Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+778E (瞎)

778E
 
blind, reckless; rash
Radical
Strokes (without radical) 10 Total Strokes 15
Mandarin reading xiā Cantonese reading hat6
Japanese on reading katsu Japanese kun reading mekura katame
Korean reading hal Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ xiā ]    blind, groundlessly, foolishly, to no purpose
   [ xiā chuī ]    to boast, to shoot one's mouth off
   [ xiā zi ]    blind person
   [ xiā zi xiàng ]    blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees
   [ xiā nòng ]    to fool around with, to mess with
   [ xiā máng ]    to putter around, to work to no avail
   [ xiā chě ]    to talk irresponsibly, to talk nonsense
   [ xiā chě dàn ]    to talk irresponsibly, to talk nonsense
   [ xiā pīn ]    shopping as a fun pastime (loanword) (Tw)
   [ xiā zhǐ huī ]    to give nonsensical instructions, to issue orders out of ignorance
   [ xiā baī ]    (coll.) to talk nonsense, to fool around
   [ xiā gaǒ ]    to fool around, to mess with, to do sth without a plan
   [ xiā huàng ]    to roam about, to monkey around
   [ xiā hùn ]    to muddle along, to live aimlessly
   [ xiā caī ]    to make a wild guess, blind guess
   [ xiā yǎn ]    to be blind
   [ xiā biān ]    to fabricate (a story)
   [ xiā biān luàn zaò ]    random lies and falsehoods
   [ xiā shuō ]    to talk drivel, to assert sth without a proper understanding or basis in fact, not to know what one is talking about
   [ xiā maō pèng shàng haò zi ]    a blind cat finds a dead mouse (idiom), blind luck
   [ xiā guàng ]    to wander aimlessly
   [ xiā naò ]    to make a scene, to fool around, to behave foolishly
⇒    [ zhuā xiā ]    to be caught unprepared
⇒    [ xióng xiā zi ]    bear, bruin
⇒    [ yǎn xiā ěr lóng ]    to be deaf and blind (idiom)
⇒    [ zhēng yǎn shuō xiā huà ]    to lie through one's teeth (idiom), to talk drivel
⇒    [ zhēng zhe yǎn jīng shuō xiā huà ]    to lie through one's teeth (idiom), to talk drivel
⇒    [ laǒ tiān è xiā jiā què ]    lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom), fig. don't give up hope, if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel
⇒    [ heī dēng xiā huǒ ]    pitch dark
⇒    [ heī xiā zi ]    black bear
⇒    [ heī xiā zi daǒ ]    Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk, Heixiazi (black blind man) Island

RSS