Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+98FE (飾)

98FE
 
decorate, ornament, adorn; to deceive
Radical 𠋑𩙿𩚀𩚁𩚃
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 14
Mandarin reading shì chì Cantonese reading sik1
Japanese on reading shoku Japanese kun reading kazaru kazari
Korean reading sik Vietnamese reading
Simplified Variant(s)
Semantic Variant(s)

CEDICT Entries:

   [ shì ]    decoration, ornament, to decorate, to adorn, to hide, to conceal (a fault), excuse (to hide a fault), to play a role (in opera), to impersonate
   [ shì pǐn ]    ornament, item of jewelry, accessory
   [ shì jīn ]    kerchief as head ornament
   [ shì daì ]    sash, streamer
   [ shì yǎn ]    to act, to play a part
   [ shì ]    decorations, jewelry
   [ shì xiōng ]    (bird species of China) buff-breasted sandpiper (Tryngites subruficollis)
   [ shì ]    excuse, pretext
   [ shì biān ]    ornamental border
   [ shì dīng ]    stud (for decorating clothing, shoes, belts etc)
   [ shì miàn ]    ornamental facing, veneer
⇒    [ jiā xiū shì ]    undecorated, unvarnished, no frills
⇒    [ jiā yǎn shì ]    undisguised
⇒    [ liàng shì ]    diamant√©
⇒    [ peì shì ]    ornament, pendant
⇒    [ xiū shì ]    to decorate, to adorn, to dress up, to polish (a written piece), to qualify or modify (grammar)
⇒    [ xiū shì huà ]    modifier (grammar)
⇒    [ xiū shì ]    (grammar) modifier, qualifier, adjunct
⇒    [ weǐ shì ]    to prettify, to dress (sth) up
⇒    [ neì shì ]    interior decor
⇒    [ qián zhì xiū shì ]    premodifier (grammar)
⇒    [ shì ]    to apply paint, veneer etc, to plaster over, decorative coating, finish, veneer
⇒    [ shì ]    coating agent, finishing agent
⇒    [ zhuì shì ]    pendant (jewelry)
⇒    [ zhuāng shì ]    to dress up
⇒    [ hoù zhì xiū shì ]    postmodifier (grammar)
⇒    [ yǎn shì ]    to cover up, to conceal, to mask, to gloss over
⇒    [ baǐ shì ]    knickknack, ornament, decorative item
⇒    [ wén guò shì feī ]    to cover up one's faults (idiom), to whitewash
⇒    [ wén shì ]    to polish a text, rhetoric, ornate language, to use florid language to conceal errors, to gloss over
⇒    [ shì ]    apparel, clothing and personal adornment
⇒    [ rùn shì ]    to adorn, to embellish
⇒    [ baǐ huā shì ]    fleur-de-lis (armorial symbol)
⇒    [ shì ]    to put on airs, to pretend sth is better than it is, affectation
⇒    [ shì ]    to refresh, to renew
⇒    [ suì shì ]    tassel
⇒    [ chuāng shì ]    window decoration
⇒    [ fěn shì ]    to paint, to whitewash, to decorate, plaster, fig. to gloss over, to cover up
⇒    [ fěn shì taì píng ]    to pretend that everything is going well
⇒    [ wén shì ]    decorative motif, figure
⇒    [ zhuì shì ]    to decorate, decoration
⇒    [ yuán shì ]    fringe
⇒    [ huā shì ]    floral decoration, ornament, floral pattern
⇒    [ lán shì daì huā ]    blue lace flower (Trachymene caerulea)
⇒    [ shì ]    clothes and ornaments
⇒    [ zhuāng shì ]    to decorate, decoration, decorative, ornamental
⇒    [ zhuāng shì pǐn ]    ornament
⇒    [ zhuāng shì ]    ornament, ornamentation
⇒    [ zhuāng shì daò ]    (theater) set dressing, trim prop
⇒    [ peì shì ]    ornament (jewelry, accoutrements etc), decorations
⇒    [ jīn shì ]    gold ornaments
⇒    [ yǐn shì ]    a cover-up
⇒    [ shì ]    to carve, to decorate, carved, decorated
⇒    [ toú shì ]    head ornament
⇒    [ shoǔ shì ]    jewelry, head ornament

RSS