| 輕 | [ qīng  ]    light, easy, gentle, soft, reckless, unimportant, frivolous, small in number, unstressed, neutral, to disparage | 
| 輕佻 | [ qīng  ]    frivolous, coquettish | 
| 輕侮 | [ qīng wǔ  ]    to slight, to scorn | 
| 輕便 | [ qīng biàn  ]    lightweight and portable, light and convenient | 
| 輕信 | [ qīng xìn  ]    to easily trust, gullible, naïve | 
| 輕傷 | [ qīng shāng  ]    lightly wounded, minor injuries | 
| 輕元素 | [ qīng yuán sù  ]    light element (such as hydrogen) | 
| 輕取 | [ qīng qǔ  ]    to beat easily, to gain an easy victory | 
| 輕口薄舌 | [ qīng koǔ bó shé  ]    lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude, caustic and sharp-tongued | 
| 輕咬 | [ qīng yaǒ  ]    to nibble | 
| 輕嘴薄舌 | [ qīng zuǐ bó shé  ]    lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude, caustic and sharp-tongued | 
| 輕型 | [ qīng xíng  ]    light (machinery, aircraft etc) | 
| 輕型軌道交通 | [ qīng xíng guǐ daò tōng  ]    light rail, transit system (underground, at street level or elevated), streetcar, metro, abbr. to 輕軌|轻轨[qing1 gui3] | 
| 輕子 | [ qīng zǐ  ]    lepton (particle physics) | 
| 輕工 | [ qīng gōng  ]    light engineering | 
| 輕工業 | [ qīng gōng yè  ]    light industry | 
| 輕巧 | [ qīng  ]    dexterous, deft, easy, light and easy to use, nimble, agile, lithe, graceful | 
| 輕度 | [ qīng dù  ]    mild (symptoms etc) | 
| 輕微 | [ qīng weī  ]    slight, light, trivial, to a small extent | 
| 輕快 | [ qīng  ]    light and quick, brisk, spry, lively, effortless, relaxed, agile, blithe | 
| 輕慢 | [ qīng màn  ]    irreverent | 
| 輕手輕腳 | [ qīng shoǔ qīng  ]    (to move or do sth) softly and quietly (idiom) | 
| 輕打 | [ qīng dǎ  ]    tap, hit lightly | 
| 輕捷 | [ qīng jié  ]    light on one's feet, nimble, agile | 
| 輕描淡寫 | [ qīng dàn xiě  ]    (idiom) to treat sth as no big deal, to downplay, to understate | 
| 輕撫 | [ qīng fǔ  ]    to stroke lightly, to caress | 
| 輕擊區 | [ qīng jī qū  ]    putting green (golf) | 
| 輕擊棒 | [ qīng jī bàng  ]    putter (golf) | 
| 輕擊球 | [ qīng jī qiú  ]    to hit the ball lightly (sport), putt (golf) | 
| 輕敵 | [ qīng dí  ]    to underestimate the enemy | 
| 輕於鴻毛 | [ qīng yú hóng maó  ]    light as a goose feather (idiom); trifling, unimportant | 
| 輕易 | [ qīng yì  ]    easily, lightly, rashly | 
| 輕染 | [ qīng rǎn  ]    tinge | 
| 輕柔 | [ qīng roú  ]    soft, gentle, pliable | 
| 輕機槍 | [ qīng jī qiāng  ]    light machine gun | 
| 輕機關槍 | [ qīng jī guān qiāng  ]    also written 輕機槍|轻机枪, light machine gun | 
| 輕武器 | [ qīng wǔ qì  ]    light weapon | 
| 輕水 | [ qīng shuǐ  ]    light water (as opposed to heavy water), see light water reactor 輕水反應堆|轻水反应堆 | 
| 輕水反應堆 | [ qīng shuǐ fǎn yìng duī  ]    light water reactor (LWR) | 
| 輕浪浮薄 | [ qīng làng fú bó  ]    (idiom) frivolous | 
| 輕浮 | [ qīng fú  ]    frivolous, careless, giddy | 
| 輕狂 | [ qīng kuáng  ]    frivolous | 
| 輕率 | [ qīng  ]    cavalier, offhand, reckless | 
| 輕生 | [ qīng shēng  ]    a suicide, to commit suicide | 
| 輕盈 | [ qīng yíng  ]    graceful, lithe, light and graceful, lighthearted, relaxed | 
| 輕省 | [ qīng sheng  ]    relaxed, easy | 
| 輕看 | [ qīng kàn  ]    to look down upon | 
| 輕窕 | [ qīng  ]    frivolous, capricious, playful | 
| 輕紗 | [ qīng shā  ]    light muslin, gauze | 
| 輕罪 | [ qīng zuì  ]    petty crime, misdemeanor | 
| 輕者 | [ qīng zhě  ]    less serious case, in less severe cases | 
| 輕而易舉 | [ qīng ér yì jǔ  ]    easy, with no difficulty | 
| 輕聲 | [ qīng shēng  ]    quietly, softly, neutral tone, light stress | 
| 輕聲細語 | [ qīng shēng xì yǔ  ]    to speak softly, to whisper (idiom) | 
| 輕脆 | [ qīng cuì  ]    sharp and clear, crisp, melodious, ringing, tinkling, silvery (of sound), fragile, frail, also written 清脆 | 
| 輕舉妄動 | [ qīng jǔ wàng dòng  ]    to act blindly without thinking (idiom) | 
| 輕蔑 | [ qīng miè  ]    to contempt, to disdain, pejorative | 
| 輕薄 | [ qīng bó  ]    light (weight), frivolous, a philanderer, to scorn, disrespectful | 
| 輕裘肥馬 | [ qīng qiú feí mǎ  ]    lit. light furs and stout horses, fig. to live in luxury | 
| 輕視 | [ qīng shì  ]    contempt, contemptuous, to despise, to scorn, scornful | 
| 輕言 | [ qīng yán  ]    to say, without careful consideration | 
| 輕言細語 | [ qīng yán xì yǔ  ]    to speak softly | 
| 輕質石油 | [ qīng zhì shí yoú  ]    light petroleum (product), gasoline and diesel oil | 
| 輕質石油產品 | [ qīng zhì shí yoú chǎn pǐn  ]    light petroleum product (i.e. gasoline and diesel oil) | 
| 輕車熟路 | [ qīng chē shú lù  ]    lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom), fig. to do sth routinely and with ease, a walk in the park | 
| 輕車簡從 | [ qīng chē jiǎn cóng  ]    (of an official) to travel with little luggage and just a small escort, to travel without ostentation | 
| 輕軌 | [ qīng guǐ  ]    light rail, transit system (underground, at street level or elevated), streetcar, metro, abbr. for 輕型軌道交通|轻型轨道交通[qing1 xing2 gui3 dao4 jiao1 tong1] | 
| 輕輕 | [ qīng qīng  ]    lightly, softly | 
| 輕重 | [ qīng zhòng  ]    severity (of the case), degree of seriousness, whether sth is slight or serious | 
| 輕重主次 | [ qīng zhòng zhǔ cì  ]    to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point), lacking a sense of perspective, to put the cart before the horse | 
| 輕重倒置 | [ qīng zhòng daò zhì  ]    to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important), lacking a sense of perspective, to put the cart before the horse | 
| 輕重緩急 | [ qīng zhòng huǎn jí  ]    slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first, sense of priority | 
| 輕量級 | [ qīng liàng jí  ]    lightweight (boxing etc) | 
| 輕鐵 | [ qīng tiě  ]    Hong Kong LRT (Light Rail Transit) (abbr. for 輕便鐵路|轻便铁路) | 
| 輕靈 | [ qīng líng  ]    quick and skillful, agile | 
| 輕音樂 | [ qīng yīn yuè  ]    light music | 
| 輕風 | [ qīng fēng  ]    breeze, light wind | 
| 輕飄飄 | [ qīng  ]    light as a feather | 
| 輕食 | [ qīng shí  ]    light meal, snack | 
| 輕饒 | [ qīng raó  ]    to forgive easily, to let off lightly (often with negative: you won't get away with it) | 
| 輕饒素放 | [ qīng raó sù fàng  ]    easily forgive, simply release (idiom); to let sb off scot free | 
| 輕騎 | [ qīng qí  ]    light cavalry, light motorcycle, moped | 
| 輕鬆 | [ qīng sōng  ]    light, gentle, relaxed, effortless, uncomplicated, to relax, to take things less seriously | 
| ⇒ 不知輕重 | [ bù zhī qīng zhòng  ]    lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things, naive, doesn't know who's who, no sense of priorities | 
| ⇒ 不輕饒 | [ bù qīng raó  ]    not to forgive easily, not to let off, (You, He) won't get away with it! | 
| ⇒ 人微言輕 | [ rén weī yán qīng  ]    (idiom) what lowly people think counts for little | 
| ⇒ 千里送鵝毛,禮輕人意重 | [ qiān lǐ sòng é maó lǐ qīng rén yì zhòng  ]    goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. | 
| ⇒ 千里送鵝毛,禮輕情意重 | [ qiān lǐ sòng é maó lǐ qīng qíng yì zhòng  ]    goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it. | 
| ⇒ 問鼎輕重 | [ wèn dǐng qīng zhòng  ]    lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power | 
| ⇒ 家醜不可外傳,流言切莫輕信 | [ jiā choǔ bù kě waì chuán liú yán qiè mò qīng xìn  ]    Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom), Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. | 
| ⇒ 屁輕 | [ pì qīng  ]    very light | 
| ⇒ 布倫輕機槍 | [ bù lún qīng jī qiāng  ]    Bren gun, British light machine gun first produced in 1937 | 
| ⇒ 年輕 | [ nián qīng  ]    young | 
| ⇒ 年輕人 | [ nián qīng rén  ]    young people, youngster | 
| ⇒ 年輕力壯 | [ nián qīng lì zhuàng  ]    young and vigorous (idiom) | 
| ⇒ 年輕化 | [ nián qīng huà  ]    to make more youthful, to promote younger staff | 
| ⇒ 年輕有為 | [ nián qīng yoǔ weí  ]    young and promising | 
| ⇒ 年輕氣盛 | [ nián qīng qì shèng  ]    full of youthful vigor (idiom), in the prime of youth | 
| ⇒ 從輕 | [ cóng qīng  ]    to be lenient (in sentencing) | 
| ⇒ 掉以輕心 | [ yǐ qīng xīn  ]    treat sth lightly, to lower one's guard | 
| ⇒ 文人相輕 | [ wén rén xiāng qīng  ]    scholars tend to disparage one another (idiom) | 
| ⇒ 減輕 | [ jiǎn qīng  ]    to lighten, to ease, to alleviate | 
| ⇒ 無足輕重 | [ wú zú qīng zhòng  ]    insignificant | 
| ⇒ 男兒有淚不輕彈 | [ nán ér yoǔ leì bù qīng tán  ]    real men do not easily cry (idiom) | 
| ⇒ 百事輕怡 | [ baǐ shì qīng yí  ]    Diet Pepsi, Pepsi Light | 
| ⇒ 相輕 | [ xiāng qīng  ]    to hold each other in low regard | 
| ⇒ 看輕 | [ kàn qīng  ]    to belittle, to scorn, to take sth lightly | 
| ⇒ 禮輕人意重 | [ lǐ qīng rén yì zhòng  ]    slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. | 
| ⇒ 禮輕人意重,千里送鵝毛 | [ lǐ qīng rén yì zhòng qiān lǐ sòng é maó  ]    goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. | 
| ⇒ 禮輕情意重 | [ lǐ qīng qíng yì zhòng  ]    goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it. | 
| ⇒ 緩急輕重 | [ huǎn jí qīng zhòng  ]    slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first, sense of priority, also written 輕重緩急|轻重缓急 | 
| ⇒ 肥馬輕裘 | [ feí mǎ qīng qiú  ]    lit. stout horses and light furs, fig. to live in luxury | 
| ⇒ 自輕自賤 | [ zì qīng zì jiàn  ]    to belittle oneself, self-contempt | 
| ⇒ 舉足輕重 | [ jǔ zú qīng zhòng  ]    to play a critical role (idiom), influential | 
| ⇒ 身輕如燕 | [ shēn qīng rú yàn  ]    as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl) | 
| ⇒ 輕手輕腳 | [ qīng shoǔ qīng  ]    (to move or do sth) softly and quietly (idiom) | 
| ⇒ 輕輕 | [ qīng qīng  ]    lightly, softly | 
| ⇒ 避重就輕 | [ bì zhòng jiù qīng  ]    to avoid the important and dwell on the trivial, to keep silent about major charges while admitting minor ones | 
| ⇒ 重利輕義 | [ zhòng lì qīng yì  ]    to value material gain over righteousness | 
| ⇒ 重形式輕內容 | [ zhòng xíng shì qīng neì róng  ]    heavy on form, light on substance, to stress form at the expense of content | 
| ⇒ 重文輕武 | [ zhòng wén qīng wǔ  ]    to value letters and belittle arms (idiom); to stress civil matters and neglect the military, to prefer the pen to the sword | 
| ⇒ 重男輕女 | [ zhòng nán qīng nǚ  ]    to value males and attach less importance to females (idiom) | 
| ⇒ 重義輕利 | [ zhòng yì qīng lì  ]    to value righteousness rather than material gain (idiom) | 
| ⇒ 重色輕友 | [ zhòng sè qīng yoǔ  ]    paying more attention to a lover than friends (idiom), to value sex over friendship | 
| ⇒ 重量輕質 | [ zhòng liàng qīng zhì  ]    to value quantity over quality | 
| ⇒ 頭重腳輕 | [ toú zhòng qīng  ]    top-heavy, fig. unbalance in organization or political structure | 
| ⇒ 駕輕就熟 | [ jià qīng jiù shú  ]    lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy, a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back |