Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+7834 (破)

7834
破
break, ruin, destroy; rout
Radical
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 10
Mandarin reading Cantonese reading po3
Japanese on reading ha Japanese kun reading yaburu yabureru
Korean reading pha Vietnamese reading phá

CEDICT Entries:

   [ ]    broken, damaged, worn out, lousy, rotten, to break, split or cleave, to get rid of, to destroy, to break with, to defeat, to capture (a city etc), to expose the truth of
   [ shì ]    trivial matter, trifle, annoying thing
   [ wáng ]    to die out, conquered
   [ ]    to make an exception
   [ shāng fēng ]    tetanus (lockjaw)
   [ shāng fēng ]    tetanus (lockjaw)
   [ bīng ]    to break the ice, groundbreaking (in relations)
   [ bīng xíng shoǔ ]    icebreaker bow
   [ bīng chuán ]    ice breaker
   [ bīng jiàn ]    ice breaker
   [ bīng jiàn ]    ice breaker
   [ koǔ ]    tear or rupture, to have a tear (e.g. in one's clothes), without restraint (e.g. of swearing)
   [ koǔ ]    to abuse roundly
   [ koǔ ]    to abuse roundly
   [ jiù ]    Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution)
   [ jiù ]    Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution)
   [ ]    to break ground, to start digging, to plough, to break through the ground (of seedling), fig. the start of a building project
   [ diǎn ]    ground breaking ceremony
   [ diǎn ]    ground breaking ceremony
   [ ]    dilapidated wall, to break through a wall, (fig.) to break through, (biotechnology) to disrupt cell walls, cell disruption
   [ ]    destruction, damage, to wreck, to break, to destroy
   [ ]    destruction, damage, to wreck, to break, to destroy
   [ xìng ]    destructive
   [ xìng ]    destructive
   [ huó dòng ]    sabotage, subversive activities
   [ huó dòng ]    sabotage, subversive activities
   [ ]    damaged beyond repair
   [ ]    damaged beyond repair
   [ tiān huāng ]    unprecedented, for the first time, never before, first ever
   [ jiā ]    to destroy one's family
   [ ]    to collapse (of plan, talks etc)
   [ yoù zaō lián ]    see 屋漏偏逢連夜雨|屋漏偏逢连夜雨[wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3]
   [ yoù zaō lián ]    see 屋漏偏逢連夜雨|屋漏偏逢连夜雨[wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3]
   [ ]    rag
   [ jiè ]    to violate a religious precept, to smoke or drink after giving up
   [ zhé haò ]    dash, Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
   [ zhé haò ]    dash, Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
   [ sǔn ]    to become damaged
   [ sǔn ]    to become damaged
   [ baì ]    to defeat, to crush (in battle), beaten, ruined, destroyed, in decline
   [ baì ]    to defeat, to crush (in battle), beaten, ruined, destroyed, in decline
   [ baì kān ]    crushed, utterly defeated
   [ baì kān ]    crushed, utterly defeated
   [ ]    shabby, damaged
   [ ]    daybreak, dawn
   [ ]    daybreak, dawn
   [ ]    to break the rule, to make an exception
   [ àn ]    to solve a case, shabby old table
   [ gěng ]    (Tw) to mention sth meant to be kept as a surprise, spoiler
   [ dòng ]    a hole
   [ làng ]    to set sail, to brave the waves
   [ weí ]    to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness
   [ weí ]    to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness
   [ miè ]    to be shattered, to be annihilated (of hope, illusions etc)
   [ miè ]    to be shattered, to be annihilated (of hope, illusions etc)
   [ làn ]    worn-out, rotten, dilapidated, tattered, ragged, rubbish, junk
   [ làn ]    worn-out, rotten, dilapidated, tattered, ragged, rubbish, junk
   [ piàn ]    fragment, shard
   [ piàn shā shāng ]    (military) fragmentation (grenade, bomb etc)
   [ piàn shā shāng ]    (military) fragmentation (grenade, bomb etc)
   [ huò ]    to uncover (a criminal plot), to break open and capture
   [ huò ]    to uncover (a criminal plot), to break open and capture
   [ guā ]    (of a girl) to lose one's virginity, to deflower a virgin, to reach the age of 16, (of a man) to reach the age of 64
   [ hán yaó ]    lit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house, poor and shabby dwelling
   [ hán yaó ]    lit. broken tiles, cold hearth; fig. a broken-down house, poor and shabby dwelling
   [ chǎn ]    to go bankrupt, to become impoverished, bankruptcy
   [ chǎn ]    to go bankrupt, to become impoverished, bankruptcy
   [ chǎn zhě ]    bankrupt person
   [ chǎn zhě ]    bankrupt person
   [ jiǎ dàn ]    armor piercing shell
   [ jiǎ dàn ]    armor piercing shell
   [ ]    to hit the target, (fig.) to hit the nail on the head
   [ xiàng ]    (of facial features) to be marred by a scar etc, to disfigure, to make a fool of oneself
   [ suì ]    to smash to pieces, to shatter
   [ wǎn ]    lit. to smash a cracked pot; fig. to treat oneself as hopeless and act crazily
   [ zhú zhī shì ]    lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force
   [ zhú zhī shì ]    lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force
   [ zhú jiàn líng ]    lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force
   [ ]    to break a record, record-breaking
   [ ]    to break a record, record-breaking
   [ yuē ]    to break a promise
   [ yuē ]    to break a promise
   [ zhàn ]    split seam, (fig.) flaw, weak point
   [ zhàn ]    split seam, (fig.) flaw, weak point
   [ zhàn baǐ chū ]    (of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)
   [ zhàn baǐ chū ]    (of an argument, theory etc) full of flaws (idiom)
   [ jiǎn chéng dié ]    lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom), fig. to emerge strong after a period of struggle, to get to a better place after going through difficult period
   [ jiǎn chéng dié ]    lit. to break through a cocoon and turn into a butterfly (idiom), fig. to emerge strong after a period of struggle, to get to a better place after going through difficult period
   [ quē ]    breaking
   [ guàn ]    lit. to smash a cracked pot (idiom); crazy despair in the face of a blemish, defect, error or setback
   [ dǎn ]    to be scared stiff
   [ dǎn ]    to be scared stiff
   [ dǎn hán xīn ]    to be scared out of one's wits
   [ dǎn hán xīn ]    to be scared out of one's wits
   [ jiù ]    shabby
   [ jiù ]    shabby
   [ jiù xīn ]    to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
   [ jiù xīn ]    to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
   [ chǔ ]    to break the hymen, to lose virginity
   [ chǔ ]    to break the hymen, to lose virginity
   [ yǒng ]    to emerge from a pupa (of a butterfly etc)
   [ liè ]    to rupture, to fracture, to break down, (linguistics) plosion
   [ jiě ]    to break (a bond, constraint etc), to explain, to unravel, to decipher, to decode, to crack (software)
   [ jiě bǎn ]    cracked version (of software)
   [ ]    to break a code, to crack a riddle, to solve an enigma, a breakthrough
   [ ]    to break a code, to crack a riddle, to solve an enigma, a breakthrough
   [ ]    pronunciation of a character other than the standard, lit. broken reading
   [ ]    pronunciation of a character other than the standard, lit. broken reading
   [ caí ]    bankrupt, to suffer financial loss
   [ caí ]    bankrupt, to suffer financial loss
   [ caí miǎn zaī ]    a financial loss may prevent disaster (idiom)
   [ caí miǎn zaī ]    a financial loss may prevent disaster (idiom)
   [ feì ]    to spend (money or time)
   [ feì ]    to spend (money or time)
   [ shēn ]    to lose one's virginity
   [ chén zhoū ]    lit. to break the cauldrons and sink the boats (idiom); fig. to cut off one's means of retreat, to burn one's boats
   [ chaō ]    to spend money
   [ chaō ]    to spend money
   [ jìng ]    broken mirror, fig. broken marriage, divorce
   [ jìng ]    broken mirror, fig. broken marriage, divorce
   [ jìng chóng yuán ]    a shattered mirror put back together (idiom), (of marriage) to pick up the pieces and start anew, for a separated couple to reconcile and reunite
   [ jìng chóng yuán ]    a shattered mirror put back together (idiom), (of marriage) to pick up the pieces and start anew, for a separated couple to reconcile and reunite
   [ mén ]    to burst or force open a door, to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church), to score a goal (in football, hockey etc)
   [ mén ]    to burst or force open a door, to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church), to score a goal (in football, hockey etc)
   [ mén ér ]    to break the door down and enter (idiom)
   [ mén ér ]    to break the door down and enter (idiom)
   [ kaī ]    to split, to cut open
   [ kaī ]    to split, to cut open
   [ guān ]    to solve or overcome (a difficult problem), to beat (a video game)
   [ guān ]    to solve or overcome (a difficult problem), to beat (a video game)
   [ fáng ]    (video games) to break through an opponent's defenses, (by extension) (slang) to get to sb, to make sb feel upset or moved
   [ chú ]    to eliminate, to do away with, to get rid of
   [ chú xìn ]    to eliminate superstition (idiom)
   [ xié ]    broken shoes, worn-out footwear, loose woman, slut
   [ yīn ]    character with two or more readings, character where different readings convey different meanings (Tw)
   [ ]    writing style in which the main subject is approached directly from the outset, opposite of 冒題|冒题[mao4 ti2]
   [ ]    writing style in which the main subject is approached directly from the outset, opposite of 冒題|冒题[mao4 ti2]
   [ yán ]    to break into a smile, (of flowers) to open
   [ yán ]    to break into a smile, (of flowers) to open
   [ zi ]    nonstandard or corrupted form of a Chinese character
   [ zi ]    nonstandard or corrupted form of a Chinese character
⇒    [ ]    see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4]
⇒    [ ]    see 一語中的|一语中的[yi1 yu3 zhong4 di4]
⇒    [ daò ]    one word says it all (idiom), to hit the nail on the head, to be pithy and correct
⇒    [ daò ]    one word says it all (idiom), to hit the nail on the head, to be pithy and correct
⇒    [ gōng ]    (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc), to be discredited
⇒    [ shì jiù shì wǎng ]    lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom), fig. it's a life-and-death struggle, it's either him or me
⇒    [ shì jiù shì wǎng ]    lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom), fig. it's a life-and-death struggle, it's either him or me
⇒    [ ]    without destruction there can be no construction
⇒    [ chéng fēng làng ]    to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
⇒    [ chéng fēng làng ]    to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions
⇒    [ baǒ zhèng zhàn lvè ]    assured destruction strategy
⇒    [ baǒ zhèng zhàn lvè ]    assured destruction strategy
⇒    [ zhēn ]    to investigate (as detective), to solve (crime), to uncover (a plot), to sniff out, to break in and analyze, detective work, to scout
⇒    [ zhēn ]    to investigate (as detective), to solve (crime), to uncover (a plot), to sniff out, to break in and analyze, detective work, to scout
⇒    [ ]    to puncture, to pierce
⇒    [ huá ]    to cut open, to rip, to streak across (lightning, meteor etc), to pierce (scream, searchlight etc)
⇒    [ huá ]    to cut open, to rip, to streak across (lightning, meteor etc), to pierce (scream, searchlight etc)
⇒    [ kān ]    see 看破[kan4 po4]
⇒    [ shì zhú ]    like a hot knife through butter (idiom), with irresistible force
⇒    [ shì zhú ]    like a hot knife through butter (idiom), with irresistible force
⇒    [ goū ]    (of sth sharp) to snag (one's stockings etc)
⇒    [ yuán baò dàn yaò ]    atomic demolition munition
⇒    [ yuán baò dàn yaò ]    atomic demolition munition
⇒    [ xià dǎn ]    to be scared out of one's wits, to scare stiff
⇒    [ xià dǎn ]    to be scared out of one's wits, to scare stiff
⇒    [ guó jiā wáng ]    the country ruined and the people starving (idiom)
⇒    [ guó jiā wáng ]    the country ruined and the people starving (idiom)
⇒    [ yàng sēn ]    (Internet slang) to have a simplistic view of sth (transcription of "too young, too simple" – English words spoken by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in chastizing Hong Kong reporters in 2000)
⇒    [ yàng sēn ]    (Internet slang) to have a simplistic view of sth (transcription of "too young, too simple" – English words spoken by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in chastizing Hong Kong reporters in 2000)
⇒    [ ]    to destroy the old and establish the new (idiom), radical transformation
⇒    [ tiān jīng shí ]    see 石破天驚|石破天惊[shi2 po4 tian1 jing1]
⇒    [ tiān jīng shí ]    see 石破天驚|石破天惊[shi2 po4 tian1 jing1]
⇒    [ xuān chǎn ]    to declare bankruptcy
⇒    [ xuān chǎn ]    to declare bankruptcy
⇒    [ jiā rén wáng ]    family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned, destitute and homeless
⇒    [ duì chèn quē ]    symmetry breaking (physics)
⇒    [ duì chèn quē ]    symmetry breaking (physics)
⇒    [ chuō ]    to puncture, to pierce, (fig.) to destroy (the facade concealing an unpleasant reality)
⇒    [ ]    to break, to smash
⇒    [ shā guō wèn daò ]    to go to the bottom of things (idiom)
⇒    [ shā guō wèn daò ]    to go to the bottom of things (idiom)
⇒    [ chě ]    tear apart
⇒    [ lún ]    variant of 拿破崙|拿破仑[Na2 po4 lun2]
⇒    [ lún ]    variant of 拿破崙|拿破仑[Na2 po4 lun2]
⇒    [ lún ]    Napoleon (name), Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815
⇒    [ lún ]    Napoleon (name), Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815
⇒ b7波   [ lún ]    Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815
⇒ b7波   [ lún ]    Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815
⇒    [ tǒng ]    to pierce, to prod through
⇒    [ jiē ]    to uncover
⇒    [ ]    to fall and smash into pieces
⇒    [ chēng ]    to burst
⇒    [ chēng ]    to burst
⇒    [ ]    to tear, to rip
⇒    [ liǎn ]    to have an acrimonious falling-out, to shed all pretense of cordiality, to tear into each other
⇒    [ liǎn ]    to have an acrimonious falling-out, to shed all pretense of cordiality, to tear into each other
⇒    [ liǎn ]    see 撕破臉|撕破脸[si1 po4 lian3]
⇒    [ liǎn ]    see 撕破臉|撕破脸[si1 po4 lian3]
⇒    [ zhī suì ]    scattered and smashed (idiom)
⇒    [ zhī suì ]    scattered and smashed (idiom)
⇒    [ gōng ]    to make a breakthrough, to break through, to breach (military)
⇒    [ àn heī shén ]    Diablo (video game series)
⇒    [ àn heī shén ]    Diablo (video game series)
⇒    [ cán ]    broken, dilapidated
⇒    [ cán ]    broken, dilapidated
⇒    [ baò ]    to blow up, to demolish (using explosives), dynamite, blast
⇒    [ baò shoǔ ]    blaster, soldier or workman who sets off explosive charges, petardier
⇒    [ kàn ]    to see through, disillusioned with, to reject (the world of mortals)
⇒    [ kān hóng chén ]    to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk), disillusioned with human society, to reject the world for a monastic life
⇒    [ kān hóng chén ]    to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk), disillusioned with human society, to reject the world for a monastic life
⇒    [ shí tiān jīng ]    earth-shattering, breakthrough, remarkable and original work
⇒    [ shí tiān jīng ]    earth-shattering, breakthrough, remarkable and original work
⇒    [ wǎn ]    lit. to smash a cracked pot; fig. to treat oneself as hopeless and act crazily
⇒    [ guàn ]    lit. to smash a cracked pot (idiom); crazy despair in the face of a blemish, defect, error or setback
⇒    [ ]    to break, to shatter
⇒    [ koǔ shé ]    incessant complaining
⇒    [ zuǐ ]    to talk until one is blue in the face
⇒    [ zuǐ zi ]    to wear out one's lips (idiom), to talk until one is blue in the face, to repeat again and again
⇒ 穿   [ chuān ]    to wear out (clothes), to pierce (a membrane etc)
⇒    [ ]    to break through, to make a breakthrough, to surmount (an obstacle), (sports) to break through the opponent's defense
⇒    [ koǔ ]    breach, gap, breakthrough point
⇒    [ xìng ]    groundbreaking
⇒    [ píng jǐng ]    to make a breakthrough
⇒    [ píng jǐng ]    to make a breakthrough
⇒    [ diǎn ]    point of penetration (military), breakthrough
⇒    [ diǎn ]    point of penetration (military), breakthrough
⇒    [ ]    to split one's sides laughing
⇒    [ baō suì ]    (biotechnology) cell disruption
⇒    [ baō suì ]    (biotechnology) cell disruption
⇒    [ zhàn ]    to burst, to split
⇒    [ zhàn ]    to burst, to split
⇒    [ laǒ niú chē ]    see 老牛破車|老牛破车[lao3 niu2 po4 che1]
⇒    [ laǒ niú chē ]    see 老牛破車|老牛破车[lao3 niu2 po4 che1]
⇒    [ laǒ niú chē ]    lit. old ox pulling a shabby cart (idiom), fig. slow and inefficient
⇒    [ laǒ niú chē ]    lit. old ox pulling a shabby cart (idiom), fig. slow and inefficient
⇒    [ dǎn ]    to be frightened to death
⇒    [ dǎn ]    to be frightened to death
⇒    [ duì chèn quē ]    spontaneous symmetry breaking (physics)
⇒    [ duì chèn quē ]    spontaneous symmetry breaking (physics)
⇒    [ zhàn ]    to wake up due to noise
⇒    [ chōng ]    breakthrough, to overcome an obstacle quickly
⇒    [ chōng ]    breakthrough, to overcome an obstacle quickly
⇒    [ shuō ]    to lay bare (actual facts, secrets etc), to reveal
⇒    [ shuō ]    to lay bare (actual facts, secrets etc), to reveal
⇒    [ shí ]    to penetrate, to see through
⇒    [ shí ]    to penetrate, to see through
⇒    [ shí guān ]    to see through a trick
⇒    [ shí guān ]    to see through a trick
⇒    [ ]    to read extensively and thoroughly, nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3]
⇒    [ ]    to read extensively and thoroughly, nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3]
⇒    [ ]    incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point
⇒    [ ]    incorrect break in reading Chinese, dividing text into clauses at wrong point
⇒    [ maì zhàn ]    to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc)
⇒    [ maì zhàn ]    to feign an opening in order to hoodwink the opponent (in a fight, combat etc)
⇒    [ diē ]    (of a market index etc) to fall below (a given level), to be injured or damaged as a result of a fall
⇒    [ diē yǎn jìng ]    (fig.) to be astounded
⇒    [ diē yǎn jìng ]    (fig.) to be astounded
⇒    [ tiě xié ]    lit. to wear out one's iron shoes (idiom), fig. to search high and low
⇒    [ tiě xié ]    lit. to wear out one's iron shoes (idiom), fig. to search high and low
⇒    [ tiě xié chù laí quán feì gōng fu ]    to travel far and wide looking for sth, only to find it easily
⇒    [ tiě xié chù laí quán feì gōng fu ]    to travel far and wide looking for sth, only to find it easily
⇒    [ mén kǎn ]    to wear out the doorstep (idiom), to crowd at sb's door
⇒    [ mén kǎn ]    to wear out the doorstep (idiom), to crowd at sb's door
⇒    [ daò ]    to expose, to reveal
⇒    [ goū ]    (of sth sharp) to snag (one's stockings etc)
⇒    [ goū ]    (of sth sharp) to snag (one's stockings etc)
⇒    [ cháng fēng làng ]    lit. to ride the wind and crest the waves, to be ambitious and unafraid (idiom)
⇒    [ cháng fēng làng ]    lit. to ride the wind and crest the waves, to be ambitious and unafraid (idiom)
⇒    [ toú xuè liú ]    lit. head broken and blood flowing, fig. badly bruised
⇒    [ toú xuè liú ]    lit. head broken and blood flowing, fig. badly bruised
⇒    [ diān ]    solid, irrefutable, incontrovertible, indisputable, unbreakable
⇒    [ diān ]    solid, irrefutable, incontrovertible, indisputable, unbreakable
⇒    [ wǎng ]    lit. either the fish dies or the net splits, a life and death struggle (idiom)
⇒    [ wǎng ]    lit. either the fish dies or the net splits, a life and death struggle (idiom)
⇒    [ diǎn ]    to lay bare in a few words, to expose with a word, to point out bluntly
⇒    [ diǎn ]    to lay bare in a few words, to expose with a word, to point out bluntly

RSS