Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+8B93 (讓)

8B93
 
allow, permit, yield, concede
Radical 𧥛𧥜
Strokes (without radical) 17 Total Strokes 24
Mandarin reading ràng Cantonese reading joeng6
Japanese on reading jou Japanese kun reading yuzuru
Korean reading yang Vietnamese reading nhường
Simplified Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ ràng ]    to yield, to permit, to let sb do sth, to have sb do sth, to make sb (feel sad etc), by (indicates the agent in a passive clause, like 被[bei4])
   [ ràng rén xiàn ]    enviable, to be admired
   [ ràng weì ]    to abdicate, to yield
   [ ràng zuò ]    to give up one's seat, to be seated
   [ ràng zuò ]    to give up one's seat for sb
   [ ràng ]    to concede, to give in, to yield, a concession, (linguistics) concessive
   [ ràng yān ]    to offer a cigarette
   [ ràng qiú ]    to concede points (in a game)
   [ ràng pàn ]    to be accommodating in negotiating the boundary of one's field, fig. (of farmers in ancient times) to be good-hearted and honest
   [ ràng ]    Ranghulu district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang
   [ ràng ]    Ranghulu district of Daqing city 大慶|大庆[Da4 qing4], Heilongjiang
   [ ràng xián néng ]    to step aside and give a more worthy person a chance (idiom)
   [ ràng ]    to make way (for sth)
   [ ràng kaī ]    to get out of the way, to step aside
⇒    [ ràng meí ]    (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc, to be a match for men, lit. not conceding to men (beard and eyebrows)
⇒    [ huáng duō ràng ]    lit. to have no time for civilities (idiom), fig. not to be outdone, not to yield to one's opponents
⇒    [ xiāng ràng ]    neither giving way to the other
⇒    [ ràng ]    to yield to one another, mutual accommodation
⇒    [ chū ràng ]    to transfer (one's property or rights to sb else)
⇒    [ ràng ]    to cede, cession
⇒    [ zhuǎn ràng ]    transferable, negotiable
⇒    [ zhuǎn ràng zhèng quàn ]    negotiable securities
⇒    [ kǒng róng ràng ]    Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kong3 Rong2] picking up smaller pears while leaving the bigger ones to his older brothers, still used nowadays to educate the young on courtesy and modesty
⇒    [ róng ràng ]    to make a concession, to be accommodating
⇒    [ cùn ràng ]    (idiom) not to yield an inch
⇒    [ rěn ràng ]    to exercise forbearance, patient and accommodating
⇒    [ chéng ràng ]    you let me win (said politely after winning a game)
⇒    [ chéng ràng rén ]    grantee (law)
⇒    [ gōng shoǔ xiāng ràng ]    to bow and give way (idiom), to surrender sth readily
⇒    [ tuī xián ràng néng ]    to cede to the virtuous and yield to the talented (idiom)
⇒    [ weì huáng duō ràng ]    see 不遑多讓|不遑多让[bu4 huang2 duo1 rang4]
⇒ 尿   [ huó rén ràng biē ]    lit. such a fool as to die from holding in one's pee (idiom), fig. unable to solve a problem due to the inflexibility of one's thinking
⇒    [ wēn liáng rěn ràng ]    submissive, accommodating
⇒    [ wēn liáng gōng jiǎn ràng ]    temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous
⇒    [ dāng rén ràng ]    to be unwilling to pass on one's responsibilities to others
⇒    [ shàn ràng ]    to abdicate
⇒    [ ràng ]    to show consideration for (others), to yield to (another vehicle etc), courtesy, comity
⇒    [ ràng ]    to lease out, to rent (one's property out to sb else)
⇒    [ hóng ràng ]    home run (loanword), a big hit (hugely popular) (Tw)
⇒    [ qiān ràng ]    to modestly decline
⇒    [ zoǔ de ràng rén jiā shuō ]    Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche), Do it my way.
⇒    [ duǒ ràng ]    to step aside (for a passing vehicle), to get out of the way, to make way for
⇒    [ zhuǎn ràng ]    to transfer (ownership, rights etc)
⇒ 退   [ tuì ràng ]    to move aside, to get out of the way, to back down, to concede
⇒    [ ràng ]    to avoid, to yield (in traffic), to get out of the way
⇒    [ shǎn ràng ]    to jump out of the way
⇒    [ ā ràng ]    Abidjan (city in Ivory Coast)
⇒    [ dǐng ràng ]    to hand over (a business etc) for an agreed price (Tw)

RSS