [ zhěng xíng waì kē yī shēng ] plastic surgeon |
| ⇒ 新出生 | [ xīn chū shēng ] newly born |
| ⇒ 新生 | [ xīn shēng ] new, newborn, emerging, nascent, rebirth, regeneration, new life, new student |
| ⇒ 新生代 | [ xīn shēng daì ] Cenozoic (geological era covering the last 65m years) |
| ⇒ 新生代 | [ xīn shēng daì ] new generation |
| ⇒ 新生兒 | [ xīn shēng ér ] newborn baby, neonate |
| ⇒ 日久生情 | [ rì jiǔ shēng qíng ] familiarity breeds fondness (idiom) |
| ⇒ 日落風生 | [ rì luò fēng shēng ] a gentle breeze comes with sunset (idiom) |
| ⇒ 早死早超生 | [ zaǒ sǐ zaǒ chaō shēng ] to end one's suffering by dying quickly and being reincarnated, (fig.) to get it over with |
| ⇒ 早生貴子 | [ zaǒ shēng guì zǐ ] give birth to a son soon (propitiatory compliment to the newly-weds) |
| ⇒ 易卜生 | [ yì bǔ shēng ] Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家 |
| ⇒ 春生,夏長,秋收,冬藏 | [ chūn shēng xià zhǎng qiū shoū dōng cáng ] sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) |
| ⇒ 晚生 | [ wǎn shēng ] I (self-deprecatory, in front of elders) (old) |
| ⇒ 普度眾生 | [ pǔ dù zhòng shēng ] (Buddhism) to deliver all living creatures from suffering (idiom) |
| ⇒ 普濟眾生 | [ pǔ jì zhòng shēng ] universal mercy and succor (idiom); the Buddha's infinite power and mercy |
| ⇒ 普通高等學校招生全國統一考試 | [ pǔ tōng gaō děng xué zhaō shēng quán guó tǒng yī kaǒ shì ] NCEE, National College Entrance Examination (college entrance exam in PRC), usually abbr. to 高考[gao1 kao3] |
| ⇒ 更生 | [ gēng shēng ] resurrection, rebirth, reinvigorated, rejuvenated, a new lease of life |
| ⇒ 書生 | [ shū shēng ] scholar, intellectual, egghead |
| ⇒ 有性生殖 | [ yoǔ xìng shēng zhí ] sexual reproduction |
| ⇒ 有生以來 | [ yoǔ shēng yǐ laí ] since birth, for one's whole life |
| ⇒ 服務生 | [ fú wù shēng ] server (at a restaurant) |
| ⇒ 望文生義 | [ wàng wén shēng yì ] lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word by word without understanding the meaning, a far-fetched interpretation |
| ⇒ 望而生畏 | [ wàng ér shēng weì ] intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring, terrifying, overwhelming |
| ⇒ 朝生暮死 | [ zhaō shēng mù sǐ ] lit. born in the morning and dying at dusk (idiom), fig. ephemeral, transient |
| ⇒ 本生燈 | [ běn shēng dēng ] Bunsen burner |
| ⇒ 本科生 | [ běn kē shēng ] undergraduate student |
| ⇒ 枝節橫生 | [ zhī jié héng shēng ] side issues keep arising (idiom) |
| ⇒ 栩栩如生 | [ xǔ xǔ rú shēng ] vivid and lifelike (idiom); true to life, realistic |
| ⇒ 栩栩生輝 | [ xǔ xǔ shēng huī ] resplendent |
| ⇒ 槲寄生 | [ hú jì shēng ] mistletoe |
| ⇒ 樂極生悲 | [ lè jí shēng beī ] extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong! |
| ⇒ 橫生 | [ héng shēng ] to grow without restraint, overflowing with, to happen unexpectedly |
| ⇒ 橫生枝節 | [ héng shēng zhī jié ] to deliberately complicate an issue (idiom) |
| ⇒ 次生 | [ cì shēng ] derivative, secondary, sub- |
| ⇒ 次生林 | [ cì shēng lín ] secondary growth of forest |
| ⇒ 次生災害 | [ cì shēng zaī haì ] secondary disaster (e.g. epidemic following floods) |
| ⇒ 欺生 | [ qī shēng ] to cheat strangers, to bully strangers, (of domesticated animals) to be rebellious with unfamiliar people |
| ⇒ 正生 | [ zhèng shēng ] starring male role in a Chinese opera |
| ⇒ 武生 | [ wǔ shēng ] male military role in a Chinese opera |
| ⇒ 死中求生 | [ sǐ zhōng qiú shēng ] to seek life in death (idiom); to fight for one's life |
| ⇒ 死生 | [ sǐ shēng ] life or death, critical (event) |
| ⇒ 死裡逃生 | [ sǐ lǐ taó shēng ] mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape, to survive by the skin of one's teeth |
| ⇒ 殺生 | [ shā shēng ] to take the life of a living creature |
| ⇒ 民不聊生 | [ mín bù shēng ] The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]), no way of getting by |
| ⇒ 民生 | [ mín shēng ] people's livelihood, people's welfare |
| ⇒ 民生主義 | [ mín shēng zhǔ yì ] principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade) |
| ⇒ 民生凋敝 | [ mín shēng bì ] the people's livelihood is reduced to destitution (idiom); a time of famine and impoverishment |
| ⇒ 氣生根 | [ qì shēng gēn ] aerial root (botany) |
| ⇒ 水生 | [ shuǐ shēng ] aquatic (plant, animal) |
| ⇒ 永不生銹的螺絲釘 | [ yǒng bù shēng xiù de luó sī dīng ] a "screw that never rusts" — sb who selflessly and wholeheartedly serves the Communist Party, like Lei Feng 雷鋒|雷锋[Lei2 Feng1], to whom the metaphor is attributed |
| ⇒ 永生 | [ yǒng shēng ] to live forever, eternal life, all one's life |
| ⇒ 求生 | [ qiú shēng ] to seek survival, to possess the will to live |
| ⇒ 求生意志 | [ qiú shēng yì zhì ] the will to live |
| ⇒ 江湖醫生 | [ jiāng hú yī shēng ] quack, charlatan, itinerant doctor and swindler |
| ⇒ 油然而生 | [ yoú rán ér shēng ] arising involuntarily (idiom); spontaneous, to spring up unbidden (of emotion) |
| ⇒ 活生生 | [ huó shēng shēng ] real (people), living (artist), while still alive (e.g. skinned alive) |
| ⇒ 活生生 | [ huó shēng shēng ] real (people), living (artist), while still alive (e.g. skinned alive) |
| ⇒ 派生 | [ paì shēng ] to produce (from sth else), to derive (from raw material), derivative |
| ⇒ 派生詞 | [ paì shēng cí ] derivative word |
| ⇒ 浮游生物 | [ fú yoú shēng wù ] plankton |
| ⇒ 浮生六記 | [ fú shēng liù jì ] Six Records of a Floating Life, autobiographical novel and description of Qing dynasty life by 沈復|沈复[Shen3 Fu4], published 1808 |
| ⇒ 浴火重生 | [ yù huǒ chóng shēng ] to rise from the ashes (idiom), to thrive again after surviving an ordeal |
| ⇒ 滋生 | [ zī shēng ] to breed, to flourish, to cause, to provoke, to create |
| ⇒ 滿臉生花 | [ mǎn liǎn shēng huā ] all smiles, beaming from ear to ear |
| ⇒ 瀕危野生動植物種國際貿易公約 | [ bīn weī yě shēng dòng zhí wù zhǒng guó jì maò yì gōng yuē ] Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, CITES |
| ⇒ 為生 | [ weí shēng ] to make a living |
| ⇒ 無中生有 | [ wú zhōng shēng yoǔ ] to create something from nothing (idiom) |
| ⇒ 無事生非 | [ wú shì shēng feī ] to make trouble out of nothing |
| ⇒ 無以為生 | [ wú yǐ weí shēng ] no way to get by |
| ⇒ 無國界醫生 | [ wú guó jiè yī shēng ] Médecins Sans Frontières (MSF charity), Doctors Without Borders |
| ⇒ 無生命 | [ wú shēng mìng ] inert, lifeless |
| ⇒ 熟能生巧 | [ shú néng shēng ] with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect |
| ⇒ 營生 | [ yíng shēng ] to earn a living |
| ⇒ 營生 | [ yíng sheng ] (coll.) job, work |
| ⇒ 牙科醫生 | [ yá kē yī shēng ] dentist |
| ⇒ 獨生 | [ dú shēng ] only (child), to be the sole survivor |
| ⇒ 獨生女 | [ dú shēng nǚ ] an only daughter |
| ⇒ 獨生子 | [ dú shēng zǐ ] only son |
| ⇒ 獨生子女 | [ dú shēng zǐ nǚ ] an only child |
| ⇒ 獨生子女政策 | [ dú shēng zǐ nǚ zhèng cè ] one-child policy |
| ⇒ 環境衛生 | [ huán jìng weì shēng ] environmental sanitation, abbr. to 環衛|环卫[huan2 wei4] |
| ⇒ 生生不息 | [ shēng shēng bù xī ] to grow and multiply without end |
| ⇒ 產生 | [ chǎn shēng ] to arise, to come into being, to come about, to give rise to, to bring into being, to bring about, to produce, to engender, to generate, to appear, appearance, emergence, generation, production, yield |
| ⇒ 由憐生愛 | [ yoú lián shēng aì ] to develop love for sb out of pity for them |
| ⇒ 男生 | [ nán shēng ] schoolboy, male student, boy, guy (young adult male) |
| ⇒ 留學生 | [ liú xué shēng ] student studying abroad, (foreign) exchange student, CL:個|个[ge4],位[wei4] |
| ⇒ 畜生 | [ chù sheng ] domestic animal, brute, bastard |
| ⇒ 畢業生 | [ bì yè shēng ] graduate |
| ⇒ 畢生 | [ bì shēng ] all one's life, lifetime |
| ⇒ 痛不欲生 | [ tòng bù yù shēng ] to be so in pain as to not want to live, to be so grieved as to wish one were dead |
| ⇒ 發生 | [ fā shēng ] to happen, to occur, to take place, to break out |
| ⇒ 發生率 | [ fā shēng lǜ ] rate of occurrence |
| ⇒ 發生關係 | [ fā shēng guān xi ] to have sexual relations with sb, to have dealings with |
| ⇒ 發育生物學 | [ fā yù shēng wù xué ] developmental biology |
| ⇒ 白面書生 | [ baí miàn shū shēng ] lit. pale-faced scholar (idiom); young and inexperienced person without practical experience, still wet behind the ears |
| ⇒ 百弊叢生 | [ baǐ bì cóng shēng ] All the ill effects appear. (idiom) |
| ⇒ 益生菌 | [ yì shēng jūn ] probiotics |
| ⇒ 益胃生津 | [ yì weì shēng jīn ] to benefit the stomach and increase fluids (idiom) |
| ⇒ 相生 | [ xiāng shēng ] to engender one another |
| ⇒ 真後生動物 | [ zhēn hoù shēng dòng wù ] eumetazoa, subkingdom of animals excluding sponges |
| ⇒ 眼生 | [ yǎn shēng ] unfamiliar, strange-looking |
| ⇒ 眼科醫生 | [ yǎn kē yī shēng ] ophthalmologist |
| ⇒ 眾生 | [ zhòng shēng ] all living things |
| ⇒ 矯形醫生 | [ xíng yī shēng ] orthopedic doctor |
| ⇒ 研究生 | [ yán jiū shēng ] graduate student, postgraduate student, research student |
| ⇒ 研究生院 | [ yán jiū shēng yuàn ] graduate school |
| ⇒ 硬生生 | [ yìng shēng shēng ] stiff, rigid, inflexible, forcibly |
| ⇒ 硬生生 | [ yìng shēng shēng ] stiff, rigid, inflexible, forcibly |
| ⇒ 碩士生 | [ shuò shì shēng ] Master's degree student |
| ⇒ 神經生物學 | [ shén jīng shēng wù xué ] neurobiology |
| ⇒ 私生子 | [ sī shēng zǐ ] illegitimate child (male), bastard, love child |
| ⇒ 私生子女 | [ sī shēng zǐ nǚ ] illegitimate child, bastard, love child |
| ⇒ 私生活 | [ sī shēng huó ] private life |
| ⇒ 科學技術是第一生產力 | [ kē xué jì shù shì dì yī shēng chǎn lì ] science and technology is the number one productive force (from a 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4]) |
| ⇒ 童生 | [ tóng shēng ] candidate who has not yet passed the county level imperial exam |
| ⇒ 筆下生花 | [ bǐ xià shēng huā ] to write elegantly |
| ⇒ 算命先生 | [ suàn mìng xiān sheng ] fortune-teller |
| ⇒ 節上生枝 | [ jié shàng shēng zhī ] a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising |
| ⇒ 節外生枝 | [ jié waì shēng zhī ] a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising |
| ⇒ 精神生活 | [ jīng shén shēng huó ] spiritual or moral life |
| ⇒ 精神科醫生 | [ jīng shén kē yī shēng ] psychiatrist |
| ⇒ 紅血球生成素 | [ hóng xuè qiú shēng chéng sù ] erythropoietin (EPO) |
| ⇒ 素昧平生 | [ sù meì píng shēng ] to have never met sb before (idiom); entirely unacquainted, a complete stranger, not to know sb from Adam |
| ⇒ 細胞生物學 | [ xì baō shēng wù xué ] cell biology |
| ⇒ 終生 | [ zhōng shēng ] throughout one's life, lifetime, lifelong |
| ⇒ 終生伴侶 | [ zhōng shēng bàn lǚ ] lifelong partner or companion |
| ⇒ 結婚生子 | [ jié hūn shēng zǐ ] to get married and have kids, to start a family |
| ⇒ 絕處逢生 | [ jué chǔ féng shēng ] to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger, fig. to recover from a seemingly impossible situation, to find a way out of a predicament |
| ⇒ 統一招生 | [ tǒng yī zhaō shēng ] national unified entrance exam |
| ⇒ 維持生活 | [ weí chí shēng huó ] to subsist, to eke out a living, to keep body and soul together |
| ⇒ 維生 | [ weí shēng ] abbr. for 維持生活|维持生活[wei2 chi2 sheng1 huo2] |
| ⇒ 維生素 | [ weí shēng sù ] vitamin |
| ⇒ 纏夾二先生 | [ chán jiā èr xiān sheng ] annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly |
| ⇒ 置之死地而後生 | [ zhì zhī sǐ dì ér hoù shēng ] place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]); to fight desperately when confronting mortal danger, fig. to find a way out of an impasse |
| ⇒ 羅生門 | [ luó shēng mén ] Rashomon, Japanese novel and movie, (fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth, unsolvable case |
| ⇒ 老生 | [ laǒ shēng ] venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Chinese opera) |
| ⇒ 老生常談 | [ laǒ shēng cháng tán ] an old observation (idiom), a truism, banal comments |
| ⇒ 老蚌生珠 | [ laǒ bàng shēng zhū ] lit. an old oyster producing a pearl (idiom), fig. birthing a son at an advanced age |
| ⇒ 考生 | [ kaǒ shēng ] exam candidate, student whose name has been put forward for an exam |
| ⇒ 聊生 | [ shēng ] to earn a living (esp. with negative) |
| ⇒ 肄業生 | [ yì yè shēng ] dropout student |
| ⇒ 胎生 | [ taī shēng ] viviparity, zoogony |
| ⇒ 胚胎發生 | [ peī taī fā shēng ] embryogenesis |
| ⇒ 脊椎指壓治療醫生 | [ jǐ zhuī zhǐ yā zhì yī shēng ] chiropractor |
| ⇒ 腋生 | [ yè shēng ] axillary (botany), budding in the angle between branch and stem |
| ⇒ 腐生蘭 | [ fǔ shēng lán ] Cymbidium macrorrhizum Lindl. |
| ⇒ 腦子生銹 | [ naǒ zi shēng xiù ] lit. brains rusty, ossified thinking |
| ⇒ 腫瘤病醫生 | [ zhǒng liú bìng yī shēng ] oncologist (medicine) |
| ⇒ 自力更生 | [ zì lì gēng shēng ] regeneration through one's own effort (idiom), self-reliance |
| ⇒ 自生自滅 | [ zì shēng zì miè ] to emerge and perish on its own; to run its course (idiom) |
| ⇒ 自養生物 | [ zì yǎng shēng wù ] (biology) autotroph |
| ⇒ 與生俱來 | [ yǔ shēng jù laí ] inherent, innate |
| ⇒ 艾迪生 | [ aì dí shēng ] Addison (name), Addison, city in United States |
| ⇒ 花生 | [ huā shēng ] peanut, groundnut, CL:粒[li4] |
| ⇒ 花生漿 | [ huā shēng jiàng ] peanut butter, also written 花生醬|花生酱 |
| ⇒ 花生秀 | [ huā shēng xiù ] fashion show (loanword) |
| ⇒ 花生米 | [ huā shēng mǐ ] shelled peanuts |
| ⇒ 花生醬 | [ huā shēng jiàng ] peanut butter |
| ⇒ 芸芸眾生 | [ yún yún zhòng shēng ] every living being (Buddhism), the mass of common people |
| ⇒ 苟且偷生 | [ goǔ qiě toū shēng ] to drift and live without purpose (idiom); to drag out an ignoble existence |
| ⇒ 荼毒生靈 | [ tú dú shēng líng ] to torment the people (idiom) |
| ⇒ 萌生 | [ méng shēng ] to burgeon, to produce, to conceive, to be in the initial stage |
| ⇒ 落地生根 | [ luò dì shēng gēn ] air plant (Bryophyllum pinnatum), to put down roots |
| ⇒ 落花生 | [ luò huā shēng ] peanut |
| ⇒ 蒼生 | [ cāng shēng ] (area where) vegetation grows, the common people |
| ⇒ 蒼生塗炭 | [ cāng shēng tú tàn ] the common people in a miserable state |
| ⇒ 蓬篳生光 | [ péng bì shēng guāng ] Your presence brings light to my humble dwelling |
| ⇒ 蓬蓽生光 | [ péng bì shēng guāng ] Your presence brings light to my humble dwelling |
| ⇒ 蓬蓽生輝 | [ péng bì shēng huī ] Your presence brings light to my humble dwelling, see also 蓬蓽生光|蓬荜生光[peng2 bi4 sheng1 guang1] |
| ⇒ 蔓生 | [ màn shēng ] trailing plant, liana, creeper, overgrown |
| ⇒ 蔓生植物 | [ màn shēng zhí wù ] creeper, climbing plant, twiner |
| ⇒ 蘇生 | [ sū shēng ] to revive, to come back to life |
| ⇒ 蘭陵笑笑生 | [ lán líng shēng ] Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] |
| ⇒ 虎口餘生 | [ hǔ koǔ yú shēng ] to escape from the tiger's mouth (idiom), to have a narrow escape |
| ⇒ 衍生 | [ yǎn shēng ] to give rise to, to derive, derivative, derivation |
| ⇒ 衍生工具 | [ yǎn shēng gōng jù ] derivative (finance) |
| ⇒ 衍生物 | [ yǎn shēng wù ] a derivative (complex product derived from simpler source material) |
| ⇒ 衍生產品 | [ yǎn shēng chǎn pǐn ] derivative product, derivative (in finance) |
| ⇒ 衛生 | [ weì shēng ] health, hygiene, sanitation |
| ⇒ 衛生丸 | [ weì shēng wán ] mothball, (jocular term) bullet |
| ⇒ 衛生套 | [ weì shēng taò ] condom, CL:隻|只[zhi1] |
| ⇒ 衛生官員 | [ weì shēng guān yuán ] health official |
| ⇒ 衛生局 | [ weì shēng jú ] health office, bureau of hygiene |
| ⇒ 衛生巾 | [ weì shēng jīn ] sanitary towel |
| ⇒ 衛生廳 | [ weì shēng tīng ] (provincial) health department |
| ⇒ 衛生棉 | [ weì shēng mián ] sterilized absorbent cotton wool (used for dressings or cleansing wounds), sanitary napkin, tampon |
| ⇒ 衛生棉條 | [ weì shēng mián ] tampon |
| ⇒ 衛生球 | [ weì shēng qiú ] mothball |
| ⇒ 衛生用紙 | [ weì shēng yòng zhǐ ] toilet paper |
| ⇒ 衛生紙 | [ weì shēng zhǐ ] toilet paper, bathroom tissue |
| ⇒ 衛生署 | [ weì shēng shǔ ] health bureau (or office, or department, or agency) |
| ⇒ 衛生褲 | [ weì shēng kù ] long underwear pants |
| ⇒ 衛生設備 | [ weì shēng shè beì ] sanitary equipment |
| ⇒ 衛生部 | [ weì shēng bù ] Ministry of Health |
| ⇒ 衛生間 | [ weì shēng jiān ] bathroom, toilet, WC, CL:間|间[jian1] |
| ⇒ 衛生防疫 | [ weì shēng fáng yì ] epidemic-prevention |
| ⇒ 衛生陶瓷 | [ weì shēng taó cí ] chamber pot, commode |
| ⇒ 見景生情 | [ jiàn jǐng shēng qíng ] to be touched by a scene, to adapt to the situation |
| ⇒ 見習生 | [ jiàn xí shēng ] apprentice, probationer, cadet |
| ⇒ 見習醫生 | [ jiàn xí yī shēng ] medical intern |
| ⇒ 親生 | [ qīn shēng ] one's own (child) (i.e. one's child by birth), biological (parents), birth (parents) |
| ⇒ 親生子女 | [ qīn shēng zǐ nǚ ] natural child |
| ⇒ 親生骨肉 | [ qīn shēng gǔ roù ] one's own flesh and blood |
| ⇒ 觸景生情 | [ chù jǐng shēng qíng ] scene which recalls past memories (idiom), evocative of the past, reminiscent, to arouse deep feelings |
| ⇒ 計劃生育 | [ jì huà shēng yù ] family planning |
| ⇒ 計生 | [ jì shēng ] planned childbirth, birth control, family planning, abbr. for 計劃生育|计划生育 |
| ⇒ 討生活 | [ taǒ shēng huó ] to eke out a living, to live from hand to mouth, to drift aimlessly |
| ⇒ 認生 | [ rèn shēng ] shy with strangers |
| ⇒ 誕生 | [ dàn shēng ] to be born |
| ⇒ 語言產生 | [ yǔ yán chǎn shēng ] production of speech |
| ⇒ 調幹生 | [ gàn shēng ] worker chosen to become a cadre and sent to complete his schooling |
| ⇒ 談笑風生 | [ tán fēng shēng ] to talk cheerfully and wittily, to joke together |
| ⇒ 諸生 | [ zhū shēng ] Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| ⇒ 謀生 | [ moú shēng ] to seek one's livelihood, to work to support oneself, to earn a living |
| ⇒ 護生 | [ hù shēng ] nursing student, (Buddhism) to preserve the lives of all living beings |
| ⇒ 變生肘腋 | [ biàn shēng zhoǔ yè ] lit. calamity in one's armpit (idiom); a major coup happening on one's doorstep, trouble or danger in one's own backyard |
| ⇒ 貢生 | [ gòng shēng ] candidate for the Imperial Examination proposed by a tributary state |
| ⇒ 貪生怕死 | [ tān shēng pà sǐ ] greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly, clinging abjectly to life, only interested in saving one's neck |
| ⇒ 貼生 | [ tiē shēng ] male supporting actor in a Chinese opera |
| ⇒ 資優生 | [ zī yoū shēng ] brilliant student |
| ⇒ 資生堂 | [ zī shēng táng ] Shiseidō (Japanese cosmetics company) |
| ⇒ 賬房先生 | [ zhàng fáng xiān sheng ] bookkeeper (old) |
| ⇒ 賽先生 | [ saì xiān sheng ] "Mr Science", phrase used during the May 4th Movement 五四運動|五四运动[Wu3 si4 Yun4 dong4], abbr. for 賽因斯|赛因斯[sai4 yin1 si1], see also 德先生[De2 xian1 sheng5] |
| ⇒ 贅生 | [ zhuì shēng ] excrescence, abnormal superfluous growth |
| ⇒ 赤腳醫生 | [ chì yī shēng ] barefoot doctor, farmer with paramedical training (PRC) |
| ⇒ 起死回生 | [ qǐ sǐ huí shēng ] to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery |
| ⇒ 超生 | [ chaō shēng ] to exceed the stipulated limit of a birth-control policy, to be reincarnated, to be lenient |
| ⇒ 跳級生 | [ jí shēng ] student who jumps a year |
| ⇒ 輕生 | [ qīng shēng ] a suicide, to commit suicide |
| ⇒ 轉學生 | [ zhuǎn xué sheng ] transfer student |
| ⇒ 轉生 | [ zhuǎn shēng ] reincarnation (Buddhism) |
| ⇒ 農業生技 | [ nóng yè shēng jì ] agri-biotechnology |
| ⇒ 農業生產合作社 | [ nóng yè shēng chǎn hé zuò shè ] agricultural producers' cooperative |
| ⇒ 逃生 | [ taó shēng ] to flee for one's life |
| ⇒ 逆生長 | [ nì shēng zhǎng ] to seem to grow younger, to regain one's youthful looks |
| ⇒ 造謠生事 | [ zaò yaó shēng shì ] to start rumours and create trouble |
| ⇒ 遇事生風 | [ yù shì shēng fēng ] to stir up trouble at every opportunity (idiom) |
| ⇒ 適者生存 | [ shì zhě shēng cún ] survival of the fittest |
| ⇒ 鄉村醫生 | [ xiāng cūn yī shēng ] village doctor (Chinese health care system) |
| ⇒ 醉生夢死 | [ zuì shēng mèng sǐ ] as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence, in a drunken stupor |
| ⇒ 醋海生波 | [ cù haǐ shēng bō ] lit. waves on a sea of vinegar, trouble caused by a jealous woman (idiom) |
| ⇒ 醫生 | [ yī shēng ] doctor, CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] |
| ⇒ 重水生產 | [ zhòng shuǐ shēng chǎn ] heavy water production |
| ⇒ 重生 | [ chóng shēng ] to be reborn, rebirth |
| ⇒ 野火燒不盡,春風吹又生 | [ yě huǒ shaō bù jìn chūn fēng chuī yoù shēng ] lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb), fig. cannot be easily eliminated, abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1] |
| ⇒ 野生 | [ yě shēng ] wild, undomesticated |
| ⇒ 野生動植物園 | [ yě shēng dòng zhí wù yuán ] wildlife park, safari park |
| ⇒ 野生動物 | [ yě shēng dòng wù ] wild animal |
| ⇒ 野生植物 | [ yě shēng zhí wù ] plants in the wild |
| ⇒ 野生生物 | [ yě shēng shēng wù ] wildlife, creatures in the wild, wild organism |
| ⇒ 野生生物 | [ yě shēng shēng wù ] wildlife, creatures in the wild, wild organism |
| ⇒ 野生生物基金會 | [ yě shēng shēng wù jī jīn huì ] World Wildlife Fund (WWF) |
| ⇒ 野生生物基金會 | [ yě shēng shēng wù jī jīn huì ] World Wildlife Fund (WWF) |
| ⇒ 野生貓 | [ yě shēng maō ] wild cat |
| ⇒ 金融衍生產品 | [ jīn róng yǎn shēng chǎn pǐn ] financial derivative |
| ⇒ 鐵窗生活 | [ tiě chuāng shēng huó ] time served in prison, prison life |
| ⇒ 長生 | [ cháng shēng ] long life |
| ⇒ 長生不死 | [ cháng shēng bù sǐ ] immortality |
| ⇒ 長生不老 | [ cháng shēng bù laǒ ] immortality |
| ⇒ 長生久視 | [ cháng shēng jiǔ shì ] to grow old with unfailing eyes and ears (idiom) |
| ⇒ 長生果 | [ cháng shēng guǒ ] peanut, groundnut (slang) |
| ⇒ 長生祿位 | [ cháng shēng lù weì ] tablet and altar honoring a great benefactor (idiom) |
| ⇒ 門生 | [ mén shēng ] disciple, student (of a famous master) |
| ⇒ 陌生 | [ mò shēng ] strange, unfamiliar |
| ⇒ 陌生人 | [ mò shēng rén ] stranger |
| ⇒ 降生 | [ jiàng shēng ] to be born, arrival of newborn, birth (of a savior or religious leader) |
| ⇒ 陳方安生 | [ chén fāng ān shēng ] Anson Chan (1940-), chief secretary for administration, Hong Kong (1997-2001) |
| ⇒ 陸生 | [ lù shēng ] terrestrial (animal, species) |
| ⇒ 險象環生 | [ xiǎn xiàng huán shēng ] dangers spring up all around (idiom); surrounded by perils |
| ⇒ 隱生宙 | [ yǐn shēng zhoù ] Cryptozoic, geological eon before the appearance of abundant fossils, hidden life, as opposed to Phanerozoic |
| ⇒ 雖死猶生 | [ suī sǐ yoú shēng ] lit. although dead, as if still alive (idiom); still with us in spirit |
| ⇒ 雙生 | [ shuāng shēng ] twin (attributive), twins |
| ⇒ 雙生兄弟 | [ shuāng shēng xiōng dì ] twin brothers |
| ⇒ 非婚生 | [ feī hūn shēng ] born out of wedlock, illegitimate |
| ⇒ 非婚生子女 | [ feī hūn shēng zǐ nǚ ] an illegitimate child |
| ⇒ 顯生代 | [ xiǎn shēng daì ] Phanerozoic, geological eon lasting since the Cambrian 寒武紀|寒武纪[Han2 wu3 ji4], c. 540m year ago |
| ⇒ 顯生宙 | [ xiǎn shēng zhoù ] Phanerozoic, geological eon lasting since the Cambrian 寒武紀|寒武纪[Han2 wu3 ji4], c. 540m year ago |
| ⇒ 風水先生 | [ fēng shuǐ xiān sheng ] feng shui master, geomancer, stock figure in folk tales, as a wise adviser or a charlatan |
| ⇒ 風生水起 | [ fēng shēng shuǐ qǐ ] lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom), fig. flourishing, thriving, prosperous |
| ⇒ 風趣橫生 | [ fēng qù héng shēng ] (idiom) spiced with wit, very witty |
| ⇒ 養生 | [ yǎng shēng ] to maintain good health, to raise a child or animal, curing (of concrete etc) |
| ⇒ 養生之道 | [ yǎng shēng zhī daò ] the way of maintaining good health |
| ⇒ 養生法 | [ yǎng shēng fǎ ] regime (diet) |
| ⇒ 養生送死 | [ yǎng shēng sòng sǐ ] to be looked after in life and given a proper burial thereafter (idiom) |
| ⇒ 骨髓增生異常綜合徵 | [ gǔ suǐ zēng shēng yì cháng zōng hé zhēng ] myelodysplastic syndrome (MDS) |
| ⇒ 高中學生 | [ gaō zhōng xué shēng ] student of a senior high school |
| ⇒ 高中生 | [ gaō zhōng shēng ] senior high school student |
| ⇒ 高年級生 | [ gaō nián jí shēng ] senior student |
| ⇒ 高才生 | [ gaō caí shēng ] student of great ability, talented student |
| ⇒ 高材生 | [ gaō caí shēng ] student of great ability |
| ⇒ 鬚生 | [ xū shēng ] see 老生[lao3 sheng1] |
| ⇒ 鬼由心生 | [ guǐ yoú xīn shēng ] devils are born in the heart (idiom), fears originate in the mind |
| ⇒ 魏京生 | [ weì jīng shēng ] Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997 |
| ⇒ 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | [ yú shēng huǒ roù shēng tán qīng caì doù fu baǒ píng ān ] fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
| ⇒ 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | [ yú shēng huǒ roù shēng tán qīng caì doù fu baǒ píng ān ] fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
| ⇒ 鳥不拉屎,雞不生蛋 | [ bù lā shǐ jī bù shēng dàn ] lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom), fig. god-forsaken, remote and desolate |
| ⇒ 鳥不生蛋 | [ bù shēng dàn ] deserted (of a place) |
| ⇒ 鳥不生蛋,狗不拉屎 | [ bù shēng dàn goǔ bù lā shǐ ] lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom), fig. god-forsaken, remote and desolate |
| ⇒ 麻生 | [ má shēng ] Asō (name), ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister 2008-2009 |
| ⇒ 麻生太郎 | [ má shēng taì láng ] ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister from 2008 |
| ⇒ 齒頰生香 | [ chǐ jiá shēng xiāng ] lit. to feel the taste in one's mouth (idiom), fig. to water at the mouth, to drool in anticipation |
| ⇒ 龍生九子 | [ lóng shēng jiǔ zǐ ] lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters, good and bad intermingled, It takes all sorts to make a world. |
| ⇒ 龍生龍,鳳生鳳 | [ lóng shēng lóng fèng shēng fèng ] lit. dragon births dragon, phoenix births phoenix (idiom), fig. the apple doesn't fall far from the tree |
| ⇒ 龍生龍,鳳生鳳 | [ lóng shēng lóng fèng shēng fèng ] lit. dragon births dragon, phoenix births phoenix (idiom), fig. the apple doesn't fall far from the tree |